国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)常用商務英語口語 ( 商務英語之對包裝的建議及要求 )

溫馨提示:這篇文章已超過667天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!

2.商務英語情景對話 A:Good moming, My name is Tom Bruce,the manager of Green Imp.& Exp.Company.早上好,我是格林進出口公司的湯姆·布魯斯。B:How do you do? Mr.Bruce, My name is Liang Bin, Here is my

在從事與商務英語相關方面工作的時候,擁有一口流利的商務英語口語學習就顯得非常的重要,很多學員想提升自己的商務英語口語水平,但是找不到相關的句子。接下來我在這里給大家?guī)砗喍痰某S蒙虅沼⒄Z句子,希望對你有所幫助! 1.Owing to its

基礎的商務英語口語(1)1. The letter of credit for each order shall reach us 30 days.每批貨物的信用證應在發(fā)貨日前30天寄達我方。2. 15-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the

10.As our products have all the feature you need and 20% cheaper compared with that Japanese made ,I strongly recommended to you.BEC商務 英語口語 40句實用句子總結2 1.Vacuum cleaners of this brand are c

以下是 無 整理的外貿(mào)展會常用的商務英語口語,歡迎閱讀! 1.外貿(mào)展會常用的商務英語口語 How do you feel like the quality of our products? 你覺得我們產(chǎn)品的質(zhì)量怎么樣?You can have a look at our products firs

外貿(mào)常用商務英語口語

商務接待英語對話范文一 Joan:If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.如果你要在這里呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。Sammy:It’s very

1.常用商務英語口語對話 1、Small Talk in Business Situations 商務場合的閑聊 這里我們要學習發(fā)給顧客的電子郵件。另外,還要學習在商務場合閑聊時常用的表達方式。 E -mail Message 電子郵件我們讀一下發(fā)給樣報顧客的電郵。 Date: 10

商務英語電話對話范文1 A: Hello, thank you for calling Bradford and Sons. This is Tracy speaking, how may I help you? A:您好,感謝您致電布拉德福家庭公司。我是特蕾西,有什么需要我?guī)兔Φ膯? B: Hello. I would like to

商務英語口語對話1 Lester:As you know, the FastTrek 20xx is due for release next month. I think we've finally worked the kinks out. 萊司特:正如你所知,FastTrek 20xx 預定在下個月推出。我想我們已經(jīng)解決了所有瑣碎的問題。

會議商務英語對話(一)M: Please let me see the draft of what you have put together for Monday's meeting.F: I'm still working on the agenda, there will be a lot to go over on Monday. Here's what I

實用商務英語口語會話一:廚房禮節(jié) (Office ambience) M: Hey, Chen Hao, what happened? C: Someone ate my lunch! 早上我買了一盒土豆沙拉放在冰箱里?,F(xiàn)在沒了! M:Gone? Did you have your name on it? C:Write your name

734 Prompt delivery would be necessary as we have a fast turnover in this trade. We would therefore need your assurance that you could meet all delivery dates.即期交貨很重要,因為這種貨流轉(zhuǎn)很快。所以我們需要

實用商務英語對話大全(16)

我們更貨向于用30cm*60cm的特殊紙盒,每個盒子里裝2-3打,因為這樣的包裝方便,容易銷售。 17. You’d better pack them in cartons of 10kg each instead of wooden cases of 6 kg. 貴方最好能每個紙盒包裝10kg,而不是每個木箱裝

商務英文郵件范文一 Dear Mr. Jones:We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and product

We have received your email of ① (對方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (貨物短缺數(shù)量) of shipment against the order ③ (訂單編號).We are quite sorry for ④ (致歉事宜).A

煩請確認上述方法,并告知新方法會否引致價格上漲。盼望早日賜復。你真誠的xxx 商務英語有關包裝問題的郵件3:典型句型 (1)About packing,we will contact our manufacturers and call their attention to the matter.關于包裝

商務英語有關包裝問題的郵件怎么寫

Unit1希望與要求Unit2產(chǎn)品介紹Unit3業(yè)務范圍介紹Unit4承諾Unit5詢盤Unit6報盤Unit7還盤Unit8對還盤的反應Unit9要求優(yōu)惠Unit10給予優(yōu)惠Unit11雙方讓步Unit12訂貨及確認Unit13請求代理并說明代理理由和代理能力Unit14對代理請求的

