溫馨提示:這篇文章已超過667天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
通過一周的實(shí)訓(xùn),使我對國際貿(mào)易的國際商務(wù)單證業(yè)務(wù)流程及操作有了進(jìn)一步了解和感觸,進(jìn)一步掌握制做單證的基本知識,基本規(guī)則和基本技能。本次實(shí)訓(xùn),也是一筆珍貴的財(cái)富,帶給了我們許多快樂。國際貿(mào)易是一個復(fù)雜的過程,涉及
短短的兩周國際貿(mào)易模擬實(shí)習(xí)即將結(jié)束,靜下心來回想這次實(shí)習(xí)真是感受頗深。我們知道實(shí)習(xí)是大學(xué)教育中一個極為重要的實(shí)踐性環(huán)節(jié),通過實(shí)習(xí),可以使我們在實(shí)踐中接觸與本專業(yè)相關(guān)的一些實(shí)際工作,培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運(yùn)用所學(xué)的
在理論與實(shí)踐相結(jié)合的時候,能夠更快更好的體會到理論的精髓所在,體會到理論與實(shí)踐的區(qū)別。從而鞏固自己所學(xué)的知識,增強(qiáng)發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題的潛力。從而做到理論與實(shí)際的融會貫通。 xx年暑假,正式開始了我夢寐以求的實(shí)習(xí)生活。
在這一周的國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)當(dāng)中,在老師的指導(dǎo)下,在同學(xué)們的幫助和自己的努力下,我把老師交給我們的實(shí)訓(xùn)任務(wù)圓滿完成了。在實(shí)訓(xùn)的過程中,我對國際貿(mào)易的一些基本的知識有了更深刻的了解,通過實(shí)訓(xùn),我對進(jìn)出口貿(mào)易交易前的準(zhǔn)備,經(jīng)營方案的制
【國際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)訓(xùn)報告1】 實(shí)習(xí)即我第一份正式工作的開始,既讓我興奮又讓我收獲。通過實(shí)習(xí)我學(xué)到了許多書本上無法學(xué)到的知識,這就是寶貴的工作經(jīng)驗(yàn)和溝通技巧,對許多問題有了深一層次的思考。更重要的是,從此我真正的步入了社會,身
通過這次實(shí)務(wù)操作的學(xué)習(xí),在運(yùn)用了實(shí)訓(xùn)的便利條件,熟悉了進(jìn)出口業(yè)務(wù)中的各種技巧和專業(yè)知識,體會了國際貿(mào)易中不同當(dāng)事人的不同操作等都打下了良好的基礎(chǔ),從而充分發(fā)揮了同學(xué)們的主觀能動性,真正把在學(xué)校掌握和吸收的課堂知識運(yùn)用到工作中
國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)收獲與體會
【篇一】大學(xué)生實(shí)訓(xùn)報告1000字左右 為了更好的了解會計(jì)在實(shí)際工作中的工作內(nèi)容,以便于實(shí)際與理論相結(jié)合,也能更好的適應(yīng)社會的要求,我們開設(shè)了成本會計(jì)實(shí)訓(xùn)課程。 一、實(shí)訓(xùn)目的: 為了讓我們更好的了解會計(jì)在實(shí)際工作中的工作內(nèi)容,以便
會計(jì)實(shí)訓(xùn)總結(jié)1000字左右(一) 時間過的真快,轉(zhuǎn)眼間兩周的實(shí)訓(xùn)時間就過了,在過去的兩周內(nèi)我在xx公司進(jìn)行了為期十天的實(shí)訓(xùn)工作。通過這段時間的切身實(shí)踐,不但使我體會到了將會計(jì)理論實(shí)際應(yīng)用于會計(jì)實(shí)務(wù)操作中的重要性,更令我學(xué)會了一些
1.實(shí)訓(xùn)心得體會1000字左右 篇一 時光荏苒,歲月如梭。轉(zhuǎn)眼間,在校外試訓(xùn)的短短9天時間已經(jīng)悄然過去幾天了,然而實(shí)訓(xùn)的過程仍歷歷在目。 我們組的6個人在王老師的.帶領(lǐng)下來到了實(shí)訓(xùn)點(diǎn)——深圳市建設(shè)工程質(zhì)量檢測中心。向?qū)嵱?xùn)單位扶著人
1.實(shí)訓(xùn)總結(jié)1000字左右 篇一 通過一個星期的學(xué)習(xí),我覺得自己在以下幾個方面與有收獲: 1.對電子工藝的理論有了初步的系統(tǒng)了解。 我們了解到了焊普通元件與電路元件的技巧、印制電路板圖的設(shè)計(jì)制作與工藝流程、收音機(jī)的工作原理與組成
實(shí)訓(xùn)總結(jié)1000字左右(精選3篇)
值得慶幸的是在兩個月的時間里,公司的同事領(lǐng)導(dǎo)給予了我熱情的指導(dǎo)和幫助,而我也虛心向他們請教學(xué)習(xí),在理論運(yùn)用于實(shí)習(xí)的同時,也在實(shí)習(xí)中更加深刻地理解了以前沒有理解透徹的知識。 加強(qiáng)英語及專業(yè)知識的學(xué)習(xí) 對于外貿(mào)人員而言,不僅要掌握
四、實(shí)習(xí)情況 經(jīng)學(xué)校安排,本人于20xx年11月11日至20xx年11月9日期間進(jìn)行了商務(wù)英語的專業(yè)實(shí)訓(xùn)。實(shí)訓(xùn)內(nèi)容包括兩方面:即商務(wù)英語談判實(shí)踐模擬,外貿(mào)單證操作模擬和進(jìn)行實(shí)地參觀進(jìn)出口貿(mào)易公司。對于這次實(shí)訓(xùn)總結(jié)如下: 1.1 20xx年11月5日,專
