溫馨提示:這篇文章已超過658天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
四、實(shí)訓(xùn)心得 在這一周的國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)當(dāng)中,在老師的指導(dǎo)下,在同學(xué)們的幫助和自己的努力下,我把老師交給我們的實(shí)訓(xùn)任務(wù)圓滿完成了。在實(shí)訓(xùn)的過程中,我對國際貿(mào)易的一些基本的知識有了更深刻的了解,通過實(shí)訓(xùn),我對進(jìn)出口貿(mào)易交易前的準(zhǔn)備
通過本次實(shí)訓(xùn),我認(rèn)識到平時努力學(xué)習(xí)理論知識是很有必要的,而且更重要的是英語的學(xué)習(xí),在單證的填制和后一階段的業(yè)務(wù)操作中,幾乎用的全都是英語,在此次的實(shí)習(xí)當(dāng)中我才深深的感到商務(wù)英語的重要性,想要學(xué)好國貿(mào),英語是基礎(chǔ),英語是國際貿(mào)易
為期四天的外貿(mào)英語函電實(shí)訓(xùn)已經(jīng)結(jié)束,在這四天里,我們嚴(yán)格按照實(shí)訓(xùn)要求操作,完成了一系列有關(guān)于外貿(mào)英語函電寫作的步驟,在實(shí)訓(xùn)過程中我們不斷鞏固和提高了英語函電的寫作知識,使我們的專業(yè)技術(shù)水平得到了有效的提高。 通過實(shí)訓(xùn),使我對外貿(mào)
此外,我還在實(shí)訓(xùn)中詳細(xì)地學(xué)習(xí)其它方面如付款,包裝等的函電書信,學(xué)習(xí)到了好多東西。實(shí)訓(xùn)是工作前的準(zhǔn)備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復(fù)雜性和多樣性決定了工作對人才素質(zhì)高低的要求比較嚴(yán)格。上完實(shí)訓(xùn)課之后,對于自身知識
外貿(mào)函電實(shí)訓(xùn)心得
我是在一家外貿(mào)公司實(shí)習(xí),我在公司的主要工作是在負(fù)責(zé)染廠的一系列工作?;旧鲜窃诎着淦髽I(yè)拿到白配后運(yùn)到染廠。根據(jù)客戶的要求做成各種各樣不同風(fēng)格的產(chǎn)品。而我們就是其中負(fù)責(zé)保證產(chǎn)品質(zhì)量并按時交貨的工作。雖然聽起來很簡單也很
我是在一家外貿(mào)公司實(shí)習(xí),我在公司主要工作是熟悉外貿(mào)流程以及做業(yè)務(wù),對一些新客戶的發(fā)展和老客戶的維護(hù)。首先我介紹一下我在公司所要做的事情: 1.客戶詢盤:一般在客戶下訂單之前,都會有相關(guān)的OrderInquiry給我們業(yè)務(wù)部,做一些細(xì)節(jié)上的
雖然我不可能僅通過兩個半月的實(shí)習(xí)就掌握所有的業(yè)務(wù)知識,但是,我相信,在接下來的實(shí)際工作中不斷學(xué)習(xí)和積累,我一定會一名有知識、有能力、對公司有貢獻(xiàn)的外貿(mào)業(yè)務(wù)員。 外貿(mào)業(yè)務(wù)員實(shí)習(xí)心得體會(二) 在大三的學(xué)習(xí)生活中,實(shí)習(xí)是不可缺少
外貿(mào)工作實(shí)習(xí)報告 篇1 時間飛逝,還有一年就要大學(xué)生活了,即將踏社會。我們知道隨著中國在國際貿(mào)易中地位的不斷上升,以及在我國加世界貿(mào)易組織和全球化進(jìn)一步發(fā)展的新形勢下,對于我們國貿(mào)專業(yè)的學(xué)生們來說,或?qū)τ谧鳛閷韽氖?/p>
外貿(mào)類實(shí)習(xí)報告 篇1 在經(jīng)歷了多次面試之后,最終我?guī)еd奮和激動的心情走進(jìn)了泉州市福磊石材有限公司,在這里開始了我的實(shí)習(xí)工作。以下是我的實(shí)習(xí)報告總結(jié),敬請各位老師提出寶貴意見。一、實(shí)習(xí)單位簡介 福建省泉州市福磊石材
實(shí)習(xí)任務(wù):熟悉外貿(mào)業(yè)務(wù)流程,熟練操作網(wǎng)上業(yè)務(wù)平臺,能夠與國外客戶電郵電話聯(lián)系,把書本知識與現(xiàn)實(shí)操作做到完美結(jié)合,努力完成公司交給的任務(wù),是能接單給公司創(chuàng)造利潤。 三、實(shí)習(xí)要求 嚴(yán)格遵守實(shí)習(xí)紀(jì)律,積極參加各項實(shí)習(xí),不無故不參加實(shí)習(xí),不遲
(一)國際貿(mào)易(International Trade) 國際貿(mào)易亦稱"世界貿(mào)易",泛指國際間的商品和勞務(wù)(或貨物、知識和服務(wù))的交換。它由各國(地區(qū))的對外貿(mào)易構(gòu)成,是世界各國對外貿(mào)易的總和。國際貿(mào)易在奴隸社會和封建社會就已發(fā)生,并
外貿(mào)公司實(shí)習(xí)總結(jié)三篇