詳情請查看視頻回答

5打一紙箱,內(nèi)襯防水紙,外加兩條鐵帶加固 cotton prints are packed in cases lined with draft paper and waterproof paper each consisting of 30 pieces with 5 colors for on design. 我們的花布 cig

第二,復述能夠提高學生的口語表達能力復述能夠讓學生丟掉英語學習的傳統(tǒng)思維比如,學習英語為了應付考試,為了得到更高的分數(shù)反之,它能很大程度上提高學生對英語口語的學習興趣在此過程中,老師需要忽略學生的語法錯誤,鼓勵學生大膽說英語,在課堂

二十、對包裝的建議及要求 1、If cartons are used,please put each chemical in strong polythene bags to ensure protection from dampness.2、Cases must have an inner lining of stout, water-resistant paper.3、We

商務英語之對包裝的建議及要求

1.商務初級英語口語900句精選 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods .我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利

Unit1希望與要求Unit2產(chǎn)品介紹Unit3業(yè)務范圍介紹Unit4承諾Unit5詢盤Unit6報盤Unit7還盤Unit8對還盤的反應Unit9要求優(yōu)惠Unit10給予優(yōu)惠Unit11雙方讓步Unit12訂貨及確認Unit13請求代理并說明代理理由和代理能力Unit14對代理請求的

95. I can promise you that the products we send you will be of A-1 quality.我向你們保證我們會給你們送去的貨物一定是一流的質(zhì)量。96. Our products are surely of standard quality.我們的產(chǎn)品一定符合質(zhì)量標準。

1. Our packing is strong enough t withstand bumping and rough handling under normal conditions.我們的包裝非常牢固,在正常情況下,完全經(jīng)得起碰撞和野蠻裝卸。2. The cases used for packing our transistor radios are

Unit Twenty-one 告知客戶包裝所用材料、方式及其質(zhì)量保證 Part One packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions. 我們的包裝足夠堅固,正常情況下經(jīng)得起碰撞和野蠻搬