外貿(mào)業(yè)務(wù)員實(shí)習(xí)心得體會(一) xx年xx月中旬,我正式走進(jìn)xx國際業(yè)務(wù)部,開始了人生中的第二份工作。轉(zhuǎn)眼間,我已經(jīng)實(shí)習(xí)了兩個半月的時間,并將和同事們一起迎接xx新的一年。希望借著跨年的喜慶我也能成為xx的正式一員。 作為一名應(yīng)屆畢業(yè)
外貿(mào)業(yè)務(wù)員的實(shí)踐心得總結(jié)篇1 為了使我們能將書本上學(xué)習(xí)到的理論知識和實(shí)踐相結(jié)合,更一步學(xué)習(xí)和鞏固進(jìn)出口業(yè)務(wù)工作的基本知識和基本技能,學(xué)校為我們20xx級國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生開設(shè)了外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)習(xí)這門課程。我覺得這是一門實(shí)操性很
第一篇:商務(wù)英語實(shí)習(xí)總結(jié) 經(jīng)過了一段時間的奮斗,工作也進(jìn)入了另一個階段,工作總結(jié)是前階段的結(jié)尾曲,它歸納了你這段時間的心路歷程,囊括了你付出后得到的結(jié)果,所以書寫一份好的工作總結(jié)是非常重要的。下面是出國 留學(xué) 網(wǎng)工作總結(jié)頻道
英語和漢語中都廣泛存在著一詞多義的現(xiàn)象,這就要求我們在外貿(mào)英語學(xué)習(xí)中留心觀察,善于總結(jié)。 一:一詞多義 有些英語單詞既有普通含義,又有專業(yè)含義,有些發(fā)展成專業(yè)詞匯、術(shù)語。如: Unless you perform the terms of the credit , we
商務(wù)英語實(shí)習(xí)總結(jié) 篇1 實(shí)習(xí)目的: 為了鞏固大學(xué)期間所學(xué)到的商務(wù)英語專業(yè)知識.提高實(shí)際操作技能.豐富實(shí)際工作和社會經(jīng)驗(yàn).掌握操作技能.將所學(xué)知識運(yùn)用于實(shí)際工作. 實(shí)習(xí)內(nèi)容: 按照老師的安排.我制定了相應(yīng)的實(shí)習(xí)計(jì)劃.在這個公司里我的主要
英語專業(yè)外貿(mào)實(shí)習(xí)總結(jié)
實(shí)訓(xùn)的心得體會 篇1 經(jīng)過短短兩周的專業(yè)認(rèn)識實(shí)訓(xùn),我深深體會到了自己在專業(yè)知識方面的欠缺和不足,也意識到了自己做為市場營銷專業(yè)的學(xué)生,要想在以后的職業(yè)中嶄露頭角,除了要有過硬的理論知識,健康的體魄外,還必須具備良好的心理素質(zhì)
1.翻譯心得體會怎么寫 如今,高職教育迎來了高速發(fā)展的空前大好時機(jī)。為了更好地發(fā)展高職教育,越來越多的教育工作者開始致力于高職教學(xué)改革工作,并取得了令人矚目的成績。但與此同時,筆者也發(fā)現(xiàn)有些課程的改革方面依然有些滯后,需要引起
商務(wù)實(shí)習(xí)心得體會【一】 轉(zhuǎn)眼之間,兩個月的實(shí)習(xí)期即將結(jié)束,回顧這兩個月的實(shí)習(xí)工作,感觸很深,收獲頗豐。這兩個月,在領(lǐng)導(dǎo)和同事們的悉心關(guān)懷和指導(dǎo)下,通過我自身的不懈努力,我學(xué)到了人生難得的工作經(jīng)驗(yàn)和社會見識。我將從以下幾個方面
本次實(shí)訓(xùn)的主要目的是:通過實(shí)訓(xùn),使學(xué)生系統(tǒng)掌握《外貿(mào)英語函電》的知識體系,學(xué)習(xí)商務(wù)函電寫作的基本技巧和方法,能夠靈活運(yùn)用商務(wù)函電的專業(yè)術(shù)語、常用詞匯、相關(guān)句型和習(xí)慣表達(dá)方式進(jìn)行外貿(mào)交易洽談中主要環(huán)節(jié)信息的撰寫和交流,從而培養(yǎng)學(xué)生的
在這一學(xué)期的外貿(mào)實(shí)訓(xùn)當(dāng)中,在老師的指導(dǎo)下,在同學(xué)們的幫助和自己的努力下,我把老師交給我們的實(shí)訓(xùn)任務(wù)圓滿完成了。在實(shí)訓(xùn)的過程中,我對國際貿(mào)易的一些基本的知識有了更深刻的了解,通過實(shí)訓(xùn),我對合同單證以及金融操作等基本
通過外貿(mào)英語函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。
外貿(mào)英語函電實(shí)訓(xùn)心得體會怎么寫啊
商務(wù)英語函電的20個常用句 1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有勞貴方,不勝感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不勝感激貴方對此事的關(guān)照。 3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。 4.Allow us to thank you for the kindness extended to us. 對貴方之盛情,不勝感謝。 5.We thank you for the special care you have given to the matter. 貴方對此悉心關(guān)照,不勝感激。 6.We should be grateful for your trial order. 