溫馨提示:這篇文章已超過667天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
《體驗商務(wù)英語》系列教材的適用面廣,既可以作為國際經(jīng)貿(mào)、國際金融等涉外專業(yè)的商務(wù)英語教材,也可以作為英語專業(yè)商務(wù)英語教材,還可以作為大學(xué)英語選修課教材和行業(yè)培訓(xùn)教材 實用外貿(mào)英語函電,這一系列也不錯。就找到這些,
外貿(mào)英語函電:商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡介:本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語中常用文體寫作的基本知識,包括各類商務(wù)信函、傳真、電子郵件的格式、擬寫方法和技巧。按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商過程中各個環(huán)節(jié)的順序附有往來函電的大量
文章認為: 商務(wù)英語函電應(yīng)盡量使用簡單詞語, 并注意代詞的指代; 句子表達要求重點突出, 而且要有一定的連貫性。 商務(wù)英語函電是國際貿(mào)易的重要溝通工具。撰寫高水平的商務(wù)英語函電通常要遵守七個原則, 其中, 清楚原則是七個原則中最基本
1.學(xué)習(xí)好外語,這個是最重要了;英語過級的要過級,如果你面試都通不過,還可以做什么呢?所以一定努力把外貿(mào)學(xué)習(xí)好;我說外語不是一定是英語,英語是基本的了;學(xué)習(xí)一些小語種也是非常有前途的;例如:中東的一些語言也是
外貿(mào)函電是國際貿(mào)易最基本,最重要的通訊手段,隨著我國加入WTO,外貿(mào)業(yè)務(wù)的日趨發(fā)展使得外貿(mào)函電在外貿(mào)活動中充當(dāng)著不可替代的角色。在雙方未曾見面的情況下,如何達到自己預(yù)期的目的,往往由外貿(mào)函電語言的恰當(dāng)與否所決定。因此
該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點、專業(yè)術(shù)語、常用專業(yè)詞匯、相關(guān)句型和常見表達方式等。[1]看內(nèi)容提要 沒用有用 基本信息
商務(wù)英語函電是遵循實用性、可操作性原則,結(jié)合外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的特點,選材力求實用、新穎。全書分為6個項目,共14個單元。項目一介紹商務(wù)英語函電的基本寫作要素及如何建立業(yè)務(wù)關(guān)系;項目二介紹價格談判,包括詢盤、報盤、還盤和受
實用外貿(mào)英語函電的重要性
3、學(xué)習(xí)寫作:外貿(mào)英語函電 4、學(xué)習(xí)談判:外貿(mào)英語談判 『捌』 國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)主修什么課程 主干學(xué)科:經(jīng)濟學(xué)、國際貿(mào)易實務(wù)。 主干課程: 政治經(jīng)濟學(xué)、西方經(jīng)濟學(xué)、國際經(jīng)濟學(xué)、計量經(jīng)濟學(xué)、世界經(jīng)濟概論、國際貿(mào)易理論與實務(wù)、國際金
通過外貿(mào)英語函電的學(xué)習(xí),外貿(mào)從業(yè)人員可以掌握外貿(mào)實務(wù)中主要商務(wù)信函的書寫,以及各種專業(yè)商務(wù)術(shù)語的表達,大大提高了寫作能力。三. 外貿(mào)相關(guān)詞句的積累,有意識地運用練習(xí)和普通的英語學(xué)習(xí)一樣,單詞和短語的積累也很重要。然
主要學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學(xué)史及選讀、西方經(jīng)濟學(xué)、國際貿(mào)易、國際商務(wù)、市場營銷等課程。學(xué)生畢業(yè)后授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。就業(yè)方向 畢業(yè)生可在各企事業(yè)單位從事外經(jīng)、外貿(mào)
外貿(mào)英語(Foreign trade English),外貿(mào)為商務(wù)英語范疇,確切的說是針對外貿(mào)行業(yè)的英語。主要包括外貿(mào)英語口語、外貿(mào)英語函電、外貿(mào)單證英語等,學(xué)習(xí)外貿(mào)英語主要目的是為了更好地應(yīng)對國際貿(mào)易。詳細一點說,實際中外貿(mào)英語包括如下
《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學(xué)出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點、專業(yè)
外貿(mào)英語函電學(xué)什么
雖然有的題目比較費時間,但是也只能 這樣來提高自己的學(xué)習(xí)水平,多和老師交流,在網(wǎng)上是問不到答案的哈老師是很樂意學(xué)生去問問題的,問多了 老師也會給很多學(xué)習(xí)上的建議
1、找到該大學(xué)剛剛考上的學(xué)長學(xué)姐要資料?;蛘呷ピ摯髮W(xué)找校內(nèi)書店、考研代理機構(gòu)來代購。2、新浪愛問真題和相關(guān)課后習(xí)題的資料很多也全 你這么搜:“X大 考研 真題”3、到 考研論壇 里有板塊分類 有相關(guān)的學(xué)校 往往主頁上
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