商務英語口語900句(21):告知客戶包裝所用材料、方式及其質(zhì)量保證

Unit Twenty-one 告知客戶包裝所用材料、方式及其質(zhì)量保證 Part One packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions. 我們的包裝足夠堅固,正常情況下經(jīng)得起碰撞和野蠻搬裝運 cases used for packing our transistor radios are light but strong. 我們電子收音機包裝用的木箱輕巧堅固 export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments. 包裝用的出口木箱堅固足以保護設備 cartons lined with plastic sheets are waterproof. 內(nèi)襯塑料袋的紙箱可以防水 plan to use cardboard boxes with iron straps for reinforcement. 我們計劃用鐵帶加固的硬紙盒 strip scissors are packed in boxes of one dozen each 200 boxes to a wooden case. 我們的磨剪一打一盒,200盒一木箱 ’ll pack them 10 dozen to one carton gross weight around 25Kg a carton. 我們要將它們10打一紙箱,每箱毛重約25公斤 export fruit knives are packed in boxes of 100 dozen each. 我們的出口水果刀100打一盒包裝 packing of our men’s shirts is each in a polybag 5 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with o iron straps outside. 我們男式襯衫的包裝為每一個聚乙烯代一件,5打一紙箱,內(nèi)襯防水紙,外加兩條鐵帶加固 cotton prints are packed in cases lined with draft paper and waterproof paper each consisting of 30 pieces with 5 colors for on design. 我們的花布 cigars are packed 5 pieces to a *** all packet 20 packets to a carton 144 cartons to a cardboard container. 雪茄5只一小包裝,20包一箱,144箱一紙板箱。 e cartons are well protected against moisture by plastic lining. 這些紙箱內(nèi)襯塑料布防潮效果很好 the goods will be packed according to the special way you require. 所有貨物根據(jù)你方要求的方式包裝 requested the shirts will be packed in waterproof material. 根據(jù)要求,襯衫將用防水材料包裝 plan to use cardboard or plastic cartons for the outer packing. 外包裝我們計劃用紙板或塑料箱 goods will be packed in wooden cases with tin-lining and iron hoops. 你們的貨物將用內(nèi)襯錫紙外加鐵箍的木箱包裝 goods we packed in new and sound jute bags each containing about 200 pounds. 我們將貨物裝進新而結實的麻袋里,每袋200磅 cartons are well protected against moisture by polythene sheet lining. 紙箱內(nèi)襯聚乙烯袋防潮效果很了 the goods are packed in cartons any traces of pilferage will be in evidence therefore the insurance pany may be made to pay the necessary pensation for such losses. 如果用紙箱包裝,任何偷竊痕跡都很明顯,因此保險公司很易做出賠償 packing has also been accepted by our insurance pany for WPA and TPND. 這樣的包裝保平安險和盜竊和提貨不著險已被保險公司接受。 Part Two 631. The cartons are paratively light and therefore easy to handle. 紙箱相對輕便,因此易于搬運 632. It is our usual way to pack these goods in cartons. 我們通常用紙箱包裝這些貨物 633. Cartons are quite fit for ocean transportation and they are extensively used in our shipments to other continental ports to the entire satisfaction of our clients. 紙箱非常適合海運,它們廣泛用于我們其它大陸港口的運輸,我們客人完全滿意 ons are more convenient to handle in the course of loading and unloading. 紙箱在裝卸時便于搬運 would like to inform you that we used to pack our scissors in wooden cases but after several trial shipments in carton packing we found our cartons just as seaworthy as wooden cases. 我們想通知你我們用木箱包裝剪刀,但經(jīng)過幾紙箱包裝試運后,我們發(fā)現(xiàn)我們的紙箱和木箱 一樣適合海運 ons are less expensive lighter to carry and cost lower freight. 紙箱相對便宜,輕易搬運和運輸費用低 refer carton packing to wooden case packing. 我們寧愿紙箱包裝,而不是木箱包裝 cartons for canned food are not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from damage. 我們罐裝食品用的紙箱不僅適合海運,而且堅固足以防止貨物受損 639. Cartons are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases. 紙箱在運輸和儲藏時不能和木箱混在一起,這樣破損率比與木箱在一起要低。 ts packed in such cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases. 裝襯衫的這種紙箱沒有木箱包裝的那么易于受潮破損 our wooden cases are well sealed. They are not easily subject to sweat damage. 我們所有的木箱密封性好,它們不易受潮腐蝕 believe that your clients will find the improved packing satisfactory and your fears unwarranted. 我們相信你們的客人會滿意改良的包裝并且你的擔心毫無理由 hope that you will agree to our opinion and accept our carton packing. 我們希望你能同意我們的觀點和接受我們的紙箱包裝 weight and measurement of each case are clearly marked on every case. 每箱的重量和尺寸都在每箱上清楚地標明 will know that our packing has been greatly improved and we are sure that they will meet with the satisfaction of the clients. 