如承試訂貨,不勝感激。 7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承賜示具體要求,不勝感激。 8.It will be GREatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄樣品,則不勝感激。 9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承優(yōu)惠考慮價,不勝感激。 10.We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到貴方大宗訂貨,不勝感激。 11.We assure you of our best services at all times. 我方保證向貴方隨時提供最佳服務(wù)。 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。 13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有機(jī)會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。 14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方將不遺余力為貴方效勞。 15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方將很愉快與貴方合作,收費(fèi)低廉。 16.We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始終能供應(yīng)這些公司每月所需的數(shù)量,從無間斷。 17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我們借此機(jī)會再此強(qiáng)調(diào),定會盡力隨時提供貴方所需的信息。 18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我們始終能向貴方提供品質(zhì)最佳的產(chǎn)品,價最為優(yōu)惠。 19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 這樣可以使我方經(jīng)營者具有很強(qiáng)的競爭力,還可獲得最大的利潤。 20.We solicit a continuance of your confidence and support. 懇請貴方繼續(xù)給予信任,大力支持。英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)3篇 為期兩個月的實(shí)習(xí)生活在不知不覺中落下了帷幕。在這段時間里,我學(xué)到了很多在大學(xué)課堂里根本學(xué)不到的東西,也體驗(yàn)到了很多人生中從未有過的經(jīng)歷。 英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)1 兩個月的實(shí)習(xí)已經(jīng)結(jié)束了不管過程如何在實(shí)習(xí)的這兩個月中真的學(xué)到了好多東西,學(xué)到了好多課堂上學(xué)不到的東西,這次實(shí)習(xí)時間雖短暫,但收獲頗多. 在實(shí)習(xí)之前,同學(xué)們對實(shí)習(xí)充滿了這樣那樣的猜想,但大家肯定都沒有猜到實(shí)際的情況,社會上的復(fù)雜性真的給我們這些在校的大學(xué)生好好的上了一課.在實(shí)習(xí)剛開始的時候,同學(xué)們多少的有點(diǎn)不適應(yīng),心理有些波動,我覺得這都是非常正常的現(xiàn)象,因?yàn)榇蠖鄶?shù)同學(xué)都沒有這種實(shí)踐的經(jīng)歷,突然間干些重活累活是有些吃不消,好在同學(xué)們都在積極的調(diào)整大家都很快的適應(yīng)了崗位. 在實(shí)習(xí)過程中,同學(xué)們表現(xiàn)出了吃苦耐勞的精神,表現(xiàn)出了集體主義精神,在工作過程中大家都表現(xiàn)出良好的職業(yè)道德,在與員工的交往中大家都表現(xiàn)得非常熱情,結(jié)交了好多的朋友.這次實(shí)習(xí)中最讓我感到高興的事就是增進(jìn)了同學(xué)們之間的距離,加強(qiáng)了班級的凝聚力,大家在一起不再像是以前那種死氣沉沉的感覺了而是有說有笑非常的熱鬧,有什么事情大家一起解決,誰需要幫助大家都積極的向前,實(shí)習(xí)過程中正是有了同學(xué)們的陪伴才把枯燥的工作變得有了色彩.其實(shí)實(shí)習(xí)是每個大學(xué)生必須擁有一段經(jīng)歷,是從青蔥校園走向繁復(fù)社會的一個過渡,它會教給我很多在校園里面無法從書本中學(xué)習(xí)的知識,也是我成長過程的一個重要階段. 通過這次實(shí)習(xí),讓我比較全面地了解了酒店的組織架構(gòu)和經(jīng)營業(yè)務(wù),接觸了形形色色的客人,同時還結(jié)識了很好的同事和朋友,他們讓我更深刻地了解了社會,他們拓寬了我的視野,也教會了我如何去適應(yīng)社會融入社會. 這次實(shí)習(xí)使我們的專業(yè)知識得到鞏固和開拓,使我們更容易將所學(xué)與實(shí)踐聯(lián)系起來;實(shí)習(xí)使我們認(rèn)識到自身知識的缺漏,必須重拾書本,虛心請教老師,彌補(bǔ)自身的不足;實(shí)習(xí)使我們更加明確自己的努力的方向,必須充分利用好現(xiàn)有的資源來加深自己的專業(yè)涵養(yǎng).這次實(shí)習(xí)還讓我懂得如何將理論和實(shí)際結(jié)合起來.