通過這些操作我每天都會有不同的心得體會,而且還會發(fā)現(xiàn)了很多不同的問題,可以說是受益非淺,讓我學(xué)到了很多書本上所學(xué)不到的知識并積累了一定的經(jīng)驗。首先,在英語寫作方面,對于國貿(mào)專業(yè)的學(xué)生來說,平時不僅僅要掌握一定
國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易實(shí)習(xí)總結(jié) 隨著我國經(jīng)濟(jì)持續(xù)的飛速發(fā)展,中國在國際貿(mào)易中的地位越來越高,尤其是在我國加入了WTO和經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,作為國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)即將畢業(yè)的學(xué)生,我們看到無限光明的未來,當(dāng)然也充滿著挑戰(zhàn)。在迎接挑戰(zhàn)
從大一我們商務(wù)英語專業(yè)就開設(shè)國際貿(mào)易、大二就開設(shè)了國際貿(mào)易實(shí)務(wù)這門課程,為了使我們更好地,更加深刻地了解和掌握本學(xué)期這門課程加強(qiáng)理論知識和實(shí)踐的相互聯(lián)系,4月份本系特為我們安排了為期一個星期的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)訓(xùn)。
在這一周的國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)當(dāng)中,在老師的指導(dǎo)下,在同學(xué)們的幫助和自己的努力下,我把老師交給我們的實(shí)訓(xùn)任務(wù)圓滿完成了。在實(shí)訓(xùn)的過程中,我對國際貿(mào)易的一些基本的知識有了更深刻的了解,通過實(shí)訓(xùn),我對進(jìn)出口貿(mào)易交易前的準(zhǔn)備,經(jīng)營方案的制
國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報告總結(jié)800字1 一、前言 隨著信息技術(shù)的高速發(fā)展,我國的市場經(jīng)濟(jì)也飛速發(fā)展起來。經(jīng)濟(jì)全球化的腳步快速發(fā)展,也帶動了我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的繁榮使我國與國際市場的距離越來越近,各國之間的貿(mào)易往來也越來越頻繁,國際貿(mào)易發(fā)展
范文一:國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)收獲與體會 在過去的學(xué)習(xí)中,我們只是學(xué)習(xí)的國際貿(mào)易的理論內(nèi)容及專業(yè)知識,但這些都僅僅是書面化的東西而已。俗話說,理論必須要與實(shí)踐相統(tǒng)一,而在學(xué)校里我們又沒有條件可以真正的接觸到真實(shí)的國際貿(mào)易操作,所以“國際
國貿(mào)實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文篇一: 中職二年級的上學(xué)期和下學(xué)期我們分別學(xué)習(xí)了國際貿(mào)易理論和國際貿(mào)易實(shí)務(wù),這學(xué)期我們開設(shè)了國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)課,上了實(shí)訓(xùn)課同學(xué)們才發(fā)現(xiàn),實(shí)訓(xùn)跟以前所學(xué)習(xí)的理論的差距還是很大的。以前的理論課設(shè)計更多的是解釋術(shù)語,而在
國貿(mào)實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文3篇
最后祝愿所有外貿(mào)從業(yè)人員都能取得越來越好的成績。 外貿(mào)業(yè)務(wù)員的實(shí)踐心得總結(jié)篇3 三個月的實(shí)習(xí)很快過去了,我從一個學(xué)生開始,真正接觸社會,領(lǐng)略了一些社會上的生存規(guī)則,也很幸運(yùn)地把課堂上的專業(yè)知識用到了實(shí)踐之中。我做的工作主要是
多操作,多實(shí)踐,切實(shí)提高綜合素質(zhì)和能力。 國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報告總結(jié)800字5 一、實(shí)驗?zāi)康募耙? 1、目的 通過實(shí)訓(xùn)一,使學(xué)生盡快了解國際貿(mào)易模擬實(shí)訓(xùn)的概況,熟悉Simtrade模擬實(shí)訓(xùn)平臺操作界面,建立基礎(chǔ)賬戶信息,明確模擬實(shí)訓(xùn)業(yè)務(wù)流程以及實(shí)訓(xùn)