你將知道我們的包裝已經(jīng)改良,我們相信它們可以讓客戶滿意 dimension of the cases are 17cm high 30 cm wide and 50 cm long with a volume of about 0.026 cubic meter. The gross weight is 23.5Kg. 箱子尺寸為高17厘米、寬30厘米、長50厘米,體積約0.026立方米,毛重23.5公斤 save shipping space and facilitate the storage and distribution of the goods. 他們節(jié)省運輸空間,便于儲藏和貨物分發(fā) addition to the gross and tare weights the wording “ Made in the people’s republic of China “ is also stenciled on the package. 除毛、凈和皮重外,“中華人民幣共和國制造”也要在包裝上加上鋼印 have made a number of improvements in packaging and presentation. Please set your mind at ease. 我們已經(jīng)在包裝和介紹上做了一些改進,請?zhí)岢鰧氋F意見 containers are in plete conformity to the specification laid down by the International Standardization Organization. 我們的集裝箱與國際標準化組織規(guī)定的規(guī)格完全相符
1、發(fā)郵件填寫時需要避免發(fā)送的郵件標題空白。 2、盡量簡潔明了,不要使用完整的句子,特別是問題。只要放置關鍵字,就可以放置標題,以便對方知道電子郵件的內(nèi)容。標題太長會讓人感到厭惡。 3、這時可以將關鍵詞放在標題的頂部??梢匀看髮?,表明對方需要注意。 4、如果緊急,可以在標題中加上時間限制。 5、簡單和特殊的單詞可以直接縮寫。 6、英文標題的縮寫都是大寫的。這使郵件更加商務化。完成之后點發(fā)送便可。
If you’re reading this, there’s a good chance that you have an email account. You may well have several – perhaps separate accounts for professional and personal contacts。 如果你正在閱讀這篇文章,你肯定有一個或若干個甚至是不同帳號的私人或辦公郵箱。 It’s easy to assume that we know how to use email effectively: it’s been around for long enough. But if you find yourself struggling to communicate effectively by email, these six tips should help: 郵件這樣的溝通方式早已經(jīng)滲入到了我們的生活工作中,因此可以說大多數(shù)人都能有效地使用郵件與他人交流。但如果你發(fā)現(xiàn)自己還沒做得足夠有效,我想以下這六點可以幫到你: 1. Start With an Appropriate Salutation 郵件開頭稱呼要恰當: Some people jump straight into the text of an email without so much as a “hi”. It’s polite to add a salutation, just as you would with a letter. That might look like: 有些人寫郵件不喜歡加稱呼,甚至連簡單的“你好”都忽略,直接開始正文內(nèi)容。孰不知就像在傳統(tǒng)的信件上一樣,寫上稱呼是一種禮貌的象征。稱呼可以這樣寫: Dear Sir/Madam 親愛的先生/女士 Dear Mr. Johnson 親愛的約翰遜先生 Hi Sue 蘇,你好 Hello Fred 你好,福瑞德 Your salutation needs to be appropriate. If you’re writing to a prospective employer, “Dear Mr. Johnson” is probably the best way to go.“Hi Bob” is going to look unprofessional。 稱呼必須恰當。若郵件對象是你未來的上司,“親愛的約翰先生”這樣的稱呼應該為最得體的。像“你好,鮑勃”更適用于隨意的場合。 But don’t assume that formality is always the right answer. If you’re writing to a friend of a friend, using “Dear” plus their surname is going to seem oddly stilted。 那么,是不是正式的用語就萬能呢?絕對不是。若你給你朋友的朋友寫郵件,那用“親愛的+姓”就顯得異常別扭。 If in doubt, “Dear [first name]” will usually work just fine。 當你判斷不出哪種場合該用什么稱呼合適,你可以使用“親愛的+名”來應付所有情況。 2. Get Straight to the Point 直奔主題 Your correspondent won’t want to wade through paragraphs of waffle– so get straight to the point. If you’re writing to someone out of the blue, don’t give them your life story before you make a request。 相信閱讀你郵件的人不會愿意仔細瀏覽你那空洞無聊的長篇大論,所以你需要直奔主題。如果你想寫封郵件安慰某個心靈受傷的朋友,開頭先把你的建議亮出來,然后再用你的親身經(jīng)歷來輔助說明。 Getting straight to the point might mean that the first line of your email (after the salutation) looks something like this: 直奔主題意味著郵件內(nèi)容的第一行應該是這樣: I’m working on an article about Acme Widgets for XYZ publication, and wondered if you had a few minutes to answer the following three questions。 我現(xiàn)在正在寫一篇要交給某某出版社關于極致控件的文章,不知道您有沒有時間回答3個問題呢? Could you supply me with a quote for the following project? 可否對下面的設計項目進行引證? I’d like to discuss the revisions with you. Would Tuesday at 2pm be a good time? 我想和你談談修訂的事。這周二下午兩點您有空嗎? I’ve attached the documents you requested at our meeting yesterday。 昨天會議上您要求的文件已附上,請查收。 You may well need to include more details, but if you put the important point up front, your email is more likely to get a timely response. If your question comes too far down, the recipient may not even realise that you need a reply。 當然,你需要再增加更多的細節(jié)內(nèi)容。若將郵件重點放到內(nèi)容的開頭,你將收到更加及時的回復信息。如果你的問題在郵件后頭,收信人可能都不會意識到你在等他回復。 3. Keep it Short 內(nèi)容言簡意賅 Try to keep your email as short as possible. Make the paragraphs short, too – long paragraphs can be difficult to read and take in。 盡可能將你的郵件內(nèi)容寫得簡單明了。文章太長不易閱讀和吸收。 Do make sure you give enough information for your correspondent to be able to make a decision, if that’s required. You might find that it’s best to offer this as an attachment – you’ll have more flexibility over formatting, and your correspondent can print out the attachment easily。 當然,你需要再增加更多的細節(jié)內(nèi)容。若將郵件重點放到內(nèi)容的開頭,你將收到更加及時的回復信息。如果你的問題在郵件后頭,收信人可能都不會意識到你在等他回復。
