溫馨提示:這篇文章已超過668天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
POL裝貨港 POD卸貨港 ETA到港日期 ETD開船日期 FOB和CIF都是成交方式其中FOB是貨交指運(yùn)港海運(yùn)費(fèi)到付CIF是成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)海運(yùn)費(fèi)預(yù)付 VSL船名 VOY航次 H/BL是提單正本 M/BL是做電放的不需要正本 CNT是紙箱
這里的“POL”就是“裝貨港”的意思,即英文"Port of Loading"的縮寫。
POL代表“port of loading”,即裝貨港 。其他還有:POD代表“port of discharge”,即卸貨港。POR代表“port of refuge”即避難港 。FND代表“final destination”,即目的地。
1、POD代表“port_f_ischarge”,即卸港。2、POL代表“port_f_oading”,即裝港_3、POR代表“port_f_efuge”即避難港_4、FND代表“final_estination”,即目的地。___
1、POD代表“port of discharge”,即卸港。2、POL代表“port of loading”,即裝港 。3、POR代表“port of refuge”即避難港 。4、FND代表“final destination”,即目的地。
外貿(mào)POR,POL,POD,FND是什么意思
POL是裝運(yùn)港, POD是目的港,VIA是經(jīng)由的意思 e.g. ① Shipment from Keelung to NYK via Panama Canal貨物必裝載于從基隆(TWN)通過Panama Canal駛往NYK之船舶 或以上英文也可以寫作:Shipment from Keelung via Panama
POL裝貨港 POD卸貨港 ETA到港日期 ETD開船日期 FOB和CIF都是成交方式其中FOB是貨交指運(yùn)港海運(yùn)費(fèi)到付CIF是成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)海運(yùn)費(fèi)預(yù)付 VSL船名 VOY航次 H/BL是提單正本 M/BL是做電放的不需要正本 CNT是紙箱
這里的“POL”就是“裝貨港”的意思,即英文"Port of Loading"的縮寫。
POL代表“port of loading”,即裝貨港 。其他還有:POD代表“port of discharge”,即卸貨港。POR代表“port of refuge”即避難港 。FND代表“final destination”,即目的地。
1、POD代表“port_f_ischarge”,即卸港。2、POL代表“port_f_oading”,即裝港_3、POR代表“port_f_efuge”即避難港_4、FND代表“final_estination”,即目的地。___
1、POD代表“port of discharge”,即卸港。2、POL代表“port of loading”,即裝港 。3、POR代表“port of refuge”即避難港 。4、FND代表“final destination”,即目的地。
外貿(mào)POR,POL,POD,FND是什么意思
希望能對你有用。Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.讓我介紹你認(rèn)識(shí),這是我們的總經(jīng)理,李先生。 It’s an honor to meet. 很榮幸認(rèn)識(shí)你。 Nice to meet you . I’ve heard a
國際地毯市場International Carpet and Rug Market 電信世界中心World Center for Office-Information-Telecommunication 展覽會(huì)”在漢英詞典中的解釋 1.an exhibition; an exposition; a display; a show; a showing
common equipment常用設(shè)備 uncoiler and straightener整平機(jī) punching machine 沖床 robot機(jī)械手 hydraulic machine油壓機(jī) lathe車床 planer |plein|刨床 miller銑床 grinder磨床 linear cutting線切割 electrical sparkle電火花 welder
問題一:國外展會(huì)用英語怎么說 你好!國外展會(huì) Foreign exhibition 問題二:品牌展會(huì)用英語怎么說 品牌展會(huì): Exhibition Brand exhibition 問題三:參加展會(huì) 英語怎么說 參加展會(huì) Trade Fair;[例句]這是我第一次在香港甚至
展會(huì)的英文:Exhibition Exhibition 讀法 英 [ˌeksɪˈbɪʃn] 美 [ˌɛksəˈbɪʃən]n. 展覽,顯示;展覽會(huì);展覽品 短語:1、exhibition centr
ANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRateB組BAF(燃油附加費(fèi)):BUNKER ADJUSTMENT FACTORBAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactorB/L(提單):BILL OF LADINGB/L 海運(yùn)提單 Bi
