溫馨提示:這篇文章已超過(guò)653天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
B/L:這是BILL OF LADING 的縮寫,簡(jiǎn)單的說(shuō)就是船公司或者貨代,出具的一份貨物憑證,持有該提單者,就是該貨物的所有人!貨主可以憑提單到船公司提取貨物,提單也可以經(jīng)背書轉(zhuǎn)讓!
解析:B/L 提單(Bill of Lading,B/L)是由船長(zhǎng)或承運(yùn)人或承運(yùn)人的代理人簽發(fā),證明收到特定貨物,允許將貨物運(yùn)至特定目的地并交付于收貨人的憑證。一、提單的作用 1. 提單是運(yùn)輸合同的證明 2. 提單是貨物收據(jù) 3.提單
提單(英語(yǔ):Bill of lading,??s寫為B/L或BoL),是一種有法律效力的單據(jù)。它是一種貨物所有權(quán)的憑證,也是托運(yùn)人與承運(yùn)人之間所訂的運(yùn)輸契約的證明。提單的英文名是Bill of Lading,簡(jiǎn)寫為B/L。提單是最重要的信用證
外貿(mào)單證就是指在國(guó)際結(jié)算中的單據(jù)、文件與證書,憑借這種文件來(lái)處理國(guó)際貨物的支付、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、商檢、結(jié)匯等。B/L NO.,指的是提單編號(hào) Bill of lading number L/C NO.,指的是信用證編號(hào) Letter of credit number
(1)FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人。(2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨。(3)FOB (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨。(4)CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi)。(5)CIF (Cost,Insurance and Freight)
外貿(mào)中各種證書英文簡(jiǎn)寫,比如提單是B/L , I\O是什么??求總結(jié)!!!!
1、D/L——全稱dollar,意思是美元。2、CWD——全稱clear account to withdraw,意思是結(jié)清取現(xiàn)。3、CAD——全稱Cash Against Documents,意思是外貿(mào)結(jié)算。4、COD——全稱to cash on delivery,意思是貨到付款。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(
繩子,繩索:cord 箱子:case,box 用過(guò)的箱子:second-hand case 包裝箱:packing case 箱子的數(shù)量:number of cases,number of boxes 箱子的大小:size of a case 箱子的一面:side of a case 薄膜,膠片:film 箱子的
可能是合同號(hào),也可能是箱號(hào).QTY 是數(shù)量的意思 ITEM NO 這個(gè)是在哪個(gè)單據(jù)上面的?一般是填1.把問(wèn)題補(bǔ)充的詳細(xì)一點(diǎn)噢.這個(gè)具體不一樣的.還有你們家是出口什么東西的?這個(gè)都挺重要的.
比如說(shuō)250條無(wú)紡布袋為一箱 可以說(shuō)成:250pc/ctn.
外貿(mào)出口箱的各類有關(guān)英語(yǔ)的縮寫。
FOB、CFR、CIF三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)僅適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸,其承運(yùn)人是船公司;而FCA、CPT、CIP適用于各種運(yùn)輸方式,包括海洋、內(nèi)河、鐵路、公路、航空運(yùn)輸?shù)?,也適用多式聯(lián)運(yùn),其承運(yùn)人是船公司、鐵路和公路部門和航空公司或海運(yùn)船
常用的海運(yùn)術(shù)語(yǔ)及英文簡(jiǎn)寫有:1、FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人 2、FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨 3、FOB (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨 4、CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi) 5、CIF (Cost,In
1、D/L——全稱dollar,意思是美元。2、CWD——全稱clear account to withdraw,意思是結(jié)清取現(xiàn)。3、CAD——全稱Cash Against Documents,意思是外貿(mào)結(jié)算。4、COD——全稱to cash on delivery,意思是貨到付款。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(T
【外貿(mào)知識(shí)】貿(mào)易、海運(yùn)術(shù)語(yǔ)縮寫 主要貿(mào)易術(shù)語(yǔ):(1)FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨 (3)FOB (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加
【外貿(mào)知識(shí)】貿(mào)易、海運(yùn)術(shù)語(yǔ)縮寫
艙位R是飛機(jī)艙位,代表著艙位等級(jí),就是經(jīng)濟(jì)艙,R艙為普通艙30折。E、T、M、L、H、Q、G、R等這些艙位代碼分別代表購(gòu)買機(jī)票時(shí)的折扣。航空公司便於銷售而設(shè)定的,并不代表乘坐飛機(jī)時(shí)的艙位,乘坐飛機(jī)座位均在經(jīng)濟(jì)艙內(nèi)。
4、FND代表“final destination”,即目的地。
R艙為普通艙、V為經(jīng)濟(jì)艙的子艙位。F代表頭等艙,C代表商務(wù)艙,Y代表經(jīng)濟(jì)艙,M、L V則代表Y的子艙位,座位同經(jīng)濟(jì)艙一樣,但價(jià)錢便宜很多。這些艙位代碼只是表示你購(gòu)買機(jī)票時(shí)的折扣,它是航空公司便于銷售而設(shè)定的,并不
R/O shipment 指定貨,與自攬貨(free hand shipment)相對(duì)
RO一般是指Routing Order的意思。指定貨,與Free hand shipment 自攬貨相對(duì)應(yīng)。一般有選擇指定貨代訂艙,或者是指定約號(hào)訂艙兩種方式。你在前期報(bào)價(jià)的時(shí)候就要確認(rèn)好這個(gè)運(yùn)輸條款。關(guān)系到你的報(bào)價(jià)是否含運(yùn)費(fèi)。之后確認(rèn)好。到底
外貿(mào)訂艙術(shù)語(yǔ)R.O是什么意思?