  701 We know that you are leading exporters of coal and you can provide the quantity we need.   我們知道貴方是主要煤炭出口商,能滿足我們的需求量。   702 Please tell us the Article Number of the Product.   請您把商品貨號告訴我們。   703 Could you give me an indication of the price?   您能提供一個參考價嗎?   704 We look forward to your quotations for the arts and crafts which we are interested in. 希望貴方對我們感興趣的工藝品報一下價。   705 Do you offer FOB or CIF?   你們報船上交貨價還是到岸價?   706 Please quote us as soon as you receive our inquiry.   請接到我們的詢價單后馬上給我們報價。   707 Some of our customers have recently expressed interest in your woolen carpets and inquired about their quality and prices.   目前我們的一些客戶對你們的純毛地毯頗有興趣,并詢問其質(zhì)量和價格。   708 We are thinking of placing an order for your Flying Pigeon Brand bicycles. We would be very grateful if you could make us an offer for 200 ones with details.   我們正打算訂購你方的飛鴿牌自行車。如果你們能給我們(購買)200臺的詳細報盤將不勝感激。   709 Please send us all the data concerning your Hero Brand fountain pens and ball pens, so we can introduce your products to our customers.   請寄給我們有關你方英雄牌自來水筆和圓球筆的資料,以便我們向顧客介紹你們的產(chǎn)品。   710 We think your Chunlan brand air conditioners will be selling well at this end and we are looking forward to receiving your samples soon.   我們認為你方的春蘭牌空調(diào)機在這里會很暢銷,希望很快收到你們的樣品。   711 Please send us your price list of quartz clocks.   請寄給我們貴方的石英鐘價目單。   712 We must make it clear from the very beginning that competitive quotations are acceptable.   必須一開始就講清的是,有競爭力的報價可以接受。   713 The above inquiry was forwarded to you on Oct. 10, but we haven't received your reply until now. Your early offer will be highly appreciated.   上述詢價已于10月10日發(fā)往你方,可是我們到現(xiàn)在還沒收到你方答復,請早日發(fā)盤不甚感謝。   714 We are looking forward to your reply to our inquiry.   我們期待你方對我方的詢盤做出答復。   715 We have confidence in your bamboo wares.   我們對貴方的竹制品質(zhì)量充滿信心。   716 If you don't have the quality inquired for, please offer us its nearest equivalent.   如果貴方?jīng)]有所要求質(zhì)量的產(chǎn)品,請?zhí)峁┡c之最接近的產(chǎn)品。   717 Thank you for your inquiry. Please tell us the quantity you require so that we can work out the offers.   感謝貴方詢價。請告訴我們貴方所需數(shù)量以便我方報價。   718 I don't think price is a problem. The most important thing is that how many you can supply.   我認為價格不成問題。最重要的是你方能供貨多少。   719 You'd better give us a rough idea of your price.   您最好給我們一個粗略的價格。   720 We are delighted with your products and are thinking of placing an order. The size of our order will depend greatly on your price.   我們對你方的產(chǎn)品非常滿意,正欲訂購。我們定單的大小主要取決于你方的價格。   721 If your prices are more favorable than those of your competitors we shall send you our order.   如果你方價格比其他競爭對手的優(yōu)惠,我們將向你們訂貨。   722 Would you please tell us the price of these electric heaters so as to help us make the decision.   能否告知這些電熱器的價格,以便我們作出決定。   723 Please inform us the quantity that can be supplied from stock.   請告知可供現(xiàn)貨的數(shù)量。   724 We are anxious to know how long it will take you to deliver the goods.   我們急于知道貴方多長時間能交貨。   725 We trust that you will quote us your most favorable price for big quantities.   相信由于我方大量訂購貴方能報最優(yōu)惠價格。   726 We trust you can meet our requirements.   相信貴方能滿足我們的要求。   727 We hope this will be a good start for profitable business relations and assure you that your offer will receive our careful consideration.   希望這將是我們互利商業(yè)往來的良好開端。我們保證將對貴方的報價予以認真的考慮。   728 We usually deal on a 20% trade discount basis with an additional quantity discount for orders over 1000 units.   我們通常給予20%的商業(yè)折扣,外加訂貨1000件以上的數(shù)量折扣。   729 We would also like to point out that we mainly settle our accounts on a documents-against-acceptance basis.   