溫馨提示:這篇文章已超過(guò)660天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
人字錦棉紡:Nylon-cotton fabric 斜紋錦棉紡:Nylon-cotton fabric (twill)素色天鵝絨:solid velvet 抽條磨毛天鵝絨:Rib fleece velvet 雪花天鵝絨:melange velvet 軋花天鵝絨:ginning velvet 粒粒絨布:pellet fleece velvet
deep racing green 深綠,客人會(huì)給色卡racing green 綠色deep olive 深橄欖綠Lt. Olive 淺橄欖綠olive army 軍綠violine 小提琴part 部分col. Match 色卡main color 主色detached hood zip:5# nylon zip 可拆卸帽子用的拉
GARMENT PRICE 服裝的價(jià)格
【譯者:科技英語(yǔ)強(qiáng)人團(tuán):宋ocean 】
急!!請(qǐng)問(wèn)“外貿(mào)服飾”這四個(gè)字怎么翻譯成英文??
一、英文翻譯:商學(xué)院:business college 國(guó)際貿(mào)易:International Trading 經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士:Bachelor of Economics 二、其他表達(dá)方式 國(guó)際貿(mào)易:Global Business;international trade major 經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士:BSc Economics;BEcon;Economics
國(guó)際貿(mào)易(International Trade)也稱通商,是指跨越國(guó)境的貨品和服務(wù)交易,一般由進(jìn)口貿(mào)易和出口貿(mào)易所組成,因此也可稱之為進(jìn)出口貿(mào)易。國(guó)際貿(mào)易也叫世界貿(mào)易。進(jìn)出口貿(mào)易可以調(diào)節(jié)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)要素的利用率,改善國(guó)際間的供求關(guān)系,
需要說(shuō)明的是economics是經(jīng)濟(jì)學(xué)的意思,國(guó)貿(mào)專業(yè)的都知道國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)是2門課,從宏觀角度和專業(yè)色彩來(lái)看economy要比economics更符合專業(yè)覆蓋范圍,涵蓋了從理論(economics)到實(shí)踐(practice憨,個(gè)人更傾向于International
International Trade,中文為“國(guó)際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)。“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)這一說(shuō)法著眼于“貿(mào)易是全球國(guó)家之間開(kāi)展”;“對(duì)外貿(mào)易”(Foreign Trade或External Trade
國(guó)際貿(mào)易怎么翻譯
1. International Trade Sales 招聘 外貿(mào)業(yè)務(wù)員(International Trade Sales) 工作職位列表 2. Export Business Rep.Marketing Representative 銷售代表 Export Business Rep. 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 3. car camera 外貿(mào)業(yè)務(wù)員(car camera)
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 [詞典] foreign trade salesman;英 [ˈseilzmən] 美 [ˈselzmən]n. 推銷員; 售貨員,店員;
Intenational trade salesman, Foreign trade salesman , foreign trade clerk,foreign trade stuff 都可以,但I(xiàn)ntenational trade salesman 是比較好的.
2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國(guó)用法)問(wèn)題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign trade agent 問(wèn)題三:“外貿(mào)企業(yè)”用英文怎么說(shuō) 用foreign trade enterprise/pany/corporation 都可以的。美
單只業(yè)務(wù)或是銷售要用Sales, 或是Specialist(專家)。 Representative很明顯是中文用語(yǔ)習(xí)慣得出來(lái)的結(jié)果。外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文?Foreign trade agent “外貿(mào)業(yè)務(wù)員”,“外貿(mào)跟單員”英語(yǔ)怎么說(shuō) 外貿(mào)業(yè)務(wù)員 foreign trader
外貿(mào)業(yè)務(wù)員:foreign trade salesman。外貿(mào)跟單員:foreign trade merchandiser。外貿(mào)單證員:vouching clerk。英語(yǔ)(English)是印歐語(yǔ)系-日耳曼語(yǔ)族下的語(yǔ)言,由26個(gè)字母組成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而
外貿(mào)業(yè)務(wù) Foreign trade sales representative 外貿(mào)跟單 Foreign trade merchandiser 招聘的都是這樣寫?。?!