為大家整理的《外貿(mào)公司實(shí)習(xí)總結(jié)三篇》,希望對大家有所幫助! 篇一 七月,驕陽似火,我從學(xué)?;氐骄眠`的家鄉(xiāng)——XX。度過我進(jìn)入大學(xué)以來的第一個暑假,在這個假期里,我進(jìn)行了我進(jìn)入大學(xué)以來的第一次社會實(shí)踐。 在好朋友的介紹下,我去
國際貿(mào)易工作總結(jié)報告范文篇1 我是XX年初走上新鋼聯(lián)的外貿(mào)工作崗位的。在過去的一年中,我邊學(xué)邊干,親身經(jīng)歷了新鋼聯(lián)外貿(mào)工作的艱辛、開拓、和進(jìn)步。 與新鋼聯(lián)的其他業(yè)務(wù)相比,我們的外貿(mào)業(yè)務(wù)還顯得很弱小,共有5個人。在XX年中,我們完成
外貿(mào)業(yè)務(wù)員工作報告范文一 成功的業(yè)務(wù)員是先和客戶當(dāng)朋友再談生意。開始的一段時間我都主動在電話里以及網(wǎng)上和客戶打招呼問好,后來慢慢的我的客戶都會開始主動跟我打招呼。有時還會有客戶主動打電話過來問候聊天,這樣就增進(jìn)了我與客戶之
篇1:國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報告 一、實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容 1. 熟悉和掌握一般貿(mào)易的實(shí)際運(yùn)用。 2. 參與國際貿(mào)易買賣合同的磋商,熟悉詢盤、發(fā)盤、還盤和接受環(huán)節(jié)的實(shí) 踐過程,掌握合同條款的具體規(guī)定與表達(dá)。 3. 掌握國際貿(mào)易貨物買賣合同履行過程中貨
什么外貿(mào)術(shù)語,尋發(fā)盤、商務(wù)談判等等,但是真讓我一個人開始操作,真就不知道如何起步,因為我不知道該如何開發(fā)客戶,如何進(jìn)行有效的溝通,因為我們是專門的銷售公司,負(fù)責(zé)對內(nèi)和對外產(chǎn)品銷售工作,因此并不涉及產(chǎn)品的生產(chǎn)研發(fā),這是其他分公司的
外貿(mào)實(shí)踐報告范文【三篇】
篇1:國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報告 一、實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容 1. 熟悉和掌握一般貿(mào)易的實(shí)際運(yùn)用。 2. 參與國際貿(mào)易買賣合同的磋商,熟悉詢盤、發(fā)盤、還盤和接受環(huán)節(jié)的實(shí) 踐過程,掌握合同條款的具體規(guī)定與表達(dá)。 3. 掌握國際貿(mào)易貨物買賣合同履行過程中貨
在運(yùn)用實(shí)訓(xùn)的便利條件下,熟悉了進(jìn)出口業(yè)務(wù)中的各種技巧和專業(yè)知識,體會了國際貿(mào)易中不同當(dāng)事人的不同操作等都打下了良好的基礎(chǔ),從而充分發(fā)揮了我們的主觀能動性,真正把在學(xué)校掌握和吸收的課堂知識運(yùn)用到工作中,為在以后的工作中遇到的
【國際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)訓(xùn)報告1】 實(shí)習(xí)即我第一份正式工作的開始,既讓我興奮又讓我收獲。通過實(shí)習(xí)我學(xué)到了許多書本上無法學(xué)到的知識,這就是寶貴的工作經(jīng)驗和溝通技巧,對許多問題有了深一層次的思考。更重要的是,從此我真正的步入了社會,身
經(jīng)濟(jì)全球化的腳步快速發(fā)展,也帶動了我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的繁榮使我國與國際市場的距離越來越近,各國之間的貿(mào)易往來也越來越頻繁,國際貿(mào)易發(fā)展的越來越快,對國際貿(mào)易方面的人才需求也越來越大,為了適應(yīng)當(dāng)前的發(fā)展形勢,使我們快速地與國際接
國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報告總結(jié)800字7篇
通過外貿(mào)英語函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。了解業(yè)務(wù)信函的趨向,并學(xué)習(xí)電傳、傳真、郵件的有關(guān)知識及寫法 。 一、商務(wù)信函的格式和組成部分 除了簡單書信格式和功能書信格式以外,商業(yè)書信通常由下列幾個成分組成: 1. Letterhead 信頭 就是信紙最上方的關(guān)于一個公司的名字和地址。 2. Dateline 日期 寫信的日期。 3. Inside Address 信內(nèi)地址 信內(nèi)地址是收信人的地址,包括對方公司的名字和地址。 4. Salutation 稱呼語 可以是 Dear Sir(s),Ladies andGentlemen,如果知道對方的姓名則要寫對方的姓(Mr/Mrs xxx)。具體要因情況而異。 5. Body of the Letter 正文 此處就是你寫信的意圖和想要達(dá)成的目的了。注意商務(wù)書信要盡量簡潔、直接,以免含混不清、造成誤會。 