我們還想指出我們主要以承兌交單方式結帳。   730 We would appreciate it if you let us know whether you allow cash or trade discounts.   若能告知你方是否給現(xiàn)金折扣或商業(yè)折扣,將不勝感激。   731 We intend to place large regular orders, and would therefore like to know what quantity discounts you allow.   我方將定期大量訂購,因此想知道你方給多少數(shù)量折扣。   732 Provided you can offer favorable quotations and guarantee delivery within four weeks from receipt of order, we will place regular orders with you.   貴方若能報優(yōu)惠價并保證在收到定單后4周內(nèi)交貨,我方將定期訂購。   733 We would like to point out that delivery before Christmas is essential and hope you can offer us that guarantee.   我們想指出圣誕節(jié)前交貨很重要并希望貴方能就此向我們作出保證。
  234 I hope no questions about the terms.   我看合同的條款沒有什么問題了。   235 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.   我很高興這次洽談圓滿成功。   236 I hope this will lead to further business between us.   我希望這次交易將使我們之間的貿(mào)易得到進一步發(fā)展。   237 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.   我們將要用中文和英語分別簽署兩份原件。   238 I am ready to sign the agreement.   我已經(jīng)準備好了簽合同。   239 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.   我知道你們需要的是原件,不是傳真件。   240 So I will receive and sign it overnight.   那么,我明天就可以收到并且簽上名了。   241 We'll still be able to meet the deadline.   我們還是可以趕上最后期限的。   242 I will keep you posted.   我會與你保持聯(lián)絡。   243 What is your hurry?   什么事讓您這么著急呢?   244 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.   我很抱歉這樣突然地找您,但我真的很心煩。   245 What on earth has happened to trouble you so?   到底發(fā)生什么事讓您如此發(fā)愁?   246 I'm afraid I have bad news for you.   恐怕我有壞消息要告訴您。   247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.   你們交貨的羊毛衫和我廠提供的樣品不一致。   248 You agreed that we could make a little change in design if necessary.   可你們曾經(jīng)答應這,如有必要,圖案可以稍作改動。   249 Our clients are very critical on quality.   我們的客戶對商品的質(zhì)量是很挑剔的。   250 What do you want us to do?   您看怎么辦好?   251 Our clients want a replacement.   我們的客戶要求換貨。   252 It's a bit too hard.   這有點太難了吧。   253 It's only the background color that's not identical.   這僅僅是圖案的底色不同而已。   254 It sounds like a reasonable solution.   這個解決辦法還比較合理。   255 You are saying you turn on the computer and see nothing?   你的意思是你把計算機打開后什么也看不見?   256 I would say that you have a larger problem than just the monitor.   我想你的問題比較大,不只是顯示器的問題。   257 Whatever it is, I need this computer to work.   不管是什么問題,我要求把這臺計算機修好。   258 Is there any way you could bring it in to be looked at?   你有沒有辦法把它帶過來,讓我們看一看?   259 If not, our repairman can come to you.   要不然,我們的維修人員可以上你那里去。   260 I would prefer if he comes here.   我倒愿意他去我們那里。   261 Our first bill came yesterday, and we have some questions.   我們昨天收到的第一張帳單,有一些問題。   262 I sure hope I can answer them for you.   我真的希望我能回答你的問題。   263 It does appear that way.   是的,看起來好象是這樣的。   264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.   請讓我查查看,明天再給你答復。   265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.   由于它們殘損如此嚴重,恐怕我們無法提貨。   266 Do you know the percentage of the damaged portion?   你們知道殘損部分的百分比嗎?
商務英語口語   引導語:我整理了一些商務英語口語,希望能夠幫助大家提高自己的口語水平喲。   1. I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon.   希望我們可以一起做生意,期待盡快得到您的回答。   2. I hoped we can cooperate happily.   希望我們合作愉快。   3. I hoped we can continue our cooperation.   希望我們能夠繼續(xù)合作。   4. We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.   我們真誠地希望本次交易雙方都能滿意。   5. We hoped that this market trend will continue.   希望市場形勢能夠繼續(xù)保持。   6. It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon.   希望你慎重考慮一下這個事情,并且盡快給我們一個回復。   7. We hoped that you will deal with our request honestly.   希望你們能公正地處理我們的請求。   8. We hope to receive your immediate answer.   希望盡快得到你們的答復。   9. We are looking forward to having your early reply to this matter.   我們期待你們的盡快答復。   10. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without being submit for arbitration.   希望此次爭端可以通過友好協(xié)商的方式解決,而不是通過仲裁的方式解決。   11. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutual benefit and exchange of needed goods .   