溫馨提示:這篇文章已超過671天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
5。你們希望在平等互利基礎上與我們擴大貿(mào)易的想法與我們的一致。6。為使你們熟悉我們經(jīng)營的化學品,我們通過航空郵件的方式將整套的產(chǎn)品目錄寄給你供你參考。7。我們茲介紹我公司是這一領域里有主要進口商,從事該產(chǎn)品已有30
We are a leading vehicle dealer in this country and have branches in the major cities all over USA.There is a steady demand here for motorcycles,especially the fashionable ranges with high quality.If the
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice
標準翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London
常用規(guī)范外貿(mào)英語 1.按照要求,我方現(xiàn)報盤500輛飛鴿牌自行車如下。1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真
I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易 If you could agree with paying by a spot L/C,
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供
求英語高手:外貿(mào)英語函電翻譯 謝謝!!!謝謝!!!
目前,我們對于Crepe Georgette很有興趣。請告訴我們你們最新的C.I.F.C 3% Lagos 和你們付款方式,還有你們是否能夠在收到訂單之后一個月內(nèi)實現(xiàn)送貨。為了能讓我們更加了解你們產(chǎn)品的材料和工藝,希望你們能寄給我們你們的
標準翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London
Yours faithfully,XXX 應該說意思與你上面給的意思基本一致,我相信這樣OK了,我是做外貿(mào)的~`!對了,如果你要告訴他你的聯(lián)系方式,可以可以這樣:You can contact the following with us:Tel :Fax :E-mail:MSN:
However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two
1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認。2. Please give us a return fax for our conf
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
Letter 1 執(zhí)事先生:事由:我方第123號訂單 欣然收到了裝運單據(jù),并在“王子”號輪船抵達安特衛(wèi)普時提 取了貨物。對你方迅速執(zhí)行該訂單,深表謝意。然而,我們遺憾地告知你方除了第8號箱有問題外,一切似乎都是正確完好的。
外貿(mào)英語函電翻譯
您好,本人按原文翻譯的外貿(mào)郵件如上供參考。其中,MOQ (Minimum Order Quantity) 為“最小訂貨量”,PO (Purchase Order) 為“訂單”。外貿(mào)郵件需要禮貌客氣,最后加上一句套話可能會好點。建議原文可以表達得盡量再委婉些,
標準翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London
We are a leading vehicle dealer in this country and have branches in the major cities all over USA.There is a steady demand here for motorcycles,especially the fashionable ranges with high quality.If the qual
1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供
求外貿(mào)英語函電作文翻譯!!!急!!!
詳情請查看視頻回答
In terms of contract number 318, the goods should be shipped before Jan. 20. We must to get the bill of lading(B/L) at latest befor Jan. 31, we believe that your party will deliever goods on
Dear sirs,I'm very pleased to inform you that we are interested in your product since there is a strong demand for(填產(chǎn)品名稱),and we know that you are a leading exporter of it.We shall be obliged
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have
2007年10月20日 告訴對方,其對2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對方的還盤低于現(xiàn)行市價,為了鼓勵業(yè)務發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)函電中英文范文怎么寫
尊敬的貴公司, 我在上周瀏覽貴公司的網(wǎng)站時,注意到了貴公司的巧克力和糖果制品的廣告,對貴公司的產(chǎn)品表示濃厚的興趣。鑒于此,我希望能夠進一步了解貴公司的產(chǎn)品信息和價格,并有可能獲取一些樣品以供評估和市場調(diào)研。 因此,請您寄送給我們貴公司的產(chǎn)品目錄、價格單以及一些產(chǎn)品樣品。我們將仔細研究貴公司的產(chǎn)品線,并評估其與我們市場需求的匹配度。 另外,我們對貴公司能否提供CIF上海的凈價和發(fā)貨期限也很感興趣。這將有助于我們評估產(chǎn)品的總成本和交貨時間,進一步進行商務洽談。 最后,如果我們決定大量訂購貴公司的產(chǎn)品,我們也希望能夠了解貴公司可能提供的折扣政策。這將對我們的采購決策和商業(yè)合作意向起到重要的作用。 期待貴公司盡快回復,并提供所需的產(chǎn)品信息和樣品。如果您有任何疑問或需要進一步的信息,請隨時與我們聯(lián)系。感謝您對我們合作的關注與支持。 誠摯地, [您的姓名] [您的公司名稱] [聯(lián)系方式]1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods. 我們從中國國際貿(mào)易促進委員獲悉您有意購買罐頭貨品。 2. We wish to establish friendly business relations wish you to enjoy a share of mutually profitable business. 我們期待與您建立友好的商業(yè)往來關系,共贏互利。 3. Being specialized in the export of Chinese art and craft goods, we express our desire to trade wish you in this line. 我們專業(yè)從事中國工藝品出口,非常期待與您在這方面進行合作。 4. Enclosed please find a copy of our latest price list.. 附件中是最新的產(chǎn)品報價表。 5. Your desire to establish direct business relations wish us on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs coincides with ours. 您期待與我們在平等互利、互通有無的基礎上建立直接的商業(yè)聯(lián)系,這一點與我們不謀而合。 6. The corporation wish whom we have had considerable transactions for the past 6 years would provide you wish information concerning our business standing. 我們過去六年所從事的大量交易將使您對我們的商業(yè)立場有所了解。 7. Any information you may give us will be treated as strictly confidential. 您有可能向我們提供的任何信息將會絕對保密。 8. We trust that our experience in foreign trade and intimate knowledge of international market conditions will entitle us to your confidence. 我們堅信我們在外貿(mào)領域的經(jīng)歷以及對國際市場環(huán)境的熟知將會獲得您的信任。 9. That firm has lost heavily on recent transactions, and therefore cannot be recommended for credit. 公司在最近的交易中損失慘重,因此概不賒欠。 10. We look forward to your favorable reply. 我們期待您的回復。
You should pay some charges for samples, because the sample quanity you required is not one or two. However we would like to supply you with free samples, in order to support your work. Hopping to get order through our efforts. Good Luck!
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應時,我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個位置,讓你提供的時間是由于沉重的訂單。我們必須等待補給,預計在2個月內(nèi)到達。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機會,我們想提請你注意我們的其他項目,目前可用。我們附上我們的報價單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實你的人
月亮城外貿(mào)公司 尊敬的先生: 最近倫敦工業(yè)展覽上,新式“飛鹿”牌無內(nèi)胎輪胎引起了各方極大的興趣。我們收到了大量的詢問和訂單 ------ 這種新式輪胎實現(xiàn)了每一位車主的夢想。 您一定了解普通輪胎的缺點 ------ 車胎扎刺、外胎在突然重壓下爆裂、以及在濕滑路面上會打滑,這些僅是駕駛員的部分投訴。我們的“飛鹿”牌無內(nèi)胎輪胎使您能夠為顧客提供一種 可以在車輛的路況承載力和競爭可靠性方面擺脫指責的輪胎。
至于支付方式,我方經(jīng)常采取的是保兌的不可撤消的匯票即期信用證,然而,為了擴展業(yè)務,作為一個特例,提供金額不低于10,000美元,我方將實驗訂購付款交單的方式。換而言之,我方將通過我方銀行以托收的情勢開出跟單即期匯票向貴方收款。希望我方上述付款方式將被貴方接受,在這個過程中將收到貴方試驗訂單。早日回復為盼。 此致


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...