6. Signature Block 簽名欄 先要寫上一些Complimentary Close (信尾客套語),如:Yoursfaithfully, Yours truly 等等。 Hand-Written Signature and SignatureIdentification 手寫體簽名和簽名 簽名部分包括手寫體簽名和印刷體簽名,手寫簽名要在印刷的簽名的上面。 二、函電書寫基本原則 1、Courtesy 禮貌語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a specialoffer which we have made in it. You will be particularly interestedin a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which yourequested in your letter of 20 May. 2、Consideration體諒 寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. Wewill send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. Wewon't be able to send you the brochure this month." 要好。 3、Completeness完整 一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項必需的事項,如邀請信應(yīng)說明時間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。 4、Clarity 清楚意思表達(dá)明確,要注意: (1)避免用詞錯誤:例如:As to the steamers sailing from Hong Kongto San Francisco,we have bimonthly direct services. 此處bimonthly 有歧義:可以是 twice a month 或者 once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.Wehave semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have adirect sailing from Hong Kong to San Francisco. (2)注意詞語所放的位置: 例如: . We shall be able to supply 10cases of the item only. 前者則有兩種商品以上的含義。 (3)注意句子的結(jié)構(gòu): 例如: We sent you 5 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of May 20 by air. We sent you, by air, 5samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 5、Conciseness簡潔 (1)避免廢話連篇: 例如: .We wish to acknowledge receipt of yourletter...可改為:We appreciate your letter... .Enclosedherewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of... (2)避免不必要的重復(fù): (3)短句、單詞的運(yùn)用: Enclosed herewith----->enclosed at thistime----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of$1000----->a draft for $1000 6、Concreteness具體 7、Correctness正確 三、建立業(yè)務(wù)聯(lián)系 在國際商務(wù)交往中,建立業(yè)務(wù)關(guān)系是交易開始和擴(kuò)展的基礎(chǔ)。建立業(yè)務(wù)關(guān)系一般經(jīng)由以下幾個渠道:國內(nèi)外商會和貿(mào)易促進(jìn)會,大使館、領(lǐng)事館、商務(wù)參贊處,海外客戶、公開發(fā)行的行業(yè)名錄,市場調(diào)研,商務(wù)交易會或展覽會,銀行,貿(mào)易代表團(tuán)體的互訪,市場代表自我介紹。 基本寫作原則 1. 告之對方自己如何熟悉其地址和業(yè)務(wù)范圍,并表示原意與對方建立業(yè)務(wù)關(guān)系; 2. 向?qū)Ψ阶晕医榻B(企業(yè)性質(zhì)、業(yè)務(wù)狀況、經(jīng)營范圍及信譽(yù)聲望等); 3. 寄出或索取樣品、價格單和其他可供參考的資料; 4. 以禮節(jié)性的語言結(jié)束,表明希望彼此合作,發(fā)展互惠貿(mào)易關(guān)系及期待對方答復(fù)。 