外貿(mào)業(yè)務(wù) 一詞用英語(yǔ)怎么翻譯
問(wèn)題一:外貿(mào)部用英語(yǔ)怎么說(shuō) 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫:the MFT (中國(guó)、美國(guó)用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫:the DFT (英國(guó)用法)問(wèn)題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign
外貿(mào)的英文是foreign trade。短語(yǔ)搭配:1、外貿(mào)部:ministry of foreign trade.2、外貿(mào)局:foreign trade department.3、外貿(mào)英語(yǔ):English for foreign trade.4、外貿(mào)體制:foreign trade system.5、外貿(mào)機(jī)構(gòu):foreign trade
Foreign trade 其他的專業(yè)術(shù)語(yǔ),請(qǐng)告訴中文
foreign trade 指:對(duì)外貿(mào)易,外貿(mào)
外貿(mào):foreign trade /external trade 國(guó)際商務(wù):International Business 國(guó)際貿(mào)易:International Trade
外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國(guó)際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)。“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)這一說(shuō)法著眼于“貿(mào)易是全球國(guó)家之間開(kāi)展”
外貿(mào)用英文怎么說(shuō)
貿(mào)易的英文是trade。 讀音:英[treɪd],美[treɪd]。 釋義: n.貿(mào)易,交易;行業(yè);職業(yè)。 vi.交易,買賣;以物易物。 vt.用……進(jìn)行交換。 例句:The term of the contract has expired and the club can renew his contract or trade him. 合同已到期,俱樂(lè)部可以和他權(quán)續(xù)約或讓他轉(zhuǎn)會(huì)。 變形:過(guò)去式traded,過(guò)去分詞traded,現(xiàn)在分詞trading,第三人稱單數(shù)trades,復(fù)數(shù)trades。 trade的用法 trade用作可數(shù)名詞時(shí),可表示“具體的生意或行業(yè)”“謀生手段,手藝,職業(yè)”等。作“生意”解時(shí),通常后接介詞in引導(dǎo)的短語(yǔ),表示“…方面的生意”;作“謀生手段,手藝,職業(yè)”解時(shí),通常指需要特殊手工的技巧。 trade既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語(yǔ),常與for, in等連用;用作不及物動(dòng)詞時(shí),常與on〔upon〕,with等連用,還與at連用表示“在…買東西”,多用于美式英語(yǔ)中。外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。 International Trade,中文為“國(guó)際貿(mào)易”,英文又稱 “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)。“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)這一說(shuō)法著眼于“貿(mào)易是全球國(guó)家之間開(kāi)展”;“對(duì)外貿(mào)易”(Foreign Trade或External Trade)著眼于開(kāi)展貿(mào)易的一國(guó)。 因此,“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)與“對(duì)外貿(mào)易”(Foreign Trade或External Trade)并無(wú)本質(zhì)上的區(qū)別,只是著眼點(diǎn)不同而已。 外貿(mào)造句如下: 1、China will encourage cross-border e-commerce and other new business forms and models to grow even quicker to foster new drivers of foreign trade. 中國(guó)將推動(dòng)跨境電商等新業(yè)態(tài)新模式加快發(fā)展,培育外貿(mào)新動(dòng)能。 2、The bill of exchange was in its inception confine largely to the financing of foreign trade. A bona fide holder.匯票最初主要限于在外貿(mào)金融活動(dòng)中使用。有價(jià)證券善持意有人不受前手所有權(quán)缺陷的影響。 3、The lawsuits related to customs and foreign trade are more complicated than other administrative suits.海關(guān)案件和外貿(mào)案件遠(yuǎn)比一般的經(jīng)濟(jì)行政案件復(fù)雜。 4、The ministry had direct control over every aspect of foreign trade. 該政府部門直接掌控著外貿(mào)的各個(gè)方面。 5、We will tap into the growth potential of foreign trade with a view to boosting growth in international trade and the world economy. 