對(duì)外貿(mào)易是指一國(guó)(或地區(qū))同其他國(guó)家(或地區(qū))所進(jìn)行的商品、技術(shù)和服務(wù)的交換活動(dòng)。因此,提到對(duì)外貿(mào)易時(shí)要指明特定的國(guó)家。如中國(guó)的對(duì)外貿(mào)易等;某些島國(guó)如英國(guó)、日本等也稱對(duì)外貿(mào)易為海外貿(mào)易。 國(guó)際貿(mào)易亦稱“世界貿(mào)易”,泛指國(guó)際間的商品和勞務(wù)(或貨物、知識(shí)和服務(wù))的交換。它由各國(guó)(地區(qū))的對(duì)外貿(mào)易構(gòu)成,是世界各國(guó)對(duì)外貿(mào)易的總和。國(guó)際貿(mào)易在奴隸社會(huì)和封建社會(huì)就已發(fā)生,并隨生產(chǎn)的發(fā)展而逐漸擴(kuò)大。到資本主義社會(huì),其商貿(mào)企業(yè)即為商業(yè)零售企業(yè)。商業(yè)零售企業(yè)是指設(shè)有商品營(yíng)業(yè)場(chǎng)所、柜臺(tái),不自產(chǎn)商品、直接面向最終消費(fèi)者的商業(yè)零售企業(yè),包括直接從事綜合商品銷售的百貨商場(chǎng)、超級(jí)市場(chǎng)、零售商店等。規(guī)??涨皵U(kuò)大,具有世界性。經(jīng)貿(mào)則是各種貿(mào)易都做的一種形式的統(tǒng)稱,還有工貿(mào)則是指專做工業(yè)品貿(mào)易的形式商貿(mào)和商務(wù)區(qū)別詳見于下: 商貿(mào): 即為商業(yè)零售企業(yè),小規(guī)模商貿(mào)企業(yè)登記注冊(cè)需要三萬(wàn)元資金。 定義: 商業(yè)零售企業(yè)是指設(shè)有商品營(yíng)業(yè)場(chǎng)所、柜臺(tái),不自產(chǎn)商品、直接面向最終消費(fèi)者的商業(yè)零售企業(yè),包括直接從事綜合商品銷售的百貨商場(chǎng)、超級(jí)市場(chǎng)、零售商店等。根據(jù)《財(cái)政部國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于下崗失業(yè)人員再就業(yè)稅收政策的補(bǔ)充通知》(財(cái)稅[2003]133號(hào))規(guī)定:《財(cái)政部國(guó)家稅務(wù)總局關(guān)于下崗失業(yè)人員再就業(yè)有關(guān)稅收政策問(wèn)題的通知》(財(cái)稅[2002]208號(hào))中的“商貿(mào)企業(yè)”界定為商業(yè)零售企業(yè)。 申請(qǐng)條件: 1、對(duì)新辦小型商貿(mào)企業(yè)改變以前按照預(yù)計(jì)年銷售額認(rèn)定增值稅一般納稅人的辦法。新辦小型商貿(mào)企業(yè)必須自稅務(wù)登記之日起,一年內(nèi)實(shí)際銷售額達(dá)到180萬(wàn)元(現(xiàn)為80萬(wàn)元),方可申請(qǐng)一般納稅人資格認(rèn)定。新辦小型商貿(mào)企業(yè)在認(rèn)定為一般納稅人之前一律按照小規(guī)模納稅人管理。 2、對(duì)設(shè)有固定經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所和擁有貨物實(shí)物的新辦商貿(mào)零售企業(yè)以及注冊(cè)資金在500萬(wàn)元以上、人員在50人以上的新辦大中型商貿(mào)企業(yè)在進(jìn)行稅務(wù)登記時(shí),即提出一般納稅人資格認(rèn)定申請(qǐng)的,可認(rèn)定為一般納稅人,直接進(jìn)入輔導(dǎo)期,實(shí)行輔導(dǎo)期一般納稅人管理。輔導(dǎo)期結(jié)束后,經(jīng)主管稅務(wù)機(jī)關(guān)審核同意,可轉(zhuǎn)為正式一般納稅人,按照正常的一般納稅人管理。對(duì)經(jīng)營(yíng)規(guī)模較大、擁有固定的經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所、固定的貨物購(gòu)銷渠道、完善的管理和核算體系的大中型商貿(mào)企業(yè),可不實(shí)行輔導(dǎo)期一般納稅人管理,而直接按照正常的一般納稅人管理。 商務(wù): 商務(wù)概念的指出是改革的產(chǎn)物,有一個(gè)演變的過(guò)程:貿(mào)易部——商業(yè)部、外貿(mào)部——內(nèi)貿(mào)部——內(nèi)貿(mào)局——商務(wù)部。是內(nèi)外貿(mào)一體化的概念。 定義: 1、商務(wù)是廣義的概念,是指一切與買賣商品服務(wù)相關(guān)的商業(yè)事務(wù)。 2、狹義的商務(wù)概念即指商業(yè)或貿(mào)易。 3、商務(wù)活動(dòng),是指企業(yè)為實(shí)現(xiàn)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)目的而從事的各類有關(guān)資源、知識(shí)、信息交易等活動(dòng)的總稱。 參考: http://baike.baidu.com/view/18802.htm http://baike.baidu.com/link?url=yMu0vl1svhQzkZ7MZ8qNv58jDPE1VmNlLuM_QubuY2YWpo79gSOurFWpniAgWKwDejlMGHz7Oyn860vxUoWINa#1
