国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

英語不好能學國際貿易嗎 ( 搞外貿就一定要英語好嗎 )

外貿網(wǎng)站建設

溫馨提示:這篇文章已超過666天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!

當然可以!相信你自己,你對這個行業(yè)有信心,持之以恒,付出勤勞努力沒什么不可以。外貿英語一般國內實際情況來講,除了面談,其他術語多是專業(yè)的固定詞匯。你學習中就會發(fā)現(xiàn)。另外你選擇之前要關注下這個產業(yè)現(xiàn)在發(fā)展南方比北方

僅僅學習的話,英語不好倒不是不行;但是如果想深造的話,特別是研究世界經(jīng)濟與貿易,研讀外國論文,那英語不好是萬萬不可的。國際經(jīng)濟與貿易(International Economics and Trade 或 International Business and Trade ),該

可以做外貿。對外貿易,亦稱“外國貿易”或“進出口貿易”,簡稱“外貿”,是指一個國家(地區(qū))與另一個國家(地區(qū))之間的商品、勞務和技術的交換活動。對外貿易是指一國(或地區(qū))同其他國家(或地區(qū))所進行的商品、技

英語不好能學國際貿易。雖然國際貿易溝通中使用的語言一般都是英語,但是對入行人員來說,國際貿易這個行業(yè)對英語沒有太多的限制。英語不好能學國際貿易嗎 其實英語好不好跟能不能學國際貿易并沒有太大的關系。英語只是國

英語不好能學國際貿易嗎

能學的,不過如果你以后打算從事對口工作的話,最好還是把英語學好。做外貿關鍵是聽說的能力,還有基本的寫作能力(寫電子郵件)。如果英語太差的話,是做不好外貿的。

當然可以!相信你自己,你對這個行業(yè)有信心,持之以恒,付出勤勞努力沒什么不可以。外貿英語一般國內實際情況來講,除了面談,其他術語多是專業(yè)的固定詞匯。你學習中就會發(fā)現(xiàn)。另外你選擇之前要關注下這個產業(yè)現(xiàn)在發(fā)展南方比北方

僅僅學習的話,英語不好倒不是不行;但是如果想深造的話,特別是研究世界經(jīng)濟與貿易,研讀外國論文,那英語不好是萬萬不可的。國際經(jīng)濟與貿易(International Economics and Trade 或 International Business and Trade ),該

可以做外貿。對外貿易,亦稱“外國貿易”或“進出口貿易”,簡稱“外貿”,是指一個國家(地區(qū))與另一個國家(地區(qū))之間的商品、勞務和技術的交換活動。對外貿易是指一國(或地區(qū))同其他國家(或地區(qū))所進行的商品、技

英語不好能學國際貿易。雖然國際貿易溝通中使用的語言一般都是英語,但是對入行人員來說,國際貿易這個行業(yè)對英語沒有太多的限制。英語不好能學國際貿易嗎 其實英語好不好跟能不能學國際貿易并沒有太大的關系。英語只是國

英語不好能學國際貿易嗎

英語學好不等于外貿能做好,英語畢竟只是交流的工具,雙方交易的成功率取決于彼此渴求合作的程度,簡單說就是如果你的產品和價格特別有吸引力,客戶十分想買只要你的英語可以進行簡單的交流就能成功的合作,反之如果產品沒競爭力

1、熟悉進出口業(yè)務操作流程;2、書面英語過硬,口語良好,與客戶能夠進行業(yè)務溝通;3、熟悉常見的國際交往禮儀;4、熟悉日常的交際英文,接待客人顯示出良好的修養(yǎng)和職業(yè)素質;5、熟悉常用的辦公文件以及能夠使用傳真機、復印機

做外貿需要具備的條件如下:1、良好的語言能力:外貿人員需要具備良好的語言能力,包括熟練的英語語言能力,以及流利的習慣用語等,以滿足外貿談判要求。隨著市場競爭的日益激烈,英語口語能力將成為外貿人員未來發(fā)展的重要競爭力。