中國(guó)將挖掘外貿(mào)增長(zhǎng)潛力,為推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易增長(zhǎng)、世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出積極貢獻(xiàn)。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員 foreign trade salesman 雙語(yǔ)例句 1. And with the declaration, trade finance professionals, such as foreign trade clerk. 并且配備報(bào)關(guān)員 、 外貿(mào)財(cái)務(wù)專業(yè)人員 、 外貿(mào)業(yè)務(wù)員等. 2. You can then trade salesman by doing exercise their own independent ability to find customers. 然后可以通過(guò)做外貿(mào)業(yè)務(wù)員鍛煉自己獨(dú)立找客戶的能力. 定義:外貿(mào)業(yè)務(wù)員是從事對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)的銷售人員。外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試是我國(guó)商務(wù)行業(yè)繼國(guó)際商務(wù)從業(yè)資格(外銷員)、國(guó)際貨運(yùn)代理、國(guó)際商務(wù)單證員、外貿(mào)跟單員職業(yè)資格培訓(xùn)考試后第五個(gè)崗位的培訓(xùn)與認(rèn)證考試。外貿(mào)業(yè)務(wù)員是負(fù)責(zé)進(jìn)口、出口合同簽訂和履行的工作人員。
Global Trading Specialist 或是 Global Trading Sales 這才是正解 PS: Clerk是一般店里面的銷售人員,商用英語(yǔ)不太會(huì)用這個(gè)字。 International這個(gè)字可以在這里使用,但商業(yè)領(lǐng)域會(huì)更喜歡用Global。 Representative這個(gè)字是代表,例如商會(huì)代表,企業(yè)代表,一般帶有一點(diǎn)公開(kāi)發(fā)言性質(zhì)的人才會(huì)用這個(gè)字,業(yè)務(wù)或是銷售,是不適合用這個(gè)字的,我們常聽(tīng)到銷售代表,那是中文的用語(yǔ)習(xí)慣,但商業(yè)領(lǐng)域是不太會(huì)這樣用的,出非這個(gè)人是公司銷售或是業(yè)務(wù)的官方公開(kāi)發(fā)言人。單只業(yè)務(wù)或是銷售要用Sales, 或是Specialist(專家)。 Representative很明顯是中文用語(yǔ)習(xí)慣得出來(lái)的結(jié)果。
公共課: 英語(yǔ):English 數(shù)學(xué):mathematics 毛概:Mao Ze Dong's Theory introduction 鄧論:Deng Xiaoping Theory 專業(yè)課程: 國(guó)際貿(mào)易單證制作 International Trade Documentation 貿(mào)易談判口語(yǔ) Spoken Language of Trade Negotiation 國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作 International economy and Cooperation 經(jīng)營(yíng)與推銷技巧 Management and Marketing Skills 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)導(dǎo)論 Introduction to Major of International Economy & Trade 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) Political Economics 西方經(jīng)濟(jì)學(xué) Economics 國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué) International Economics 基礎(chǔ)會(huì)計(jì) Basic Accounting 財(cái)政學(xué)(II) Finance (Ⅱ) 統(tǒng)計(jì)學(xué)(I) Statistics(I) 貨幣銀行學(xué)(II) Economics of Money & Banking(II) 經(jīng)濟(jì)法 Economic Laws 國(guó)際貿(mào)易(I) International Trade (Ⅰ) 管理學(xué)(II) Management (Ⅱ) 國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)(I) Practices of International Trade (Ⅰ) 市場(chǎng)營(yíng)銷(II) Marketing (Ⅱ) 國(guó)際金融 International Finance 電子商務(wù) Electronic Commerce 外貿(mào)英語(yǔ)函電 English Communication in Foreign Trade 外貿(mào)英語(yǔ)合同 Contracts for Foreign Economic Relations & Trade 計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué) Econometrics 管理信息系統(tǒng)(I) Management Information System(I) 跨國(guó)公司經(jīng)營(yíng) Transnational Corporation Operation 世界經(jīng)濟(jì)概論 Introduction to World Economies 國(guó)際稅收 International Taxation 國(guó)際商法(I) International Business laws(I) 商務(wù)英語(yǔ) Business