我們要經(jīng)常跟蹤專業(yè)新技術(shù),新動態(tài),時刻走在時代的前列;還要注重積累經(jīng)驗(yàn),增長自己的見識.還要注重養(yǎng)成終身的學(xué)習(xí)習(xí)慣,擴(kuò)大自己的知識面,才能促進(jìn)自己不斷進(jìn)步. 這次實(shí)習(xí)也讓我認(rèn)識到處理好人際關(guān)系的重要性,讓我鍛煉了自己與人交往的能力,讓我學(xué)會了忍耐.很多工作都是很普通的事,不需要特別的才能,唯獨(dú)不能沒有交際能力.在實(shí)習(xí)過程中,交到了好多的朋友,員工大都都是那樣的熱情友好,他們并沒有因?yàn)槲覀兪菍?shí)習(xí)生而對我們冷漠生硬,在勞累之余,同事們的一個甜美的微笑,一句再普通不過的"辛苦了"都會讓人感動.通過這次實(shí)習(xí)讓我感受到做人不要太高傲不要太氣盛,要虛心,要平心靜氣的接受別人的長處和優(yōu)點(diǎn)以及建議,這樣你的頭腦才時刻是清醒的吧,這樣你才能在不斷的競爭中取得自己的成功和收獲.實(shí)習(xí)過程中,我們不會因?yàn)檫€是本科在讀生而受到特別的禮遇,和其他心員工一樣,從酒店基本知識和本職工作開始了解,偶爾做錯事,也不會有人偏袒. 這次實(shí)習(xí)還讓我體會到了英語的重要性,在接待的顧客中,有很大一部分是外國人,于他們溝通交流需要的就是英語.以前身邊生活的都是中國人,沒覺得英語有什么用處,通過這次實(shí)習(xí)可是有很深的體會了,讓我認(rèn)識到了自己的不足,給了我努力學(xué)習(xí)的動力. 這次實(shí)習(xí)讓我明白了無論做什么一定要用心,要負(fù)責(zé)任,要動腦子.要正確認(rèn)識自己的長處和不足,虛心學(xué)習(xí)他人成功的工作經(jīng)驗(yàn),踏踏實(shí)實(shí)地做好實(shí)習(xí)工作;在實(shí)習(xí)的過程中,多思考,多比較,用心體會,多嘗試把所學(xué)的書本知識應(yīng)用于工作實(shí)際;要認(rèn)真及時地總結(jié)實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和心得,尤其是對實(shí)習(xí)中遇到的問題,要多分析,多請教,找出問題的癥結(jié)所在,并努力克服.在實(shí)習(xí)過程中大家表現(xiàn)的都非常的有責(zé)任心,既然選擇留下了,大家在崗位上表現(xiàn)的都非常的盡職盡責(zé),認(rèn)真的干好本職工作,不偷懶,沒有為班級和學(xué)校摸黑. 英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)2 大學(xué)時光匆匆而過,轉(zhuǎn)眼之間我們已迎來大四的生活。06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家實(shí)習(xí)單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進(jìn)行了為期兩個月的實(shí)習(xí),實(shí)習(xí)單位總經(jīng)理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵。總的來說,此次實(shí)習(xí)是一次成功的順利的實(shí)習(xí)。通過我們的努力,我們已最大可能的完成了實(shí)習(xí)大綱的要求,既充分鞏固了大學(xué)前期兩年的專業(yè)知識,又對今后兩年的專業(yè)科目學(xué)習(xí)有了新的理解,這次專業(yè)認(rèn)識實(shí)習(xí)增強(qiáng)了我們的職業(yè)意識,并激發(fā)我們在今后的學(xué)習(xí)和工作中根據(jù)實(shí)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)識時務(wù)的調(diào)整自己的學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃,以更好的適應(yīng)社會在翻譯領(lǐng)域,尤其是英語翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實(shí)習(xí)經(jīng)歷與所想所感。 一.實(shí)習(xí)目的: 為了使自己更加深入了解英語在社會和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實(shí)際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過實(shí)習(xí),還應(yīng)了解英語在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻(xiàn)身國家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。 實(shí)習(xí)單位的介紹: 河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊的專為國內(nèi)外各機(jī)構(gòu)和個人提供專業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學(xué)回國人員等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。本公司堅(jiān)持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團(tuán)結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司長期對外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等各個領(lǐng)域。