1、模仿:怎樣提高自己英語口語的有效方式第一步就是要學(xué)會(huì)模仿,找一些英文原版錄音的材料進(jìn)行對單詞、短語、句子等的模仿,也可以找一些英文原版的電影跟著有聲有色的模仿,力求自己的語音語調(diào)甚至神情語氣力求神似。2、朗讀
想知道外貿(mào)展會(huì)的常用英語
1.POR POR:Place of Receipt,指的是承運(yùn)人 2.POL POL:Port of Loading,指的是裝運(yùn)港 3.POD POD:Port of Discharge,指的是:①交貨地 ②卸貨港(目的港)再看看別人怎么說的。
1、POD代表“portofdischarge”,即卸港。2、POL代表“portofloading”,即裝港。3、POR代表“portofrefuge”即避難港。4、FND代表“finaldestination”,即目的地。
1、POD代表“port_f_ischarge”,即卸港。2、POL代表“port_f_oading”,即裝港_3、POR代表“port_f_efuge”即避難港_4、FND代表“final_estination”,即目的地。___
一共有三種解釋,但大部分場合解釋意思是:交付日期(交貨日期)1、POD全稱proof of day ,fob術(shù)語賣方負(fù)責(zé)出口通關(guān),船舷交貨,確定貨物準(zhǔn)備完畢后確定交貨日期 然后買方才能租船訂艙。2、還有解釋是proof of delivery 簽
一共有三種解釋,但大部分場合解釋意思是:交付日期(交貨日期)1、POD全稱proof of day ,fob術(shù)語賣方負(fù)責(zé)出口通關(guān),船舷交貨,確定貨物準(zhǔn)備完畢后確定交貨日期 然后買方才能租船訂艙。2、還有解釋是proof of delivery 簽
外貿(mào)中pod是什么意思,pod貿(mào)易術(shù)語
ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 預(yù)計(jì)到達(dá)日 ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 預(yù)計(jì)開航日 EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加費(fèi) ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 結(jié)關(guān)日 EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 電子數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換 FEU: FORTY
·FOB貿(mào)易術(shù)語,除了賣方不買保險(xiǎn),其他與CIF一致 至于用到的英文 我舉幾個(gè)例子 你注意這種類型就好 SHIPPER 發(fā)貨人 CONSIGNEE 收貨人 NOTIFY PARTY 通知人 FINAL DESTINATION 目的港 ETD 離港時(shí)間 ETA 到港時(shí)間 LCL拼箱 VS
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日 Port of loading(POL):裝貨港 Loading port:裝貨港 From City:起運(yùn)
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)。溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考。應(yīng)答時(shí)間:2022-02-10,最新業(yè)務(wù)變化請以平安銀行官網(wǎng)公布為準(zhǔn)。
POL裝貨港 POD卸貨港 ETA到港日期 ETD開船日期 FOB和CIF都是成交方式其中FOB是貨交指運(yùn)港海運(yùn)費(fèi)到付CIF是成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)海運(yùn)費(fèi)預(yù)付 VSL船名 VOY航次 H/BL是提單正本 M/BL是做電放的不需要正本 CNT是紙箱
POL POD,ETA ETD,FOB CIF,VSL/VOY,HB/L MB/L CNT/SEAL,LCL,CFS DOC這些專門的術(shù)語,都是什么意思
商業(yè)是以貨幣為媒介進(jìn)行交換從而實(shí)現(xiàn)商品的流通的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。商業(yè)有廣義與狹義之分。廣義的商業(yè)是指所有以營利為目的的事業(yè);而狹義的商業(yè)是指專門從事商品交換活動(dòng)的營利性事業(yè)。 貿(mào)易,是自愿的貨品或服務(wù)交換。貿(mào)易也被稱為商業(yè)。 貿(mào)易是在一個(gè)市里面進(jìn)行的。最原始的貿(mào)易形式是以物易物,即直接交換貨品或服務(wù)?,F(xiàn)代的貿(mào)易則普遍以一種媒介作討價(jià)還價(jià),如金錢。 貿(mào)易是商業(yè)行為的一種。商業(yè)包括的范圍要廣。 擴(kuò)展資料: 兩宋時(shí)期商業(yè)繁榮: 就是建立在從唐代后期起,市坊嚴(yán)格分開的制度被打破,以及不再限制商品交易的時(shí)間基礎(chǔ)上的。兩宋時(shí)期的商業(yè)繁榮是全方位的。 不僅商品的種類繁多,而且國內(nèi)貿(mào)易、邊境貿(mào)易和對外貿(mào)易都很繁華。商業(yè)的繁榮產(chǎn)生了重要的影響。元代實(shí)現(xiàn)了國家的空前統(tǒng)一,促進(jìn)了商業(yè)的繼續(xù)繁榮。 兩宋商業(yè)空前繁榮。