C/NO 可能是合同號(hào),也可能是箱號(hào). QTY 是數(shù)量的意思 ITEM NO 這個(gè)是在哪個(gè)單據(jù)上面的?一般是填1. 把問(wèn)題補(bǔ)充的詳細(xì)一點(diǎn)噢.這個(gè)具體不一樣的. 還有你們家是出口什么東西的?這個(gè)都挺重要的.
St.: Street Rd.:Road Ave.Avenue Ct. City Sq.:Squar La.:Lane Pk:Packing Dr.Director N. None
ocean bill of lading bill of lading B/L shipper托運(yùn)人 consignee收貨人 notify party被通知人 b/l no提單號(hào)碼 pre-carriage by 前段運(yùn)輸 place of receipt收貨地點(diǎn) place of delivery收貨地點(diǎn) name of vessel船名 port of loading裝運(yùn)港 port of discharge卸貨港 marks & nos嘜頭 description of goods貨物描述 gross weight毛重 measurement尺碼
A.A.R = against all risks 擔(dān)保全險(xiǎn),一切險(xiǎn) A.B.No. = Accepted Bill Number 進(jìn)口到單編號(hào) A/C = Account 賬號(hào) AC. = Acceptance 承兌 acc = acceptance,accepted 承兌,承諾 a/c.A/C = account 帳,帳戶 ackmt = acknowledgement 承認(rèn),收條[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票據(jù)) ad.advt. = advertisement 廣告 adv. = advice 通知(書) ad val. = Ad valorem(according to value) 從價(jià)稅 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提單 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一級(jí) AM = Amendment 修改書 A.M.T. = Air Mail Transfer 信匯 Amt. = Amount 額,金額 A.N. = arrival notice 到貨通知 A.P. = account payable 應(yīng)付賬款 A/P = Authority to Purchase 委托購(gòu)買 a.p. = additional premiun 附加保險(xiǎn)費(fèi) A.R. = Account Receivable 應(yīng)收款 Art. = Article 條款,項(xiàng) A/S = account sales 銷貨清單 a/s = after sight 見票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱備的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海損 a/v = a vista (at sight) 見票即付 (D) DD/A =documents against acceptance, 承兌后交付單 = documents for acceptance,= documents attached, 備承兌單據(jù) = deposit account 存款賬號(hào) d/a = days after acceptance 承兌后……日付款 D.A. = Debit advice 付款報(bào)單 D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期匯票,跟單匯票 d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款 d.f.,d.fet. = dead freight 空載運(yùn)費(fèi)(船) Disc. = Discount 貼現(xiàn);折扣 DLT = Day Letter Telegram 書信電 D/N = debit note 借方通知 D/O = delivery order 卸貨通知書 D/P = documents against payment 付款后交付單據(jù) Dr. = debit debter 借方,債務(wù)人 d/s. = days’ sight 見票后……日付款 DV = Dividends 股利 (E) Eea. = each 每,各 e.e.E.E. = error excepted 錯(cuò)誤除外 E/B = Export-Import Bank 進(jìn)出口銀行(美國(guó)) enc.,encl.= enclosure 附件 E.& O.E. = errors and omissions excepted 錯(cuò)誤或遺漏不在此限 ETA = estimated time of arrival 預(yù)定到達(dá)日期 ex. = example,executive,exchange,extract 例子,執(zhí)行官,外匯交換,摘要 Exp. = Export 出口 (F) f.a.q.=fair average quality 良好平均品質(zhì) f.a.s.=free alongside ship 船邊交貨價(jià) F.B.E.=foreign bill of exchange 國(guó)外匯票 f.c.l.=full container load 整個(gè)集裝箱裝滿 f.d.free discharge 卸貨船方不負(fù)責(zé) F.