找同學(xué)借閱或者圖書館看看。
外貿(mào)英語函電陳文漢。課后題怎么獲取
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
請給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報價單。質(zhì)量必須是上乘的,假如質(zhì)量可以接受,即使價格高一點,我們也愿意支付。請給我寄一些你們倉庫里能提供的樣品。至于我司的財務(wù)狀況
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
身坐正印正官劫財,辛金柔弱,有正印生身,劫財幫助,由弱轉(zhuǎn)旺,而正官丙火制衡,使干支中和,必主官貴,富于成功。辛生未月正財庫,官印相生命為富,運中見比不為美,不拘順逆丑字福。八字五格分布: 金2/木1/水0/
切記要善加把握時機。財運非常旺,橫財也不錯,可適當(dāng)進行投資獲利。 農(nóng)歷五月:(閏五月) 天干:庚金 地支:午火 陽歷:5月24日至7月21日 本月運勢特別注意身體健康,小心意外之傷、紅傷災(zāi)禍等,有災(zāi)煞星再現(xiàn)。在事業(yè)發(fā)展上比較有利,能夠
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡潔,具體,準確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧》以
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡潔,具體,準確”這是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。
體諒是指以對方利益為出發(fā)點,站在對方的立場周到、細致的考慮問題,以便得到對方的好感而達到所預(yù)期的目的商務(wù)英語信函的`“7C原則”默認。體諒原則是商務(wù)交往中為了促成交易所使用的一種技巧。7.Completeness 完整原則 一封完
1 Completeness(完整)2 Conretness(具體)3 Clearness(清楚)4 Conciseness(簡潔)5 Courtesy(禮貌)6 Consideration(體諒)7 Correctness(正確)參考資料:實用外貿(mào)英語函電, 廖瑛主編, 華中科技大學(xué)出版社
商務(wù)信函的7C原則 每條都要有比較詳細的說明解釋,越詳細越好。
詳情請查看視頻回答
80080094外貿(mào)函電4必考筆試 90090092中國對外貿(mào)易4必考筆試 100100089國際貿(mào)易4必考筆試 110110090國際貿(mào)易實務(wù)6必考筆試 120120076國際金融6必考筆試 130130041基礎(chǔ)會計學(xué)5必考筆試 140140058市場營銷學(xué)5必考筆試 150150091國際商法4必考
2. Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come. 祝賀你們亞特蘭大市公司開張!我們希望它成為今后我們多年緊密合作的契機。 3. In
首先,如果答案是A,那么B也對了。其次,quote sb for sth(也可以說:quote sb sth)向某人報某物的價格 所以,答案是C,D介詞后不能直接加that which指代the goods Considering the quality of the goods for which
drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay
外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
自考外貿(mào)函電教材答案,自考外貿(mào)函電重點詞匯?
商務(wù)函電翻譯的準則為4M準則,即:質(zhì)量準則(Maxim of quality), 數(shù)量準則(Maxim of quantity), 關(guān)聯(lián)準則(Maxim of relation), 方式準則(Maxim of manner)Thank you very much for the e-mail on Sep.3rd. We appreciate the opportunity of chance to introduce our company. We specializes in the import and export business of electronic products in China for many years, have a high reputation all over the world. It's our honour to establish business relations with you. If you have any questions or comment for our products, please feel free to contact us.
Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,
考試?。? 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作?! ≌\摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興?! ∮嘘P(guān)第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。 該缺貨已安排即時發(fā)運,有關(guān)文件準備好后會立即寄出?! ″e運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...