我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎上和你們建立業(yè)務關系。   12. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you.   為了擴大我們在貴國的出口業(yè)務,我們希望和你們建立直接貿(mào)易關系。   13. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us .   希望在我們之間能夠建立互惠互利的貿(mào)易關系。   14. We look forward to further extensions of pleasant business relations.   我們期待進一步保持愉快的業(yè)務關系。   15. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you.   我們的希望是和你們保持可觀的生意往來。   16. We look forward to receiving your quotation very soon.   我們期待盡快收到你們的報價單。   17. I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.   我希望你能夠看到我們事實上已經(jīng)作出了最大程度的讓價。   18. We hope to discuss business with you at your earliest convenience.   我們希望在你方便的時候和你洽談業(yè)務。   19. We wish to express our desire to trade with you in leather shoes.   我們非常希望和你進行皮鞋的買賣生意。   20. We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further.   我們期待您的及時反饋,并且相信通過互相之間的合作,我們會進行越來越多的交易。   21. We look forward to your settlement at early date.   希望你們盡早進行結算。   22. Your early settlement of this case will be appreciated.   感謝您的早日結算。   23. We hoped you can settle the claim as quickly as possible.   希望盡快解決債權問題。   24. We hoped that there will be no repetition of this kind of trouble in the future .   希望以后不再會有這種麻煩。   25. We expect that you will offer us a lower price as soon as possible.   我們期待你們能夠盡快給我們一個比較低的價格。   26. We hoped that the matter can be brought to a satisfactory conclusion.   我們希望這個事情能夠得到滿意的結果。   27. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business.   我希望這個令人不快的意外不會妨礙我們以后的生意。   28.We hope this matter will not effect our good relations and future dealings.   我們希望這件事不會影響我們良好的關系和以后的生意。   29. I wished this business will bring benefit to both of us.   希望這個生意對我們雙方都有益。   30. We hoped this incident will not bring any harm to our pleasant relations.   希望這個意外不會傷害我們之間的良好關系。   31.This model of typewriter is efficient and durable, economical and practical for middle school students.   這個型號的打字機對中學生來說,高效、耐用、經(jīng)濟、實惠。   32.The computer we produced is characterized by its high quality, compact size, energy saving and is also easy to learn and easy to operate.   我們生產(chǎn)的計算機其特點是質(zhì)量好,體積小,節(jié)能,而且易學好用。   33.They are not only as low-priced as the goods of other makers, but they are distinctly superior in the following respects.   它們不但和其它廠家的產(chǎn)品一樣低廉,而且在以下幾個方面有其獨特的優(yōu)越性。
  王小姐,您能到機場來接我真是太客氣了。   2. We will do our best to ship the goods as early as possible, and we feel sure that the shipment will be satisfactory to you in every respect.   我們將盡力早日裝運,并相信你方對這批貨物會全方位滿意。   3. I believe that our pleasure cooperation over the years has proved us trustworthy partners.   我相信多年的友好合作,我們已經(jīng)成了可信賴的伙伴。   4. Talking about food, I have two favorites: one is Chinese food,  the other is French food.   談到食品,我有兩個愛好,一是中國食品,另一個就是法國食品。   5. My secretary will send the contract with my signature to your hotel 2:00 this afternoon.   今天下午兩點,我的秘書將把我簽過的合同送到您的賓館。   6. If you should encounter any inconveniences, please do not hesitate to let me know, and I‘ll be very glad to help you out.   您若有不便之處,請隨時直言相告,我將很樂意為您排憂解難。   7. Our way of packing has been widely accepted by other clients, and we have received no complaints whatsoever up to now.   我們的包裝方式已經(jīng)被其他客戶廣泛接受,目前為止還沒有任何投拆。   8. I would like to bend the rules a little if possible, but we only accept D/P if the amount is under USD2,000.   如果可以的話可以改變一下規(guī)則,但是如果金額在2000美元以下,我們只接受D/P   9. I hope your trip to China will mark the beginning of longstanding cooperation between us.   我希望這次中國之行標志著我們之間長期穩(wěn)定的業(yè)務合作的開始。   10. If you can reduce the price by 2% and give us three months to raise money, we‘d be willing to give you a 10% down payment. 如果你愿意把價格降低2%,并且給我們?nèi)齻€月的時間籌款,我們就愿先付10%的訂金。   11. I‘m afraid our manager will not be available till tomorrow afternoon……   恐怕我們經(jīng)理要到明天下午才有空。   