英語不好能學國際貿易。雖然國際貿易溝通中使用的語言一般都是英語,但是對入行人員來說,國際貿易這個行業(yè)對英語沒有太多的限制。英語不好能學國際貿易嗎 其實英語好不好跟能不能學國際貿易并沒有太大的關系。英語只是國

這樣說吧~~做外貿不一定要英語好。因為外貿也有一些崗位,不需要很好的英語,例如跟單員。但是你想在外貿這一行,做得出人頭地。那你一定英語好。因為,你連英語都不會說~~你和老外做個屁生意啊。你既然不知道你的英語

一、做外貿口語一定要好,否則他講的你聽不懂,會給客人很不好的印象。讓老外覺得你不夠專業(yè)或說英語不夠好,對你公司大小規(guī)格產生一定負面影響,很可能錯失一個機會。二、如果你經(jīng)常和外國人接觸,那么口語一定要好,否則

英語學好了不一定外貿就能做好,因為英語只是作為交流的工具,雙方交易的成功率取決于彼此渴求合作的程度。反過來,如果業(yè)務能力很好,但英文很爛,想要達成交易也不太可能。外貿不同的崗位,對英語的要求也各不相同。有些公司

做外貿一定要英語好嗎

英語不好能學國際貿易。雖然國際貿易溝通中使用的語言一般都是英語,但是對入行人員來說,國際貿易這個行業(yè)對英語沒有太多的限制。英語不好能學國際貿易嗎 其實英語好不好跟能不能學國際貿易并沒有太大的關系。英語只是

國際貿易不要求英語特別好,你學完后可以干報關或者與貿易有關的工作等,如果在外貿部就要英語好,英語是基礎啊,所以你要做好準備到找工作時看你適合什么?

這樣說吧~~做外貿不一定要英語好。因為外貿也有一些崗位,不需要很好的英語,例如跟單員。但是你想在外貿這一行,做得出人頭地。那你一定英語好。因為,你連英語都不會說~~你和老外做個屁生意啊。你既然不知道你的英語

一、做外貿口語一定要好,否則他講的你聽不懂,會給客人很不好的印象。讓老外覺得你不夠專業(yè)或說英語不夠好,對你公司大小規(guī)格產生一定負面影響,很可能錯失一個機會。二、如果你經(jīng)常和外國人接觸,那么口語一定要好,否則

搞外貿就一定要英語好嗎

一些外貿公司與國外企業(yè)都要用英語交流,并且一些單據(jù)也是英語提單,十分重要。

口語是必須的。比如說緊急事情需要打電話給客戶、客戶來訪或者參加展會面對面面對客戶時你怎么辦?總不能說我給你寫吧?所以,平時對口語一定不能放松。

做外貿需要具備的條件如下:1、良好的語言能力:外貿人員需要具備良好的語言能力,包括熟練的英語語言能力,以及流利的習慣用語等,以滿足外貿談判要求。隨著市場競爭的日益激烈,英語口語能力將成為外貿人員未來發(fā)展的重要競爭力。

基本的英語肯定是要懂得。外貿也分面對面談客戶的和電子商務的。面對面的外貿口語一定要好,電子商務書面要好。如果你英語一般般,可以考慮從電子商務開始做起,可以套用格式和用翻譯軟件,在工作中慢慢積累口語。

這樣說吧~~做外貿不一定要英語好。因為外貿也有一些崗位,不需要很好的英語,例如跟單員。但是你想在外貿這一行,做得出人頭地。那你一定英語好。因為,你連英語都不會說~~你和老外做個屁生意啊。你既然不知道你的英語

2、書面英語過硬,口語良好,與客戶能夠進行業(yè)務溝通;3、熟悉常見的國際交往禮儀;4、熟悉日常的交際英文,接待客人顯示出良好的修養(yǎng)和職業(yè)素質;5、熟悉常用的辦公文件以及能夠使用傳真機、復印機等辦公設備;6、能夠草擬標準