我們實(shí)行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的'保證。我們始終信守誠實(shí)做人,踏實(shí)做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。 二.翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求 (一)實(shí)際翻譯程序可以歸納如下: 1.快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢; 2.初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時留在耳邊的余音,更加客觀地評估譯文; 3.認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補(bǔ)詞語和補(bǔ)充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句; 4.從文體上檢查譯文。其實(shí),這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個非常重要的辦法,因?yàn)槁犛X對連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多; 5.檢查譯文拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號和格式。有些譯者錯誤地認(rèn)為,對譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來一次完成,這種看法是大錯特錯的。對譯文上述三個方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行; 6.譯文送交三審審閱。 (二)漢譯英的具體要求: 1. 符合寫作的一切規(guī)則 a) 格式要求 i. 拼寫正確 ii. 標(biāo)點(diǎn)正確(英語中不用漢語標(biāo)點(diǎn):英語無頓號、逗號是圓點(diǎn),所有符號語漢語大小不同;逗號后面有空格,前面沒有;英語標(biāo)點(diǎn)和漢語沒有必然對應(yīng)關(guān)系) b) 語法要求 i. 注意每個名詞的單復(fù)數(shù)是否正確 ii. 注意時態(tài)是否正確 iii.人稱和數(shù)是否照應(yīng) c) 詞和句子的要求 i. 每個單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要 ii. 每個單詞的搭配符合英語習(xí)慣 iii. 每個動詞的句型符合英語習(xí)慣 iv. 每個介詞的用法符合英語習(xí)慣 翻譯的三個基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”。“信”要求忠實(shí)原文的內(nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容。“達(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣。“雅”要求用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。 (三)在翻譯中遇到的困難及其分析: 基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實(shí)直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專業(yè)性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。 在中國青年報上看到這樣一則消息:把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,“五四運(yùn)動”成了“五四體育運(yùn)動”……譯文中國人看不懂外國人不明白—— “一個英語專業(yè)8級的大學(xué)畢業(yè)生,語法結(jié)構(gòu)錯誤百出,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡單對應(yīng)……”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實(shí),考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實(shí)勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負(fù)責(zé)人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級證書,卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個別的例子。現(xiàn)在合格的翻譯太少了。 伴隨著中國加入世貿(mào)組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。 