12. Anyway, compared with the prices of similar products on the international market, our price has always been on the low side.   不管怎么樣,比較世界市場上相同產(chǎn)品的價格,我們的價格總是很低的。   13. We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn‘t include this risk.   我們當然可以照辦,但戰(zhàn)爭險要交額外的保險費,因為我們的 CIF 報價沒有包括這種附別。   14. Last year our turnover reached $ 1million, a 10-year high.   去年我們的出口額達到了100萬,創(chuàng)十年之。   15. I‘m afraid I’m not in a position to give you an immediate answer. I‘ll have to consult my head office.   我恐怕不能立即給你答復,我要先和總公司聯(lián)系一下。   16. Our corporation was established in 1964 and has now over twenty branches overseas.   我們公司創(chuàng)建于1964年,現(xiàn)在國外有二十幾個分公司。   17. So now we can offer you 10,000 pieces of Art.7 at US $ 80 per piece CIF C5% London for shipment in May.   現(xiàn)在我們向你們報價十七號貨1萬件,每件成本加運保費至倫敦80美元,含傭5%,5月份裝運。   18. But your products are still new to our market, and we need to do a lot of work and send a lot of money on the sales promotion. 但是你們的產(chǎn)品在我們的市場上還是新產(chǎn)品,我們在促銷上需要做很多工作花費大量金錢   19. We‘re now looking to the American market to sell our new generation of color TV sets.   我們對新一代彩電在美國市場上的銷售寄予厚望   20. The designs and colors of our products will almost exactly match your needs.   我們產(chǎn)品的設計和顏色將與你們的要求十分匹配   21. I do hope you‘ll visit us someday soon so that we may return your kindness and warm hospitality.   我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報您們的熱情招待   22. Such products are widely sold in markets abroad. And they are gaining popularity because of their fine quality and competitive prices.   因為具有高質(zhì)量和價格上的競爭優(yōu)勢,我們的產(chǎn)品在國外市場上很暢銷   23. But you know fully well that our product is of superior quality. Other products can‘t be compared with it.   你完全知道,我們的產(chǎn)品質(zhì)量是上好的,其他產(chǎn)品不能與之媲美   24. It‘s my greatest pleasure to introduce Mr. Johnson to you. Mr. Johnson is the CEO of our biggest trading partner, the Atlantic Industrial Corporation.   我很榮幸,向你介紹約翰遜先生,約翰遜先生,是我們的貿(mào)易伙伴——太平洋工業(yè)公司的首席執(zhí)行官。   25. Should your prices be competitive, we will be prepared to increase our order by 500 dozen.   如果你的價格具有競爭性,我們將準備增加500打的 定單   26. This is the busiest street in the city. It‘s the commercial and cultural center here.   這是這兒最繁華的街道,是本市的商業(yè)和文化中心。   27. Thank you for your hospitality. I look forward to meeting your general manager.   感謝你們的盛情邀請,我也期待著與總經(jīng)理先生見面。 28. On behalf of our company, I‘d like to say how delighted we are to receive you here.   謹代表我方公司,很高興地在此迎接你   29. Pure silk garments are our best selling goods. They sell very fast every year.   真絲服裝是我們暢銷品,每年都銷售量都很大。   30. We always keep an eye on customers‘ preference and make our products according to what our customers need, want and like.   我們總是密切注視消費者的喜好,根本消費者需求、喜好,生產(chǎn)我們的產(chǎn)品。   31. This is a beautiful city in northwestern part of China. We hope you‘ll enjoy your stay here.   這是中國西北部一座美麗的城市,我們希望你們在此有一愉快的行程。   32. I‘ve had a very pleasant stay here. My trip to China have been both enjoyable and productive.   我在此地的停留非常愉快,我的中國之行十分盡興且收獲不少。   33. I do hope you will visit us someday soon so that we may return your kindness and hospitality.   我希望您們將可以很快訪問我們,以便我們回報您們的熱情招待   34. I‘m afraid we’ll have a hard time persuading our users to accept the new products.   要說服用戶接受我們的新產(chǎn)品,恐怕是需要一些時間   35. The designs and colors of your products will almost exactly match your needs.   我們產(chǎn)品的設計和顏色將與你們的要求十分匹配   36. The articles can be made specially according to your own specifications.   我們可以根據(jù)你們提供的規(guī)格定做產(chǎn)品。   37. We‘ve had a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be more promising if you could make an appropriate reduction.   在過去的幾年中,我們已經(jīng)建立了良好的商業(yè)關系。我想如果你能適當降低價格,達成這筆交易是很有希望的。(是有“錢”景的,是有“錢”途的)   38. Though we‘ve only been here for one day, we’re already deeply impressed by your hospitality and thoughtfulness.

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,28人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