首先,北宋建立以后,消除了晚唐、五代十國的分裂割據(jù)的局面,社會(huì)經(jīng)濟(jì)得以正常發(fā)展,農(nóng)業(yè)、手工業(yè)的高度發(fā)展,為商業(yè)的興盛提供了堅(jiān)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。其次,政府逐漸放松對商品交易的限制。 從唐代后期起,市坊嚴(yán)格分開的制度逐漸被打破,到宋代,店鋪已可隨處開設(shè),買賣時(shí)間也一改日中為市的限制,早晚都可經(jīng)營。第三,宋代市場上雖然仍然使用金屬貨幣,但在北宋時(shí),四川益州富商開始發(fā)行紙幣“交子”,這是世界上最早的紙幣。 參考資料來源:百度百科-商業(yè)1、商業(yè)指以貨幣為媒介進(jìn)行交換從而實(shí)現(xiàn)商品的流通的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),興起于先秦時(shí)期?,F(xiàn)代的商業(yè)分為線下以及線上兩種,極大提高了貿(mào)易的效率。商業(yè),是一種有組織的提供顧客所需的商品與服務(wù)行為。大多數(shù)的商業(yè)行為是通過以成本以上的價(jià)格賣出商品或服務(wù)來贏利,如微軟、索尼、IBM、聯(lián)想、通用都是盈利性的商業(yè)組織典型的代表。然而某些商業(yè)行為只是為了提供運(yùn)營商業(yè)所需的基本資金,一般稱這種商業(yè)行為為非贏利性的,如各種基金會(huì),以及紅十字會(huì)等。一般認(rèn)為,商業(yè)源于原始社會(huì)以物易物的交換行為,它的本質(zhì)是交換,而且是基于人們對價(jià)值的認(rèn)識(shí)的等價(jià)交換。 2、貿(mào)易,是在平等互愿的前提下進(jìn)行的貨品或服務(wù)交易。貿(mào)易屬于商業(yè)行為。貿(mào)易是在交易市場里面進(jìn)行的,最原始的貿(mào)易形式是以物易物,即直接交換貨品或服務(wù)?,F(xiàn)代的貿(mào)易則普遍以一種媒介(金錢)作貿(mào)易平等代換。 金錢及非實(shí)體金錢大大簡化和促進(jìn)了貿(mào)易,兩個(gè)貿(mào)易者之間的貿(mào)易稱為雙邊貿(mào)易,多于兩個(gè)貿(mào)易者的則稱為多邊貿(mào)易。 萬變不離其宗,貿(mào)易的核心是交換。 交換,是交貨與付款兩對立流程的統(tǒng)一。在自由平等的正常主體之間,交換遵循的原則是等價(jià)和同步。同步交換,就是交貨與付款互為條件,是等價(jià)交換的保證。 交換過程分為交換協(xié)議階段和標(biāo)的轉(zhuǎn)移階段。標(biāo)的包含商品、服務(wù)、勞務(wù)、技術(shù)、信息等。交換協(xié)議是雙方對立主體對標(biāo)的達(dá)成一個(gè)彼此能夠接受和認(rèn)同的所謂等價(jià)的值。標(biāo)的所有權(quán)的轉(zhuǎn)移是以對價(jià)的同步互動(dòng)為條件,所以交換是在動(dòng)態(tài)過程中實(shí)現(xiàn)的。 在實(shí)際操作中,對于現(xiàn)成標(biāo)的的面對面交易,同步交換容易實(shí)現(xiàn);但許多情況下由于交易標(biāo)的的流轉(zhuǎn)驗(yàn)收(如商品貨物的流動(dòng)、服務(wù)勞務(wù)的轉(zhuǎn)化)需要過程,貨物流和資金流的異步和分離的矛盾不可避免,同步交換往往是不現(xiàn)實(shí)的。 而異步交換,先收受對價(jià)的一方容易違背道德和協(xié)議,破壞等價(jià)交換原則,故先支付對價(jià)的一方往往會(huì)受制于人,自陷被動(dòng)、弱勢的境地,承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。 異步交換必須附加信用保障或法律支持,交換才能順利完成。虛擬的信用是不確定因素,必須通過實(shí)在的保障使之成為確定因素。同步交換,則可以規(guī)避不等價(jià)交換的風(fēng)險(xiǎn)。 作為交換中兩對立流程之一的付款,受條件及方法所限,現(xiàn)行的支付方式往往是簡單的即時(shí)性直接付轉(zhuǎn),一步支付。比如國內(nèi)的結(jié)算方式,按不同標(biāo)準(zhǔn)有不同分類,這里按結(jié)算形式,分為鈔票結(jié)算、票據(jù)結(jié)算(包括支票、本票、銀行匯票、承兌匯票)、匯轉(zhuǎn)結(jié)算(包括電匯、網(wǎng)上支付)。以上除了承兌匯票屬于期票結(jié)算,其余都可視為現(xiàn)金結(jié)算。其中鈔票結(jié)算和票據(jù)結(jié)算適配當(dāng)面現(xiàn)貨交易,可實(shí)現(xiàn)同步交換(支票屬個(gè)體信用存在空頭等因素的惡意退票風(fēng)險(xiǎn),導(dǎo)致異步交換); 匯轉(zhuǎn)結(jié)算適配隔面現(xiàn)貨交易,對于隔面或期貨交易,若無信用保障和法律支持,即時(shí)性一步支付導(dǎo)致異步交換容易引發(fā)非等價(jià)交換風(fēng)險(xiǎn)?,F(xiàn)實(shí)中買方先付款后不能按時(shí)按質(zhì)按量收獲標(biāo)的,賣方先交貨后不能按時(shí)如數(shù)收到價(jià)款,被拖延、折扣或拒付等引發(fā)經(jīng)濟(jì)糾紛的事件時(shí)有發(fā)生。 相比之下,國際貿(mào)易結(jié)算方式中的信用證結(jié)算則注重遵循同步交換的原則,體現(xiàn)了過程化分步支付的理念,有效防范了支付風(fēng)險(xiǎn)。 綜合而言,為確保等價(jià)交換要遵循同步交換的原則,防范異步交換風(fēng)險(xiǎn)。對當(dāng)面現(xiàn)貨貿(mào)易,適配即時(shí)性一步支付方式;對隔面或期貨貿(mào)易,適配過程化分布支付方式。 貿(mào)易出現(xiàn)的原因眾多。由于勞動(dòng)力的專門化,個(gè)體只會(huì)從事一個(gè)小范疇的工作,所以他們必須以貿(mào)易來獲取生活的日用品。兩個(gè)地區(qū)之間的貿(mào)易往往是因?yàn)橐坏卦谏a(chǎn)某產(chǎn)品上有相對優(yōu)勢,如有較佳的技術(shù)、較易獲取原材料等。