一、做外貿口語一定要好,否則他講的你聽不懂,會給客人很不好的印象。讓老外覺得你不夠專業(yè)或說英語不夠好,對你公司大小規(guī)格產生一定負面影響,很可能錯失一個機會。二、如果你經(jīng)常和外國人接觸,那么口語一定要好,否則

做外貿的英語口語一定要很好嗎

是啊,很多中國學生的英語考試成績很高,但口語就慘不忍睹。我之前也是這種情況的,后面遇到了它就慢慢改善 e-say根據(jù)你的具體情況制定教學方案,老師外貿英語口語1:1上課,每天20MIN集中高效的學習 不花時間去補習班,它就只需你安坐家中學英語 你可以去免費英語測試體驗下
做外貿,和國外客戶溝通必不可少,做外貿除了要了解自身行業(yè)的常用英語詞匯以及產品的所有英文信息以外,還需要有一些地道的英語輔助哦~ 在國內,如果我們聽到有歪果仁說出一兩句很地道的中文時,可能周圍的人立馬會不自主的看他一眼。同樣的,如果你跟國外客戶溝通時,說出一些很地道的英語表達,他們也會覺得你有所不同。 但請注意,這些表達方式適用于英語系買家,甚至美國與英國人的俗語也會有差異,所以最好也不要對其他語種的買家使用。 01 展會上遇到之前聯(lián)系過的客戶 當你在展會上收到某客戶的名片,突然發(fā)現(xiàn)這個客戶是去年聯(lián)系過的,自然會順便跟客戶聊幾句,自我介紹后再問問去年報價的產品有沒有消息之類的。 如果客戶記得的話,他們會說一句: Oh, the name rings a bell. 口語中,ring a bell表示“對……有印象”。 02 夸贊對方是談判高手 很多客戶非常喜歡砍價談判,如果客戶最終對價格滿意的話,你不妨趁機拍下馬屁,跟客戶說“您真是談判高手”“您真厲害”這類的話。 美國的俚語中有一個like nobody's business,就表示“無與倫比”。 比如: Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business! 約瑟夫,你的議價能力真厲害! 03 不做應聲蟲 老外其實很不喜歡一種業(yè)務員,就是不論他提出什么質疑,對方都說ok或者yes。但合作之后卻發(fā)現(xiàn)這個做不到,那個也做不好,讓人很生氣。這樣的人,在口語中被成為Yes-man,就是應聲蟲,復數(shù)是Yes-men。 所以當客人提出不合適的要求時,你可以直接說明原因,再來一句: I'm a professtional guy, not a Yes-man. 我是個專業(yè)的人,并不是應聲蟲。 04 white elephant ≠ 白色的大象 假設在箱包工廠,業(yè)務員跟客戶談判是否要在包包拉鏈上打 logo。客戶問那需要加多少錢,業(yè)務員回答一共需要30美金。此時客人如果說:No,that's the white elephant. 這里的 white elephant并不是指“白色的大象”,而是“昂貴且無用”的意思。 05 歡迎客戶的來訪 在展會上,如果有客戶來攤位,而你想要表達:很高興跟您見面這類話的時候。 業(yè)務員可以說:We enjoyed having you. / 很開心您的來訪。這句表達在美國很常見。 06 luck不僅僅是幸運的意思 假設你跟客戶經(jīng)過幾輪溝通,把報價和樣品發(fā)過去之后,詢問客戶的意向的時候, 如果對方很無奈的說:Just my luck。這就表示“很遺憾”,那么他的意思可能就是無法合作。luck 這個詞表示幸運,但在口語中,just my luck 的意思截然相反。 07 告知客戶會解決問題 decide通常表示“決定”的意思,但如果后面跟著“matter”的時候,意思就變成了 “解決”,跟solve一樣。 比如客戶抱怨說驗貨沒通過,你跟客戶解釋原因后可以說: Please don't worry. We decided the matter. 請別擔心,我們會解決這個問題的。 08 沒談攏如何表達放棄 如果跟客戶談判沒談攏, 表明“放棄”的時候,除了give up之外,還可以用“back away”來表達。 比如: We couldn't accept L/C 60 days aspayment term. We have to back away. 我們無法接受60天遠期信用證的付款方式,我們不得不放棄。 09 守口如瓶怎么說? 當客戶跟你談的比較順利的時候,他可能希望下次合作能夠有更優(yōu)惠的價格和服務,就會透露一些“小秘密”給你,然后請你保密。 