這則消息正說明了一個現(xiàn)實(shí)問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準(zhǔn)確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機(jī)”譯成“數(shù)字化發(fā)電機(jī)”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運(yùn)動”中的“運(yùn)動”直譯為“Sport”(即體育運(yùn)動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進(jìn)行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識和術(shù)語等。 三.那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點(diǎn)需要注意: 1.扎實(shí)的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)具備良好的英語修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強(qiáng)調(diào)的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關(guān)鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。 2.廣博的知識面。譯員光有扎實(shí)的語言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習(xí)慣、民族性格、社會習(xí)俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業(yè)常識、社會常識、法規(guī)政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個“雜家”或“萬事通”。 3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點(diǎn)是由口譯工作的特點(diǎn)所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機(jī)會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內(nèi)容準(zhǔn)確詳盡地用另一種語言表達(dá)出來,也必須有相當(dāng)好的記憶力。 4.口齒要清楚。 5.嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。 6.良好的心理素質(zhì)。 四.實(shí)習(xí)收獲及總結(jié): 經(jīng)過為期兩個月的實(shí)習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個方面努力。在實(shí)習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財(cái)務(wù)報表,公司章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實(shí)事求是,細(xì)心認(rèn)真的獨(dú)立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個人而言應(yīng)學(xué)會更好的與人相處和溝通,即將離開學(xué)校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。 英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)3 實(shí)習(xí)目的: 到所學(xué)專業(yè)所應(yīng)用的相關(guān)單位如外資企業(yè)、翻譯公司、旅行社等部門對所學(xué)專業(yè)應(yīng)用范圍有一個初步了解從而明確學(xué)習(xí)目的、方向。以下是我的實(shí)習(xí)工作總結(jié): 報告內(nèi)容: 今年寒假我有幸到我們市一中實(shí)習(xí),也就是我的高中,我的母校。雖然這個假期沒有好好的休息,但是就業(yè)的壓力使我知道這個寒假也是一個很好的接觸社會,檢驗(yàn)自己所學(xué)知識的機(jī)會。通過這7天的實(shí)習(xí),我深深體會到了將理論與實(shí)踐結(jié)合起來的不易,也通過這7天的努力,使我熟悉了從事教師行業(yè)的不易,這7天的代班老師工作,為我今后真正踏入工作崗位積累了一定的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。對于自己的母??梢哉f是再熟悉不過。來自己的母校實(shí)習(xí),也是別有一番意義的。回學(xué)校實(shí)習(xí),親切萬分,親愛的老師們還在,接受教育的學(xué)生們卻是一張張全新的面孔,想想自己離開學(xué)校2年來的進(jìn)進(jìn)出出,看到學(xué)校的操場,體育館甚至教室,過去的記憶就不斷在腦海里回旋。 第一天的時候,我跟著班主任李老師熟悉了一下學(xué)校目前的情況,以及實(shí)習(xí)期間需要注意的一些事項(xiàng)。我們原來的英語老師王老師,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)十分豐富,目前擔(dān)任高二組的組長,因?yàn)樗俏以瓉淼睦蠋?,所以我有幸在她所帶的班級?shí)習(xí),王老師向我簡單介紹了一下所帶班級的基本情況。第二天正式到班級,當(dāng)時想到就要面對60多個學(xué)生,不免還是有點(diǎn)擔(dān)心和緊張。 聽課實(shí)習(xí)的必經(jīng)階段,聽課不僅能夠?qū)W習(xí)擁有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師的教學(xué)方法,也能熟悉如果以后能的成為英語教師所要面對的情況。