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.我們應(yīng)該附加一條關(guān)于仲裁分歧的條款。 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.這個(gè)合同基本上囊括了所有我們在談判中所達(dá)成協(xié)議。 203 Anything else you want to bring up for discussion.你還有什么問題要提出來供雙方討論的嗎? 204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.我們同意給你加上一條10天寬限期的條款。 205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.當(dāng)這個(gè)寬限期屆滿,你仍未執(zhí)行合同的話,該合同就終止了。 206 I don't want to imply that every point in this contract is negotiable.不用我說,該合同中的每一條都要嚴(yán)格執(zhí)行的,沒有討價(jià)還價(jià)的余地。 207 I hope no questions about the terms.我看合同的條款沒有什么問題了。 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.重合同、守信用是我們的一貫原則。 209 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.我很高興這次洽談圓滿成功。 210 I hope this will lead to further business between us.我希望這次交易將使我們之間的貿(mào)易得到進(jìn)一步發(fā)展。 211 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.我們將要用中文和英語分別簽署兩份原件。 212 I am ready to sign the agreement.我已經(jīng)準(zhǔn)備好了簽合同。 213 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.我知道你們需要的是原件,不是傳真件。 214 So I will receive and sign it overnight.那么,我明天就可以收到并且簽上名了。 215 We'll still be able to meet the deadline.我們還是可以趕上最后期限的。 216 I will keep you posted. 我會(huì)與你保持聯(lián)絡(luò)。 217 What is your hurry? 什么事讓您這么著急呢? 218 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.我很抱歉這樣突然地找您,但我真的很心煩。 219 What on earth has happened to trouble you so?到底發(fā)生什么事讓您如此發(fā)愁?220 I'm afraid I have bad news for you.恐怕我有壞消息要告訴您。 151 How about feed-back from your retailers and consumers?你們的零售商和消費(fèi)者的反映怎樣? 152 We have that right here in this report.在這份報(bào)告書內(nèi)就有。 153 Could you tell me some more about your market analysis?請你多告訴我一些你們的市場分析好嗎? 154 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.好的,我們的市場分析告訴我們,我們產(chǎn)品主要的使用者年齡將在40至60歲。 155 How soon can you have your product ready?你們多久才可以把產(chǎn)品準(zhǔn)備好呢? 156 We certainly expect our product to be available by October 1.我們的產(chǎn)品在可在10月1日前準(zhǔn)備好。 157 How did you decide that product was safe?你怎樣決定產(chǎn)品是安全的呢? 158 What's the basis of your belief that the product is safe?你憑什么相信產(chǎn)品是安全的? 159 I'd like to know how you reached your conclusions.我想知道你們是如何得出結(jié)論的。 160 Why don't we go to the office now?為何我們現(xiàn)在不去辦公室呢? 161 I still have some questions concerning our contract.就合同方面我還有些問題要問。 162 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.我們總是愿意合作的,如果需要還可以做些讓步。 163 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.