這時候你可以回答: Sure, we will be dumb as an oyster. 我們一定守口如瓶。 oyster在這里,就不是生蠔的意思了。 10 如何詼諧幽默地跟客戶介紹自己的boss 客戶來訪時,如果你要介紹自己的老板給對方認識的話,我們常用的詞可能是“director、CEO、big boss”等,但也可以幽默下,跟客人說:這是我們的big potato。對方會立刻明了,這是你們的老板。 big potato可不是“大土豆”的意思哦,而是指“身份地位很高的人,重要的大人物”。類似于我們常說的“大佬、大牛”。 11 全力以赴的地道表述 很多業(yè)務員在發(fā)郵件的時候特別喜歡用 try my best這個句型。 比如: I will try my best to ship them earlier. 我盡量早點發(fā)貨。 I will try my best to give you the best price. 我盡量給您最好的價格。 但其實用詞可以多變,用go all out to do也可以表達,顯得更地道。 “go all out”就是說全力以赴的去做某件事情,等同于do one's best。 12 臉紅不是turn to red 如果你在跟客戶溝通時,要形容某人因為熱或者尷尬而臉紅時,千萬不要用turn to red這個詞,老外會很差異,臉怎么會變紅呢。 在英語中有一個專門的詞blush,可做不及物動詞,也可做名詞。如:She blushed. 她臉紅了。千萬別說 Her face turned to red,就鬧笑話了。 13 順道拜訪 stop by這個短語,可以用來表示“順道拜訪”的意思。如果你想讓客戶在展會來你們攤位的話,可以說: Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 廣交會一定要來拜訪我們攤位啊。 這個詞在郵件和口語中都可以使用。 14 請求對方諒解的地道表述方式 在請求對方諒解的時候,國外業(yè)務員經(jīng)常會用intentional這個詞,表示“故意的、有意的”,但我們似乎很少使用。 以后可以這樣表達: We're really sorry for the poor logo painting, please realize it was not intentional. 我們非常抱歉logo沒有印好,但我們不是有意的。 15 關于庫存的表述方法 當你在跟客人解釋,因為原材料庫存不多,我們需要把交期延長到45天后的時候,就可以說: Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 庫存不多,英文通常用low stock表達。而沒有庫存,是out of stock;庫存充足,是sufficient stock。 16 說曹操,曹操到 中國有句俗語:說曹操,曹操到。表示正說某人,他就來了。在英文里,同樣有類似表達,就是Speak of the devil! 比如你跟客戶在討論你某同事的趣事,正好這個同事這時候過來,就可以說:Wow, speak of the devil! 其實這是一句省略過的用法,全句是Speak of the devil and he appears. 17 ship做動詞,既指海運,也可指代空運 ship做動詞,并非單純指海運,也可用于指代空運。 比如: When could you ship the samples? 請問您什么時候可以寄出樣品呢? 很顯然這里的寄樣,不可能是海運,一定是快遞空運了。 又比如: We will ship the goods by air next week. 這里的ship,就等同于deliver。 18 詢問客戶是否可以一次性付款 英文中“一次性付款”可以用lump sum來表示。比如客人下了一個很小的試單,只有500美金,這時候如果根據(jù)常規(guī)收30%定金,剩下70%見提單復印件,就太麻煩了,兩筆款項的銀行費用也很貴,就可以給客人郵件: Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks. 請問此次訂單您可以一次性付款嗎?謝謝。 19 You can say that again!是讓我再說一遍嗎? 談判的時候,如果你的某個專業(yè)建議被客戶采納的話,他可能會說一句:You can say that again! 意思是你說的沒錯。,而不是讓你把話再重復一遍。 20 賓至如歸 Knock yourself out! 這句話在美國很常用。意思就是“把這里當自己家一樣”。同樣的,當客戶來看樣或者來你展會攤位時,如果問能不能拍照之類的,你就可以說這句話,顯得非常地道。