& D.=Freight and Demurrage 運(yùn)費(fèi)及延裝費(fèi) f.i.=free in 裝貨船方步負(fù)責(zé) f.i.o.=free in and out 裝卸貨船方均不負(fù)責(zé) f.i.o.=free in out stowed and trimming 裝卸堆儲(chǔ)平倉(cāng)船方均不負(fù)責(zé) f.o.=free out 卸貨船方不負(fù)責(zé) f.o.,f/o=firm offer 規(guī)定時(shí)限的報(bào)價(jià) f.o.b.=free on board 船上交貨價(jià) f.o.c.=free of charge免費(fèi) F.O.I.=free of Interest 免息 f.o.r.=free on rail,free on road 火車上交貨價(jià) f.o.s.=free on steamer 輪船上交貨價(jià) f.o.t.=free on truck 卡車上交貨價(jià) f.p.a.=free of particular average 單獨(dú)海損不保 fr.f=franc,from,free 法郎,從,自由 FX=Foreign Exchange 外匯 (G) Gg=good,goods,gramme 佳,貨物,一克 G/A=general average 共同海損 GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定 gm.=gramme 一克 g.m.b.=good merchantable brand品質(zhì)良好適合買賣之貨品 g.m.q.=good merchantable quality良好可售品質(zhì) G/N=Guarantee of Notes 承諾保證 g.s.w.=gross shipping weight 運(yùn)輸總重量 gr.wt.=gross weight 毛重 (I) IIATA=International Air Transport Association 國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì) IBRD=International Bank Reconstruction and Development 國(guó)際復(fù)興開發(fā)銀行 I/C=Inward Collection 進(jìn)口托收 ICC=International Chamber of Commerce 國(guó)際商會(huì) IMO=International Money Orders 國(guó)際匯票 Imp=Import 進(jìn)口 IN=Interest 利息 IMF=International Monetary Fund 國(guó)際貨幣基金 inst.=instant(this month) 本月 int.=interest 利息 Inv.=Invoice 發(fā)票 IOU=I owe you 借據(jù) I/P=Insurance Policy 保險(xiǎn)單 I/R=Inward Remittance 匯入?yún)R款 ISIC=International Standard Industrial Classification 國(guó)際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)分類 it.=item 項(xiàng)目 (K) Kk.=karat(carat) 卡拉(純金含有度) kg.=keg,kilogramme笑,公斤 K.W.=Kilo Watt 千瓦 (L) LL/A=Letter of Authorization 授權(quán)書 lbs.=pounds 磅 L/C=Letter of Credit 信用證 L/H=General Letter of Hypothecation 質(zhì)押權(quán)利總股定書 L/I=Letter of Indemnity賠償保證書 L/G=Letter of Guarantee 保證函 l.t.=long ton 長(zhǎng)噸(2,240磅) L/T=Letter Telegram 書信電報(bào) Ltd.=Limited 有限責(zé)任 L/U=Letter of Undertaking 承諾書 (M) Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,記號(hào),月,分,中午 m/d=month after date 出票后……月付款 memo.=memorandum 備忘錄 M.I.P.=marine insurance policy 海上保險(xiǎn)單 misc.=miscellaneous雜項(xiàng) M/L=more or less增或減 M/N=Minimum最低額 MO=Money Order撥款單,匯款單,匯票 m/s=months after sight見票后……月付款 m.s.=mail steamer,mail transfer油船,輪船 M.T.=metric ton,mail transfer公噸,信匯 M/T=Mail Transfer信匯 m.v.=motor vessel輪船 MNC=multi-national corporation跨國(guó)公司 (N) NN.B.=Nota Bene(take notice)注意 NO.=number號(hào)碼 n/p=non-payment拒付 Nt.Wt=Net Weight凈重 (O) O.=Order定單,定貨 O.B/L=Order bill of lading指示式提單 O.C.P.