對這些條款有何意見,請盡管提,不必客氣。 164 Do you think there is something wrong with the contract?你認(rèn)為合同有問題嗎? 165 We'd like you to consider our request once again.我們希望貴方再次考慮我們的要求。 166 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.我們希望搞清楚有關(guān)合同中技術(shù)方面的幾個(gè)問題。 167 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.就合同保方的權(quán)利和義務(wù)方面的談判非常成功。 168 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.我們無法同意對合同工的變動(dòng)和修改。 169 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.我們希望下一交談判將是簽訂合同前的最后一輪談判。 170 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.就合同雙方要承擔(dān)的義務(wù)方面,我們沒有什么意見。 171 That's international practice. We can't break it.這是國際慣例,我們不能違背。 172 We are prepared to reconsider amending the contract.我們可以重新考慮修改合同。 173 We'll have to discuss about the total contract price.我們不得不討論一下合同的總價(jià)格問題。 174 Do you think the method of payment is OK for you?你們認(rèn)為結(jié)算方式合適嗎? 175 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.我們很高興您在解決有關(guān)合同的問題上如此具有建設(shè)性。 176 Here are the two originals of the contract we prepared.這是我們準(zhǔn)備好的兩份合同正本。 177 Would you please read the draft contract and make your comments about the terms?請仔細(xì)閱讀合同草案,并就合同各條款提出你的看法好嗎?]178 When will the contract be ready?合同何時(shí)準(zhǔn)備好? 179 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosedhere in duplicate and return to us for our file.請會(huì)簽第156號(hào)銷售合同一式兩份中的一份,將它寄回我方存檔。 180 The contract will be sent to you by air mail for your signature.合同會(huì)航郵給你們簽字。 181 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?你不覺得應(yīng)該仔細(xì)檢查一下合同,以免遺漏什么嗎? 182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?我們對合同各項(xiàng)條款全無異議,下周簽合同如何? 183 We had expected much lower prices.我們希望報(bào)價(jià)再低一些。 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.這些報(bào)價(jià)比其他任何地方都要低得多。 185 I can show you other quotations that are lower than yours.我可以把比貴公司報(bào)價(jià)低得多的價(jià)目表給你看看。 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.當(dāng)你在考慮對比價(jià)格時(shí),首先必須把一切都要考慮進(jìn)去。 187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.我敢保證我們向你提供的價(jià)位是合理的。 188 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.我認(rèn)為你推銷時(shí)不會(huì)有任何困難。 189 But the market prices are changing frequently.但是市場價(jià)格隨時(shí)都在變化。 190 It's up to you to decide. 這主要取決于你。 191 The demand for our products has kept rising.要求定購我們產(chǎn)品的人越來越多。 192 How long will your offer hold good?一般你們報(bào)盤的有效期是多長? 193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.我們有補(bǔ)償貿(mào)易和合資經(jīng)營。 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us .我認(rèn)為合資經(jīng)營對雙方都是有利的。 