做外貿,和國外客戶溝通必不可少,做外貿除了要了解自身行業(yè)的常用英語詞匯以及產品的所有英文信息以外,還需要有一些地道的英語輔助哦~ 在國內,如果我們聽到有歪果仁說出一兩句很地道的中文時,可能周圍的人立馬會不自主的看他一眼。同樣的,如果你跟國外客戶溝通時,說出一些很地道的英語表達,他們也會覺得你有所不同。 但請注意,這些表達方式適用于英語系買家,甚至美國與英國人的俗語也會有差異,所以最好也不要對其他語種的買家使用。 01 展會上遇到之前聯(lián)系過的客戶 當你在展會上收到某客戶的名片,突然發(fā)現(xiàn)這個客戶是去年聯(lián)系過的,自然會順便跟客戶聊幾句,自我介紹后再問問去年報價的產品有沒有消息之類的。 如果客戶記得的話,他們會說一句: Oh, the name rings a bell. 口語中,ring a bell表示“對……有印象”。 02 夸贊對方是談判高手 很多客戶非常喜歡砍價談判,如果客戶最終對價格滿意的話,你不妨趁機拍下馬屁,跟客戶說“您真是談判高手”“您真厲害”這類的話。 美國的俚語中有一個like nobody's business,就表示“無與倫比”。 比如: Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business! 約瑟夫,你的議價能力真厲害! 03 不做應聲蟲 老外其實很不喜歡一種業(yè)務員,就是不論他提出什么質疑,對方都說ok或者yes。但合作之后卻發(fā)現(xiàn)這個做不到,那個也做不好,讓人很生氣。這樣的人,在口語中被成為Yes-man,就是應聲蟲,復數(shù)是Yes-men。 所以當客人提出不合適的要求時,你可以直接說明原因,再來一句: I'm a professtional guy, not a Yes-man. 我是個專業(yè)的人,并不是應聲蟲。 04 white elephant ≠ 白色的大象 假設在箱包工廠,業(yè)務員跟客戶談判是否要在包包拉鏈上打 logo??蛻魡柲切枰佣嗌馘X,業(yè)務員回答一共需要30美金。此時客人如果說:No,that's the white elephant. 這里的 white elephant并不是指“白色的大象”,而是“昂貴且無用”的意思。 05 歡迎客戶的來訪 在展會上,如果有客戶來攤位,而你想要表達:很高興跟您見面這類話的時候。 業(yè)務員可以說:We enjoyed having you. / 很開心您的來訪。這句表達在美國很常見。 06 luck不僅僅是幸運的意思 假設你跟客戶經(jīng)過幾輪溝通,把報價和樣品發(fā)過去之后,詢問客戶的意向的時候, 如果對方很無奈的說:Just my luck。這就表示“很遺憾”,那么他的意思可能就是無法合作。luck 這個詞表示幸運,但在口語中,just my luck 的意思截然相反。 07 告知客戶會解決問題 decide通常表示“決定”的意思,但如果后面跟著“matter”的時候,意思就變成了 “解決”,跟solve一樣。 比如客戶抱怨說驗貨沒通過,你跟客戶解釋原因后可以說: Please don't worry. We decided the matter. 請別擔心,我們會解決這個問題的。 08 沒談攏如何表達放棄 如果跟客戶談判沒談攏, 表明“放棄”的時候,除了give up之外,還可以用“back away”來表達。 比如: We couldn't accept L/C 60 days aspayment term. We have to back away. 我們無法接受60天遠期信用證的付款方式,我們不得不放棄。 09 守口如瓶怎么說? 當客戶跟你談的比較順利的時候,他可能希望下次合作能夠有更優(yōu)惠的價格和服務,就會透露一些“小秘密”給你,然后請你保密。 這時候你可以回答: Sure, we will be dumb as an oyster. 我們一定守口如瓶。 oyster在這里,就不是生蠔的意思了。 10 如何詼諧幽默地跟客戶介紹自己的boss 客戶來訪時,如果你要介紹自己的老板給對方認識的話,我們常用的詞可能是“director、CEO、big boss”等,但也可以幽默下,跟客人說:這是我們的big potato。