溫馨提示:這篇文章已超過(guò)868天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來(lái)大家介紹下關(guān)于外貿(mào)報(bào)價(jià)回復(fù)英文郵件(外貿(mào)報(bào)價(jià)回復(fù)英文郵件怎么寫)的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
通過(guò)英文郵件的商務(wù)價(jià)格談判中,老外壓我價(jià)格,如何回應(yīng)比較得體
Dear XXX(名字),The previous quotation of $50.00 I gave you was the best price I can offer. Taking into consideration all costs and taxes, it is not possible for me to give any more reduction.
Thanks for your understanding.
Regards,
XXX(你的名字)
意思就是:
我之前給你的$50的報(bào)價(jià)是我能出的最好的價(jià)格了。考慮到成本和稅,我不能再減價(jià)了。
謝謝你的理解。
以上就是小編對(duì)于外貿(mào)報(bào)價(jià)回復(fù)英文郵件(外貿(mào)報(bào)價(jià)回復(fù)英文郵件怎么寫)問(wèn)題和相關(guān)問(wèn)題的解答了,外貿(mào)報(bào)價(jià)回復(fù)英文郵件(外貿(mào)報(bào)價(jià)回復(fù)英文郵件怎么寫)的問(wèn)題希望對(duì)你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...