溫馨提示:這篇文章已超過666天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
執(zhí)事先生:事由:我方第123號訂單 欣然收到了裝運單據(jù),并在“王子”號輪船抵達安特衛(wèi)普時提 取了貨物。對你方迅速執(zhí)行該訂單,深表謝意。然而,我們遺憾地告知你方除了第8號箱有問題外,一切似乎都是正確完好的。我們發(fā)現(xiàn)
1.很抱歉我方不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式 I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供應(yīng)時,我們都很感激你的想法。However,we
非常感謝您發(fā)給我們的咨詢224號。不論何時你在決定訂購新供給時想到我們,我們都會非常感謝。然而我們要遺憾的通知你我們現(xiàn)在無法提供大量訂單。我們必須等到補給,那大概會是在2個月后到貨。借此機會,我們想讓你考慮一下我們
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計劃訂購新的供
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~
外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)函電的特點就是語言簡潔精煉,雖然字?jǐn)?shù)不多,但要把想說的都傳達給客戶,所以就要學(xué)會抓住細節(jié)詞匯。庫存不多,英文可以用low stock表達。沒有庫存,是out of stock;庫存充足,是sufficient stock。很多業(yè)務(wù)員寫郵件特別愛
外貿(mào)英語函電:催款函范文實用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we
1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and
2. Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come. 祝賀你們亞特蘭大市公司開張!我們希望它成為今后我們多年緊密合作的契機。 3. In
外貿(mào)英文函電
商務(wù)英語詢盤函電范文篇1 Dear Mr. Smith,We purchased a large quantity of your products a few months ago and found them very satisfactory.Currently, we are in need of the same quantity of the item and would
外貿(mào)函電的交流過程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱!外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am intereste
三.“大張旗鼓”型商務(wù)函電 Per your information, you would like us to quote you the prices as below. Pls kindly check. Thanks. XXX 四.自做聰明型商務(wù)函電 Thanks for your Email. But I would like to
外貿(mào)英語之報盤還盤 We have the offer ready for you.我們已經(jīng)為你準(zhǔn)備好報盤了。I come to hear about your offer for fertilizers.我來聽聽你們有關(guān)化肥的報盤。Please make us a cable offer.請來電報盤。Please
發(fā)盤 Dear Sir,We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.W
一、首先要調(diào)整好自已的心態(tài)。因為有很多外貿(mào)業(yè)務(wù)員,在詢盤多的情況下:1、工作忙不過來,沒有及時回復(fù),認(rèn)為反正現(xiàn)在詢盤多,拖幾天也不要緊;2、針對詢盤多的情況下,在報價時,就會產(chǎn)生多報一點不要緊的情況,因為報少
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受
商務(wù)英語閱讀技巧:報刊寫作(1)英美經(jīng)貿(mào)報刊所刊登的文章雖在內(nèi)容上與普通報刊有所不同,但在語言的表達上具有一般新聞報刊的特點,如語言洗練、形象生動,多使用省略、引語、插入語、倒裝及同位語等。文章的時態(tài)、語態(tài)也與一般文章略有不
商務(wù)英語函電 商務(wù)英語函電的主要特點 (1)以英語為外貿(mào)交流媒介。商務(wù)英語函電是以英語為交流媒介進行外貿(mào)信息傳遞一種商務(wù)信函。在外貿(mào)活動中所使用的英語語言表達既正式又言簡意賅,既專業(yè)又得體。(2)與國際貿(mào)易息息相關(guān)。
一般來說,外貿(mào)英語函電應(yīng)該使用正式、主動和肯定的文體和語氣,以顯示專業(yè)性、積極性和確定性。但在某些情況下,也可以使用非正式、被動或否定的文體和語氣,以顯示親切性、謙虛性或委婉性。4、運用常用的句型和套語 在開場
外貿(mào)函電的特點就是語言簡潔精煉,雖然字?jǐn)?shù)不多,但要把想說的都傳達給客戶,所以就要學(xué)會抓住細節(jié)詞匯。庫存不多,英文可以用low stock表達。沒有庫存,是out of stock;庫存充足,是sufficient stock。很多業(yè)務(wù)員寫郵件特別愛
一、外貿(mào)英語函電的特點 1.語言規(guī)范化。隨著對外貿(mào)易的日益頻繁,外貿(mào)函電的語言越來越規(guī)范化,不僅要求用詞、造句、語法、拼寫和標(biāo)點符號規(guī)范且合乎習(xí)慣,而且用于約束各種商務(wù)活動的法律、法規(guī)和慣例的使用,也更為明確。2.
1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點,
稱呼(Salutation)是寫信人對收信人的稱呼用語.位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,要求從該行的頂格寫起,在稱呼后面一般用逗號(英國式),也可以用冒號(美國式).寫給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)不用專指
外貿(mào)英語函電的語言特點告訴我越多越詳細越好,謝謝,急?
發(fā)盤 Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once. 敬啟者: 我們很高興收到您四月五日答復(fù)我們打字機廣告的來信,現(xiàn)按您來信的要求附上我們最新的附圖產(chǎn)品目錄及現(xiàn)在的價目表。 我們認(rèn)為“手提95型”會適合您的需要。這部機重6。5公斤,比常見的手提機稍重一些,但適合于打字量大的用途,同時也可放進打字箱內(nèi),十分便于手提。 我們目前的存貨中有這樣一臺機子,我們將很樂意為您安排前來試用。 自今年三月以來各種費用一直在上升,但我們?nèi)晕刺醿r,不過目前的庫存一旦售完便可能不得不這樣做。為此我們建議您即時向我們下訂單。 還盤 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生: 二零零零年五月二十曰來函收到,不勝感激。得知貴公司認(rèn)為火焰牌打火機價格過高,無利可圖,本公司極感遺憾。來函又提及曰本同類貨品報價較其低近百分之十。 本公司認(rèn)同來函的說法,然而,其他廠商的產(chǎn)品質(zhì)量絕對不能與本公司的相提并論。 雖然極望與貴公司交易,但該還盤較本公司報價相差極大,故未能接受貴公司定單。 特此調(diào)整報價,降價百分之二,祈盼貴公司滿意。 謹(jǐn)候佳音。【摘要】 詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用【提問】 參考資料【回答】 祝您生活愉快【回答】 那詢盤函寫作技巧的應(yīng)用呢【提問】


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...