對方會立刻明了,這是你們的老板。 big potato可不是“大土豆”的意思哦,而是指“身份地位很高的人,重要的大人物”。類似于我們常說的“大佬、大牛”。 11 全力以赴的地道表述 很多業(yè)務員在發(fā)郵件的時候特別喜歡用 try my best這個句型。 比如: I will try my best to ship them earlier. 我盡量早點發(fā)貨。 I will try my best to give you the best price. 我盡量給您最好的價格。 但其實用詞可以多變,用go all out to do也可以表達,顯得更地道。 “go all out”就是說全力以赴的去做某件事情,等同于do one's best。 12 臉紅不是turn to red 如果你在跟客戶溝通時,要形容某人因為熱或者尷尬而臉紅時,千萬不要用turn to red這個詞,老外會很差異,臉怎么會變紅呢。 在英語中有一個專門的詞blush,可做不及物動詞,也可做名詞。如:She blushed. 她臉紅了。千萬別說 Her face turned to red,就鬧笑話了。 13 順道拜訪 stop by這個短語,可以用來表示“順道拜訪”的意思。如果你想讓客戶在展會來你們攤位的話,可以說: Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 廣交會一定要來拜訪我們攤位啊。 這個詞在郵件和口語中都可以使用。 14 請求對方諒解的地道表述方式 在請求對方諒解的時候,國外業(yè)務員經(jīng)常會用intentional這個詞,表示“故意的、有意的”,但我們似乎很少使用。 以后可以這樣表達: We're really sorry for the poor logo painting, please realize it was not intentional. 我們非常抱歉logo沒有印好,但我們不是有意的。 15 關于庫存的表述方法 當你在跟客人解釋,因為原材料庫存不多,我們需要把交期延長到45天后的時候,就可以說: Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 庫存不多,英文通常用low stock表達。而沒有庫存,是out of stock;庫存充足,是sufficient stock。 16 說曹操,曹操到 中國有句俗語:說曹操,曹操到。表示正說某人,他就來了。在英文里,同樣有類似表達,就是Speak of the devil! 比如你跟客戶在討論你某同事的趣事,正好這個同事這時候過來,就可以說:Wow, speak of the devil! 其實這是一句省略過的用法,全句是Speak of the devil and he appears. 17 ship做動詞,既指海運,也可指代空運 ship做動詞,并非單純指海運,也可用于指代空運。 比如: When could you ship the samples? 請問您什么時候可以寄出樣品呢? 很顯然這里的寄樣,不可能是海運,一定是快遞空運了。 又比如: We will ship the goods by air next week. 這里的ship,就等同于deliver。 18 詢問客戶是否可以一次性付款 英文中“一次性付款”可以用lump sum來表示。比如客人下了一個很小的試單,只有500美金,這時候如果根據(jù)常規(guī)收30%定金,剩下70%見提單復印件,就太麻煩了,兩筆款項的銀行費用也很貴,就可以給客人郵件: Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks. 請問此次訂單您可以一次性付款嗎?謝謝。 19 You can say that again!是讓我再說一遍嗎? 談判的時候,如果你的某個專業(yè)建議被客戶采納的話,他可能會說一句:You can say that again! 意思是你說的沒錯。,而不是讓你把話再重復一遍。 20 賓至如歸 Knock yourself out! 這句話在美國很常用。意思就是“把這里當自己家一樣”。同樣的,當客戶來看樣或者來你展會攤位時,如果問能不能拍照之類的,你就可以說這句話,顯得非常地道。