擬訂有關(guān)建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函時,禮貌、得體、簡潔、樸實(shí)地將寫信人的意圖清楚、完整地告之對方是關(guān)鍵的。其語言風(fēng)格為開門見山,簡明扼要,切忌拖泥帶水,避免使用冷僻的詞匯或難懂的專門用語。 四、詢盤 告知對方從何種渠道得知 Your name has been given us by the Chamberof Commerce/ the Embassy/ the bank in )(我們Commerce/ the… Embassy/the… bank in….我們從在……地方的商會/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。 Your firm has been recommended to us byBayer AG, with whom we have done business for many years. 多年來與我們有業(yè)務(wù)聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。 Messrs…of … have given me your name as soleagents for…在……的……公司向我們介紹了作為……獨(dú)家代理的貴公司的名稱。 (2)直截了當(dāng)?shù)卣f明想要購買的 We are considering the purchase of…我們打算購買……。 We are interested in importing snookertables but we need to have further details of the costs before making a finaldecision. 我們有興趣進(jìn)口臺球桌,但在最后決定之前需要進(jìn)一步了解有關(guān)價格的詳細(xì)情況。 We are regular buyers of men’s knitwear. 我們是購買男用針織品的老客戶。 (3)請求對 Will you please send us your illustrate/latest catalogue and price-list. 請您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價格表。 We should like to receive a copy of yourlatest catalogue and full details of your export prices and terms of payment,together with samples. 我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關(guān)出口價格、付款條件以及樣品的詳細(xì)材料。 Kindly let me have a description of yourelectric hedge trimmers. 請貴方寄來電動修剪機(jī)的說明書。 (4)強(qiáng)調(diào)對方所報方所報價格應(yīng)合理和 If your quotation is really competitive, …如果你方報價具有競爭力,…… Provided prices are right. 前提是價格便宜。 If your products and terms comparefavorably with those of other suppliers, we shall send you an order. 如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,(如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,我方就會下訂單。 五、合同 商務(wù)合同是在商務(wù)活動中簽署的具有法律地位的法律文件,其在措辭上使用嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確的表達(dá),以體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性;在行文上采用平鋪直敘的方法陳述事理,以明確合同雙方的權(quán)利義務(wù)。英文合同的詞匯具有準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、正式、莊重、保守及規(guī)范等特點(diǎn),具體體現(xiàn)在正式的書卷詞語、專業(yè)詞語、古體詞語、外來詞、同義詞并列、模糊限制詞的運(yùn)用以及具有特定含義的常用詞的使用。合同語言的語法特點(diǎn)是從句疊出,定語從句、狀語從句廣泛使用,狀語位置常常出現(xiàn)在主句內(nèi)部或從句的內(nèi)部以保證法律語言的嚴(yán)密和清晰。合同語言將各種從屬關(guān)系分句交織合并成一個冗長而獨(dú)立的復(fù)合句,不使用省略句,不使用感嘆句,很少使用簡單句。合同語言的篇章特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)規(guī)范、條理清晰,采用法律文書的通用句子模式。 