English 報(bào)關(guān)與跟單實(shí)務(wù) Practice on Custom Declaration & Documentary 國(guó)際結(jié)算 International Settlement 商務(wù)談判 Business Negotiation 商務(wù)禮儀 Business Etiquette 企業(yè)戰(zhàn)略管理(II) Enterprise Strategic Management (Ⅱ) 國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷 International Marketing 廣告學(xué) Advertising 外匯業(yè)務(wù)與管理(II) FOREX Operation & Management(II) 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)(Ⅲ) Financial Accounting(Ⅲ) 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易前沿專題 Special Topics on International Economy & Trade WTO(貿(mào)易)專題 Special Topics on WTO 粵港臺(tái)經(jīng)濟(jì)專題 Special Topics on Guangdong HongKong & Taiwan 珠江三角洲經(jīng)濟(jì)專題 Special Topics on Pear River Delta Region economy 稅收籌劃與實(shí)務(wù) Revenue Planning and Practice 跨國(guó)公司經(jīng)營(yíng)模擬 International Operations Simulation 中級(jí)經(jīng)濟(jì)學(xué) Secondary Economics 進(jìn)出口業(yè)務(wù)模擬 Operation Simulation on Import and Expor 財(cái)務(wù)管理(II) Financial Management (Ⅱ) 國(guó)際工商管理 International Business Management 國(guó)際關(guān)系與政治 International Relationship and Politics 國(guó)際會(huì)計(jì) International Accounting 國(guó)際貨物買賣合同 Contract of International Goods Sales 國(guó)際技術(shù)貿(mào)易 International Technology Trade 國(guó)際結(jié)算 International Settlement 國(guó)際金融 International Finance 國(guó)際金融市場(chǎng) International Financial Market 國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作概論 International Economic Cooperation 國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作原理 Principles of International Economic Cooperation 國(guó)際經(jīng)濟(jì)組織 International Economic Organizations 國(guó)際經(jīng)營(yíng)管理 International Business Management 國(guó)際貿(mào)易 International Trade 國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù) International Trade Practices 國(guó)際企業(yè)管理 International Business Management 國(guó)際商法 International Business Law 國(guó)際稅務(wù) International Taxation 國(guó)際信貸 International Credit 國(guó)際信貸與結(jié)算 International Credit and Settlement 國(guó)際營(yíng)銷學(xué) International Marketing 國(guó)際招標(biāo)與投標(biāo) International Tendering 國(guó)家公務(wù)員制度介紹 Introduction to Civil Servant System 國(guó)民經(jīng)濟(jì)管理學(xué) Management of National Economy 國(guó)民經(jīng)濟(jì)核算 National Economic Accounting 國(guó)外統(tǒng)計(jì)資料分析 Analysis of Foreign Statistical Data 國(guó)有資產(chǎn)管理 State-owned Property Management 航空概論 Introduction to Aviation 合資企業(yè)會(huì)計(jì) Accounting for Joint Venture Business 宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué) Macroeconomics 宏微觀經(jīng)濟(jì)學(xué) Macro-economics & Micro-conomics
如果貨運(yùn)因?yàn)椴豢煽沽Φ囊蛩赝涎右粋€(gè)月,買方有權(quán)利取消這份合約。如果賣方不能獲得出口許可證,這不能算為不可抗力的因素。