=Overland Common Point通常陸上運(yùn)輸可到達(dá)地點(diǎn) O/C=Outward Collection出口托收 OD.=Overdraft透支 O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票據(jù)) O/No.=order number定單編號(hào) o.p.=open policy預(yù)約保單 O/R=Outward Remittance匯出匯款 ORT=ordinary telegram尋常電報(bào) o/s=on sale,out of stock廉售,無(wú)存貨 O/S=old style老式 o.t.=old term舊條件 oz=ounce盎斯 (P) PP/A,p/a=particular average單獨(dú)海損 pa=power of attorney委任狀 =private account私人賬戶 p.a.=per annum(by the year)每年 p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金 p.l.=partial loss分損 P.&I.=Protection and Indemnity意外險(xiǎn) P.&L.=profit and loss益損 P.M.O.=postal money order郵政匯票 P/N=promissory note本票 P.O.B.=postal office box郵政信箱 p.o.d.=payment on delivery交貨時(shí)付款 P.O.D.=Pay on Delivery發(fā)貨付款 P/O=Payment Order支付命令 P/R=parcel receipt郵包收據(jù) prox.=proximo(next month)下月 PS.=postscript再啟 pt.=pint品脫 P.T.O.=please turn over請(qǐng)看里面 PTL=private tieline service電報(bào)專線業(yè)務(wù) (Q) Qqlty=quality品質(zhì) qr=quarter四分之一 qty=quantity數(shù)量 quotn=quotation報(bào)價(jià)單 qy=quay碼頭 (R) recd=received收訖 recpt=receipt收據(jù) ref.=reference參考,關(guān)于 RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水險(xiǎn) remit.=remittance匯款 r.m.=ready money,readymade備用金,現(xiàn)成的 RM=Remittance匯款 R.O.=remittance Order匯款委托書 R.P.=reply paid,returnof post郵下或電費(fèi)預(yù)付,請(qǐng)即會(huì)示 rt.=rate率 (S) SS.A.=-Statement of Account賬單 s.a.=subject to approval以承認(rèn)(贊成,批準(zhǔn))為條件 S/C=sale contract售貨合同 S/D=sight draft即期匯票 S/D=sea damage海水損害 SD.=Sundries雜項(xiàng) SE.=Securities抵押品 S/N=shipping note裝運(yùn)通知 S.O.s.o.=shipping order,seller’s option裝船通知書,賣方有權(quán)選擇 S/S,s/s,ss,s.s=steamship輪船 s.t.=short ton短噸 (T) T/A=telegraphic address電報(bào)掛號(hào) tgm=telegram電報(bào) T.L.O.=total loss only只擔(dān)保全損(分損不賠) T.M.O.=telegraphic money order電報(bào)匯款 T.R.=trust receipt信托收據(jù) T.T.=telegraphic transfer電匯 TPND=theft,pilferage and nondelivery盜竊遺失條款 Uult.=ultimo(last month)上月 u/w=underwriter保險(xiǎn)業(yè)者 (V) voy.=voyage航次 V.V.=Vice Versa反之亦然 (W) w.a.=with average水漬險(xiǎn)(單獨(dú)海損賠償) war=with risk擔(dān)保一切險(xiǎn) W/B=way bill warehouse book貨運(yùn)單,倉(cāng)庫(kù)簿 wgt=weight重量 whf=wharf碼頭 W/M=weight or measurement重量或容量 w.p.a.=with particular average單獨(dú)海損賠償 W.R.=War Risk戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) W.R.=warehouse receipt倉(cāng)單 wt=weight重量 (X) x.d.=ex dividend除息 XX=good quality良好品質(zhì) XXX=very good quality甚佳品質(zhì) XXXX=best quality最佳品質(zhì) (Y) yd.=yard碼 yr.=your,year你的,年 (Z) Z=Zone地區(qū),地帶


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...