高中階段的英語課程與大學(xué)里大不相同,現(xiàn)在的課本經(jīng)過了改革,所以現(xiàn)在的教學(xué)要求也有新的變化,教學(xué)方法上有很大差異。王老師教學(xué)狀態(tài)相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),備課很充分,又開始聽她講課,很有親切感,再次聽她的課就覺得整節(jié)課規(guī)劃的很好,讓學(xué)生知道這節(jié)課要完成的內(nèi)容,就算有突發(fā)狀況的發(fā)生,也能自行控制好時間等等。我聽了整整一個章節(jié)課的完整過程,每個部分都有不同的上課形式,都是值得學(xué)習(xí)的地方。因?yàn)槲也皇菍W(xué)師范專業(yè)的學(xué)生,所以并不是很懂得英語教學(xué)法,真正坐在教室后面聽課的感覺很不一樣,教學(xué)的內(nèi)容就算一樣,方式也有很多種,可以老師自己授課,可以讓學(xué)生回答問題,可以結(jié)合練習(xí)加深印象。對于學(xué)生的回答,老師要根據(jù)學(xué)生的特質(zhì)進(jìn)行分析,然后加以適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)。經(jīng)過幾天的實(shí)習(xí),我覺得作為英語專業(yè)的學(xué)生,雖然在成為英語教師方面不比專業(yè)的師范生有優(yōu)勢,但是我們有很強(qiáng)的英語功底,很精準(zhǔn)的英語專業(yè)知識,很流暢的口語技能。而作為我們外國語學(xué)院的學(xué)生,在老師們的帶領(lǐng)下,都與一種遇到困難勇于解決的勇氣,在這方面來講,還是很適合英語教學(xué)工作的。另外我們外國語學(xué)院一直有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng),走出去的學(xué)生一般都作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),肯與吃苦耐勞,具有辦事認(rèn)真的品質(zhì),這么說來也在英語教學(xué)方面擁有一定的優(yōu)勢。 做任何事都要有一定的積累,擁有了5天的聽課的經(jīng)歷,我也是積累了一些小小的經(jīng)驗(yàn)。由于也是剛離開高中不久,年齡和那些學(xué)生們也沒有差多少,我很快和他們打成了一片,于是老師終于同意我講一節(jié)課。說到講課,我還真是有點(diǎn)緊張,因?yàn)殚L這么大,一直都是聽別人講課給我聽,唯一的講課經(jīng)歷還是在上精讀課的時候得到的任務(wù),但是也只有短短的10分鐘而已,而且面對的還只是自己的同學(xué)和老師,還真是一下子有點(diǎn)摸不著頭腦。但是要擁有勤學(xué)好問的精神嗎!于是我在講課的前一天和老師進(jìn)行了認(rèn)真的討論,老師給了我很多的指導(dǎo)。在這次實(shí)習(xí)中,我收獲了很多,我相信我將來一定能做一位出色的英語教師。 ;
難忘的實(shí)習(xí)生活已經(jīng)告一段落了,想必你的視野也得到了開拓,讓我們好好總結(jié)一下,寫一份實(shí)習(xí)總結(jié)吧。那么好的實(shí)習(xí)總結(jié)都具備一些什么特點(diǎn)呢?以下是我收集整理的國際貿(mào)易專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié),僅供參考,希望能夠幫助到大家。 隨著畢業(yè)的臨近,為了了解本專業(yè)的基本業(yè)務(wù),把我們平時學(xué)習(xí)的理論知識在實(shí)踐中進(jìn)行檢驗(yàn),飽學(xué)理論知識的我們在學(xué)校的安排下開始了專業(yè)實(shí)習(xí)。 隨著貿(mào)易的國際化和全球化,對于從事國際貿(mào)易方面業(yè)務(wù)的我們來說,掌握有關(guān)于國際貿(mào)易方面的知識也顯得越來越重要了。這次學(xué)校給了我們一個很好的模擬實(shí)習(xí)鍛煉機(jī)會,就是讓我們進(jìn)行兩周的國際貿(mào)易模擬上機(jī)操作。短短的兩周國際貿(mào)易模擬實(shí)習(xí)即將結(jié)束,靜下心來回想這次實(shí)習(xí)真是感受頗深。我們知道實(shí)習(xí)是大學(xué)教育中一個極為重要的實(shí)踐性環(huán)節(jié),通過實(shí)習(xí),可以使我們在實(shí)踐中接觸與本專業(yè)相關(guān)的一些實(shí)際工作,培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運(yùn)用所學(xué)的基礎(chǔ)理論、基本技能和專業(yè)知識,去獨(dú)立分析和解決實(shí)際問題的能力,把理論和實(shí)踐結(jié)合起來,提高實(shí)踐動手能力,為我們畢業(yè)后走上工作崗位打下一定的基礎(chǔ)。 經(jīng)過這兩個星期的上機(jī)模擬實(shí)習(xí),使我對國際貿(mào)易的業(yè)務(wù)流程及操作有了更進(jìn)一步的了解和感觸,并從中進(jìn)一步了解、鞏固與深化我已經(jīng)學(xué)過的理論知識,使得現(xiàn)在的我們對貿(mào)易的理解已經(jīng)不在停留在當(dāng)初的理論層面。起初,我們寫一封商務(wù)建交函都覺得很生疏,不知該從何入手,算一筆進(jìn)出口報價核算都要算上一兩個小時,而且還未必正確,總是丟三落四。經(jīng)過第一個星期的不斷練習(xí),使得我在后來的操作練習(xí)中處理起來比之前要熟練地多了。 