195 Please give us your proposal if you're ready for that.如果你們愿意做合資經(jīng)營,請?zhí)岢瞿愕姆桨浮? 196 Please go over it and see if everything is in order.請過目一下,看看是否一切妥當(dāng)。 197 Do you have any comment on this clause.你對這一條款有何看法? 198 Don't you think we should add a sentence here like this?難道你不覺得我們應(yīng)該在這兒加上一句話? 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.如果一方不履行合同協(xié)議,另一方則有權(quán)終止合同。 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.造成的損失必須由毀約方承擔(dān)。
101 It would help if you could try to speak a little slower.請你盡量放慢說話速度。 102 Could you please explain the premises of your argument in more detail?你能詳細(xì)說明你們的論據(jù)嗎? 103 It will help me understand the point you are trying to make.這會(huì)幫助我了解你們的重點(diǎn)。 104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.我們?nèi)绻涣私饽銈儗Ω犊罘绞降囊庖?,便不能進(jìn)一步檢討。 105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.事實(shí)上,我關(guān)心的是貴公司對我們產(chǎn)品市場的考量。 106 We really need more specific information about your technology.我們需要與貴公司技術(shù)相關(guān)更專門的資訊。 107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?這個(gè)計(jì)劃必須盡速進(jìn)行。一個(gè)月的時(shí)間應(yīng)該夠了吧? 108 I will try, but no promises. 我會(huì)試試看,但是不敢保證。 109 I could not catch your question. Could you repeat it, please?我沒聽清楚你們的問題,你能重復(fù)一次嗎? 110 The following answer is subject to official confirmation.以下的答案必須再經(jīng)過正式確認(rèn)才有效。 111 Let me give you an indication.我可以提示一個(gè)想法。 112 Please remember this is not to be taken as final.請記得這不是最后的回答。 113 Let's imagine a hypothetical case where we disagree.讓我們假設(shè)一個(gè)我們不同意的狀況。 114 Just for argument's sake, suppose we disagree.為了討論各種情形,讓我們假設(shè)我方不同意時(shí)的處理方法。 115 There is no such published information.沒有相關(guān)的出版資料。 116 Such data is confidential. 這樣的資料為機(jī)密資料。 117 I am not sure such data does exist.我不確定是否有這樣的資料存在。 118 It would depend on what is on the list.這要看列表內(nèi)容。 119 We need them urgently. 我們急需這些資料。 120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.好。我們收齊之后會(huì)立即寄給你。 121 I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?我將向你介紹我們的公司,你有什么特別想知道的嗎? 122 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?我想了解一下貴國的投資環(huán)境。 123 I'd like to know something about your foreign trade policy.我非常想了解有關(guān)貴國對外貿(mào)易的政策。 124 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.據(jù)說你們正在實(shí)施一種新的對外貿(mào)易政策。 125 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.我們的對外貿(mào)易政策一向是以平等互利、互通有無為基礎(chǔ)的。
1.POR POR:Place of Receipt,指的是承運(yùn)人 2.POL POL:Port of Loading,指的是裝運(yùn)港 3.POD POD:Port of Discharge,指的是:①交貨地 ②卸貨港(目的港) 再看看別人怎么說的。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...