做外貿,和國外客戶溝通必不可少,做外貿除了要了解自身行業(yè)的常用英語詞匯以及產品的所有英文信息以外,還需要有一些地道的英語輔助哦~ 在國內,如果我們聽到有歪果仁說出一兩句很地道的中文時,可能周圍的人立馬會不自主的看他一眼。同樣的,如果你跟國外客戶溝通時,說出一些很地道的英語表達,他們也會覺得你有所不同。 但請注意,這些表達方式適用于英語系買家,甚至美國與英國人的俗語也會有差異,所以最好也不要對其他語種的買家使用。 01 展會上遇到之前聯(lián)系過的客戶 當你在展會上收到某客戶的名片,突然發(fā)現(xiàn)這個客戶是去年聯(lián)系過的,自然會順便跟客戶聊幾句,自我介紹后再問問去年報價的產品有沒有消息之類的。 如果客戶記得的話,他們會說一句: Oh, the name rings a bell. 口語中,ring a bell表示“對……有印象”。 02 夸贊對方是談判高手 很多客戶非常喜歡砍價談判,如果客戶最終對價格滿意的話,你不妨趁機拍下馬屁,跟客戶說“您真是談判高手”“您真厲害”這類的話。 美國的俚語中有一個like nobody's business,就表示“無與倫比”。 比如: Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody's business! 約瑟夫,你的議價能力真厲害! 03 不做應聲蟲 老外其實很不喜歡一種業(yè)務員,就是不論他提出什么質疑,對方都說ok或者yes。但合作之后卻發(fā)現(xiàn)這個做不到,那個也做不好,讓人很生氣。這樣的人,在口語中被成為Yes-man,就是應聲蟲,復數(shù)是Yes-men。 所以當客人提出不合適的要求時,你可以直接說明原因,再來一句: I'm a professtional guy, not a Yes-man. 我是個專業(yè)的人,并不是應聲蟲。 04 white elephant ≠ 白色的大象 假設在箱包工廠,業(yè)務員跟客戶談判是否要在包包拉鏈上打 logo。客戶問那需要加多少錢,業(yè)務員回答一共需要30美金。此時客人如果說:No,that's the white elephant. 這里的 white elephant并不是指“白色的大象”,而是“昂貴且無用”的意思。 05 歡迎客戶的來訪 在展會上,如果有客戶來攤位,而你想要表達:很高興跟您見面這類話的時候。 業(yè)務員可以說:We enjoyed having you. / 很開心您的來訪。這句表達在美國很常見。 06 luck不僅僅是幸運的意思 假設你跟客戶經(jīng)過幾輪溝通,把報價和樣品發(fā)過去之后,詢問客戶的意向的時候, 如果對方很無奈的說:Just my luck。這就表示“很遺憾”,那么他的意思可能就是無法合作。luck 這個詞表示幸運,但在口語中,just my luck 的意思截然相反。 07 告知客戶會解決問題 decide通常表示“決定”的意思,但如果后面跟著“matter”的時候,意思就變成了 “解決”,跟solve一樣。 比如客戶抱怨說驗貨沒通過,你跟客戶解釋原因后可以說: Please don't worry. We decided the matter. 請別擔心,我們會解決這個問題的。 08 沒談攏如何表達放棄 如果跟客戶談判沒談攏, 表明“放棄”的時候,除了give up之外,還可以用“back away”來表達。 比如: We couldn't accept L/C 60 days aspayment term. We have to back away. 我們無法接受60天遠期信用證的付款方式,我們不得不放棄。 09 守口如瓶怎么說? 當客戶跟你談的比較順利的時候,他可能希望下次合作能夠有更優(yōu)惠的價格和服務,就會透露一些“小秘密”給你,然后請你保密。 這時候你可以回答: Sure, we will be dumb as an oyster. 我們一定守口如瓶。 oyster在這里,就不是生蠔的意思了。 10 如何詼諧幽默地跟客戶介紹自己的boss 客戶來訪時,如果你要介紹自己的老板給對方認識的話,我們常用的詞可能是“director、CEO、big boss”等,但也可以幽默下,跟客人說:這是我們的big potato。對方會立刻明了,這是你們的老板。 big potato可不是“大土豆”的意思哦,而是指“身份地位很高的人,重要的大人物”。類似于我們常說的“大佬、大?!