同時通過這兩周的國際貿(mào)易上機(jī)模擬操作,讓我們了解到做貿(mào)易其實(shí)是很復(fù)雜的,并不像我們所想象的那么簡單,而且在這一過程中最重要的是一定要有耐心,而且一定要仔細(xì)。 我們在這次上機(jī)模擬操作中,共有十五個主要業(yè)務(wù)操作,包括寫一些信函(如建交函、發(fā)盤函、還盤函、簽約函及改證函等)、進(jìn)行出口成本核算、信用證的審核及修改、租船訂艙、報關(guān)、保險及各類單據(jù)的編制等,它們是按照正常的業(yè)務(wù)流程一步步進(jìn)行下去的,給我的感覺就像自己在做業(yè)務(wù)。通過這些操作我每天都會有不同的心得體會,而且還會發(fā)現(xiàn)了很多不同的問題,可以說是受益非淺,讓我學(xué)到了很多書本上所學(xué)不到的知識并積累了一定的經(jīng)驗(yàn)。 首先,在英語寫作方面,對于國貿(mào)專業(yè)的學(xué)生來說,平時不僅僅要掌握一定的專業(yè)知識,而且還必須學(xué)會用英語寫商務(wù)信函,這是將來工作后不可或缺的'一部分。如果有關(guān)外貿(mào)的英語知識掌握不好,或?qū)懖怀鲆环饨桃?guī)范的商務(wù)信函,將來會很難勝任自己的工作,甚至?xí)绊憳I(yè)務(wù)的順利進(jìn)行。通過這次的國際貿(mào)易模擬操作,使我們加強(qiáng)了對英語的學(xué)習(xí)以及可以寫一些比較規(guī)范的商務(wù)往來信函。 其次,我們知道國際貿(mào)易的中間環(huán)節(jié)很多,并且涉及面廣,除交易雙方當(dāng)事人外,還涉及運(yùn)輸、保險、港口和海關(guān)等部門,因此,通過這次的上機(jī)實(shí)習(xí),使我們將之前學(xué)過的知識都緊密地聯(lián)系起來。通過三年的大學(xué)學(xué)習(xí)生涯,我們已學(xué)習(xí)了國際貿(mào)易理論,國際貿(mào)易實(shí)務(wù),再到這學(xué)期剛學(xué)過的外貿(mào)函電及國際貨物運(yùn)輸風(fēng)險和保險等課程,在本次模擬訓(xùn)練中都一一體現(xiàn)出來。 通過這次的上機(jī)進(jìn)行貿(mào)易模擬訓(xùn)練使我們對以前所學(xué)過的相關(guān)知識有了一次比較系統(tǒng)的回顧,又在訓(xùn)練中對國際貿(mào)易的流程及操作有了更加深刻的體會,這對我們未來的工作在思想上做了充分的準(zhǔn)備。再者,本次模擬訓(xùn)練給我最大的體會就是操作細(xì)節(jié)的細(xì)膩及流程的縝密,各個流程相互銜接,上個流程的疏忽將會導(dǎo)致下個流程無法完成,某一細(xì)節(jié)的不慎錯誤或紕漏將會導(dǎo)致整個流程操作前功盡棄,這為未來的實(shí)際工作敲響了警鐘:做貿(mào)易一定要仔細(xì)謹(jǐn)慎,否則將會給個人和公司帶來很大的損失。 通過本次的模擬實(shí)習(xí),我還發(fā)現(xiàn)自己以前學(xué)習(xí)中所出現(xiàn)的一些薄弱環(huán)節(jié),并為今后的學(xué)習(xí)指明了方向,同時也會為將來的工作打下一個良好的基礎(chǔ)。之前,每次填單總是填不完整,而且會出現(xiàn)很多的小錯誤,經(jīng)過這次的訓(xùn)練,我已經(jīng)可以比較正確的填制一些必要的單據(jù),如商業(yè)發(fā)票、裝箱單等。同時我充分認(rèn)識到在詢盤、發(fā)盤、還盤、接受環(huán)節(jié)的磋商過程中,靈活運(yùn)用價格術(shù)語和結(jié)算方式,正確核算成本、費(fèi)用和利潤,以爭取較好的成交價格,是我們在未來的貿(mào)易實(shí)務(wù)中必不可少的基本功。 總的來說,這是一個非常好的貿(mào)易實(shí)習(xí)系統(tǒng),在本次實(shí)習(xí)中,我們充分使用網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行業(yè)務(wù)操作,這是我們未來的工作中必不可少的,通過該模擬系統(tǒng)我們可以掌握往來函電的書寫技巧及填制單據(jù)的技巧,不足之處通過老師的悉心指導(dǎo)和查閱相關(guān)資料又可以起到溫故知新的作用。在我看來,該貿(mào)易模擬系統(tǒng)還有一個很重要的優(yōu)點(diǎn),那就是它可以在我們做完每一步驟后會對我們操作過程給出正確的答案,讓我們明白之所以這樣操作的原因,這樣可以減少我們在類似的業(yè)務(wù)中的錯誤。 雖然我們知道實(shí)際業(yè)務(wù)的開展遠(yuǎn)沒有這次模擬系統(tǒng)來得順利或簡單,但模擬系統(tǒng)為我們提供了一個演練的平臺,使我們及早了解一些相關(guān)知識以便以后運(yùn)用到實(shí)際業(yè)務(wù)中去。通過這次的模擬操作,我們可以熟練掌握實(shí)物的基本流程,為今后操作過程中暴露出來的英語基礎(chǔ)的薄弱、基本知識的不熟練等問題指明了方向。同時讓我懂得只有通過刻苦的學(xué)習(xí),加強(qiáng)對業(yè)務(wù)知識的熟練掌握程度,在現(xiàn)實(shí)的工作中才會得心應(yīng)手,應(yīng)對自如。當(dāng)然在這期間,還要謝謝我們的指導(dǎo)老師,正是因?yàn)樗麄儗ξ覀兇蠹覠崆槟托牡闹笇?dǎo),才使得我們更好地掌握該操作系統(tǒng)。 總體來說,這次實(shí)習(xí)不僅僅是鍛煉了我在貿(mào)易操作方面的一些技能,同時,它也讓我學(xué)到了很多做人的道理。作為一個快要畢業(yè)的大學(xué)生,無論是在今后的工作或是生活中,實(shí)習(xí)都將成為我人生中一筆重要的資本。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...