1,Hang tab at back neck 后領(lǐng)口應(yīng)該粘上/懸掛標(biāo)簽。 2,Drop shoulder with edgestitching to be flannel 間邊線上的肩下垂應(yīng)該用法蘭絨布料。 3,Size indicatr label at back neck 后領(lǐng) 尺寸說(shuō)明 標(biāo)簽。 4,Inner body lining to be yarn dye flannel 內(nèi)衫身里應(yīng)該用色織法蘭絨布。 5,Body & sleeves to be padded & quilted 上衣的主要部分(領(lǐng)、袖除外)和袖口應(yīng)該裝上填料并縫合。 6,Cut & sew panel at sleeve with twin needle stitching to be yarn dye flannel 袖的切口和縫面布?jí)K用雙針(線)縫合,其布料是色織法蘭絨。 7,Laid on PU strip with edgestitching at sleeve 袖口處的間邊線應(yīng)裝置聚氨酯布條。 8,Topstitch detail at sleeve opening 袖口明線細(xì)則。 9,Inner collar stand with edgestitching to be flannel 間邊線的內(nèi)下級(jí)領(lǐng)應(yīng)該用法蘭絨布料。 10,PU collar with foot stitching PU 領(lǐng)口用腳線針。(注:PU 可能表示一種布料成分,可能是聚氨酯,具體什么脂我不太清楚) 11,Collar stand to have footstithing & tab closure with 1x branded metal snap (snap col - antique silver) 下級(jí)領(lǐng)有腳線針和袢扣封閉,用的扣是一個(gè)條狀性金屬按扣(按扣顏色:古銀色) 12,F(xiàn)ront yoke with twin needle stitching 前拼腰雙針縫合。 13,Box stitch detail at chest pocket 胸(部的口)袋盒形封合針線詳情。 14,2x front chest pockets with twin needle stitching, 2x bartacks at pocket opening & 1x branded metal snap (**not to be quilted**) (snap col - antique silver) 兩個(gè)前胸袋用雙針縫合, 袋口兩個(gè)打棗點(diǎn)和一個(gè)條形金屬按扣。 (**不要縫合**) (按扣顏色:古銀色) 15,Button stand to have footstithing with 6x branded metal snaps (snap col - antique silver) 鈕子/鈕門搭位有腳針線針,并帶有6個(gè)條形金屬按扣 (按扣顏色:古銀色) 16,2x front side entry pockets with twin needle stitching, 2x bartacks at pocket opening & 1x branded metal snap 兩個(gè)前插入式口袋 雙針縫合, 袋口有2個(gè)打棗點(diǎn)和1個(gè)條形金屬按扣。 17,Topstitch detail at hem 邊縫明線詳情說(shuō)明。 18,PU collar with footstitching PU (見(jiàn)前面解釋PU)領(lǐng)口腳線針縫合。 19,Drop shoulder with edgestitching to be flannel 間邊線的肩下垂用發(fā)蘭絨料。 20,Back yoke with twin needle stitching 后過(guò)肩雙針縫合。 21,Inner body lining to be yarn dye flannel 內(nèi)衫身里應(yīng)該用色織法蘭絨布。 22,Body & sleeves to be padded & quilted 上衣的主要部分(領(lǐng)、袖除外)和袖口應(yīng)該裝上填料并縫合。 23,Laid on PU strip with edgestitching at sleeve 袖口處的間邊線應(yīng)裝置聚氨酯布條。 【精心人工翻譯,確保正確無(wú)誤?!? 【譯者:科技英語(yǔ)強(qiáng)人團(tuán):宋ocean 】
帆布 The boys spent the night under canvas. 孩子們?cè)趲づ窭镞^(guò)夜。 He larded the duck with pig fat to make it tasty. 他給鴨肉加了點(diǎn)豬油使它美味可口。 Linoleum is made of canvas coated with linseed. 油氈是由涂有亞麻油的帆布做成的。 The painter stretched the canvas on a frame. 畫家把油畫布緊繃在畫框上。 I will suggest crispy fried duck. 我建議您點(diǎn)香酥鴨。 The canvas covering was peeled back. 蓋在上面的帆布被揭開(kāi)了。 帆布帆布帆布是一種耐用的織物,通常由棉制成,雖然也可以用亞麻布制成。它也被稱為棉鴨,鴨布,或干脆鴨。這種紡織品是用于廣泛的應(yīng)用范圍,從鞋子到沙袋,并可在大多數(shù)工藝品商店在一個(gè)范圍內(nèi)的重量和顏色。具體的權(quán)重也可以從專業(yè)公司訂購(gòu)。 典型的粗帆布是用一種被稱為平紋組織構(gòu)成,即線縱橫交錯(cuò),彼此形成一個(gè)簡(jiǎn)單的棋盤圖案。平織物既易于構(gòu)造又很強(qiáng),特別是在與重量級(jí)的螺紋。鴨子經(jīng)常用雙根線增強(qiáng)每一個(gè)引緯的線,創(chuàng)造出一個(gè)有著沉重感的特性。 大多數(shù)紡織企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品在銷售前,使用了廣泛的標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)系統(tǒng)。鴨子是按一個(gè)特定大小的一張紙進(jìn)行分級(jí)的,重量越輕,檔次越高。10級(jí)是最輕的形式,而一級(jí)是最重的。一些制造商也使“無(wú)鴨,“這比一級(jí)鴨更重。 希望幫到你


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...