薄? 11 全力以赴的地道表述 很多業(yè)務員在發(fā)郵件的時候特別喜歡用 try my best這個句型。 比如: I will try my best to ship them earlier. 我盡量早點發(fā)貨。 I will try my best to give you the best price. 我盡量給您最好的價格。 但其實用詞可以多變,用go all out to do也可以表達,顯得更地道。 “go all out”就是說全力以赴的去做某件事情,等同于do one's best。 12 臉紅不是turn to red 如果你在跟客戶溝通時,要形容某人因為熱或者尷尬而臉紅時,千萬不要用turn to red這個詞,老外會很差異,臉怎么會變紅呢。 在英語中有一個專門的詞blush,可做不及物動詞,也可做名詞。如:She blushed. 她臉紅了。千萬別說 Her face turned to red,就鬧笑話了。 13 順道拜訪 stop by這個短語,可以用來表示“順道拜訪”的意思。如果你想讓客戶在展會來你們攤位的話,可以說: Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 廣交會一定要來拜訪我們攤位啊。 這個詞在郵件和口語中都可以使用。 14 請求對方諒解的地道表述方式 在請求對方諒解的時候,國外業(yè)務員經(jīng)常會用intentional這個詞,表示“故意的、有意的”,但我們似乎很少使用。 以后可以這樣表達: We're really sorry for the poor logo painting, please realize it was not intentional. 我們非常抱歉logo沒有印好,但我們不是有意的。 15 關于庫存的表述方法 當你在跟客人解釋,因為原材料庫存不多,我們需要把交期延長到45天后的時候,就可以說: Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 庫存不多,英文通常用low stock表達。而沒有庫存,是out of stock;庫存充足,是sufficient stock。 16 說曹操,曹操到 中國有句俗語:說曹操,曹操到。表示正說某人,他就來了。在英文里,同樣有類似表達,就是Speak of the devil! 比如你跟客戶在討論你某同事的趣事,正好這個同事這時候過來,就可以說:Wow, speak of the devil! 其實這是一句省略過的用法,全句是Speak of the devil and he appears. 17 ship做動詞,既指海運,也可指代空運 ship做動詞,并非單純指海運,也可用于指代空運。 比如: When could you ship the samples? 請問您什么時候可以寄出樣品呢? 很顯然這里的寄樣,不可能是海運,一定是快遞空運了。 又比如: We will ship the goods by air next week. 這里的ship,就等同于deliver。 18 詢問客戶是否可以一次性付款 英文中“一次性付款”可以用lump sum來表示。比如客人下了一個很小的試單,只有500美金,這時候如果根據(jù)常規(guī)收30%定金,剩下70%見提單復印件,就太麻煩了,兩筆款項的銀行費用也很貴,就可以給客人郵件: Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks. 請問此次訂單您可以一次性付款嗎?謝謝。 19 You can say that again!是讓我再說一遍嗎? 談判的時候,如果你的某個專業(yè)建議被客戶采納的話,他可能會說一句:You can say that again! 意思是你說的沒錯。,而不是讓你把話再重復一遍。 20 賓至如歸 Knock yourself out! 這句話在美國很常用。意思就是“把這里當自己家一樣”。同樣的,當客戶來看樣或者來你展會攤位時,如果問能不能拍照之類的,你就可以說這句話,顯得非常地道。

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿網(wǎng)站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,39人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