此外,我還在實(shí)訓(xùn)中詳細(xì)地學(xué)習(xí)其它方面如付款,包裝等的函電書信,學(xué)習(xí)到了好多東西。實(shí)訓(xùn)是工作前的準(zhǔn)備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復(fù)雜性和多樣性決定了工作對人才素質(zhì)高低的要求比較嚴(yán)格。上完實(shí)訓(xùn)課之后,對于自身知識水平的局限性有了較充分的了解,在以后的學(xué)習(xí)及工作中,要不斷的提高自身的知識水平和身體素質(zhì),逐步的向綜合型人員發(fā)展,來適應(yīng)21世紀(jì)對人才的需求??偠灾?,雖然這次實(shí)訓(xùn)時間短暫,但對于我而言依然是受益匪淺,讓我的課本知識再度升華,從感性認(rèn)識上升為理性認(rèn)識了。根據(jù)《外貿(mào)函電》課程的性質(zhì)及學(xué)習(xí)目的與要求,《外貿(mào)函電》是一門實(shí)踐操作性很強(qiáng)的課程。也就是說,要達(dá)到正確擬寫外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的目的,僅有理論是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須學(xué)習(xí)大量外貿(mào)實(shí)務(wù)中有一定代表信的信函,深入體會何為七個“C'S”[Completness完整Conciseness簡練Consideration得體Concreteness具體Clarty清楚Courtesy謙恭Correctness正確]等等寫作的基礎(chǔ)理論知識,更重要的是通過學(xué)習(xí)信例,熟悉大量外貿(mào)業(yè)務(wù)中各個環(huán)節(jié)中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習(xí)慣表達(dá)方式等等,再通過一定量的練習(xí),對常用語進(jìn)行操練運(yùn)用,從而達(dá)到掌握并熟練使用的目的。 學(xué)習(xí)信例。俗語說,“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會偷”。這說明了一個從量變到質(zhì)變的過程。學(xué)習(xí)《外貿(mào)函電》的道理也一樣?!锻赓Q(mào)函電》是一門講述專門用途語言課程,它有別于一般性的語言。盡管當(dāng)今外貿(mào)函電的語言趨于簡單化,口語化,但畢竟專業(yè)性很強(qiáng),有一定的格式。從許許多多具有代表性的信例中,我們可以總結(jié)出:外貿(mào)業(yè)務(wù)書信的開頭句子通常是: (1)介紹性的,告訴對方什么誘惑你寫封信,你寫這封信的目的是什么。例如: We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular basis. recently from the advertisement in "China Daily" we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements. (2)或者是談及對方某日期的來信來電等。例如: In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration. 結(jié)尾句子或段落往往是用來表達(dá)寫信人的期望,因而結(jié)尾句子要具體,說明你的請求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply. Your prompt attention to our order will be much appreciated. 此外,就同一業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)選擇具有代表性的信函進(jìn)行系統(tǒng)性的學(xué)習(xí),正確理解其內(nèi)容,體會它們的語言風(fēng)格和寫作技巧,對同一意思而不同意思而不同表達(dá)方式所收到的效果進(jìn)行比較,我們學(xué)習(xí)外貿(mào)函電就能從量變到質(zhì)變了。 練習(xí)掌握。《外貿(mào)函電》是一門模仿性、實(shí)踐性、操作性都很強(qiáng)的課程,不通過練習(xí)實(shí)踐,很難加深認(rèn)識,鞏固所學(xué)知識。只有進(jìn)行大量的有針對性的反復(fù)操練,尤其是外貿(mào)業(yè)務(wù)各個環(huán)節(jié)設(shè)計特定情景進(jìn)行反復(fù)操作,進(jìn)行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習(xí),我們才能熟練掌握運(yùn)用外貿(mào)業(yè)務(wù)這些常用的句型、詞匯和短語以達(dá)到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...