溫馨提示:這篇文章已超過652天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
Atdays after B/L 提單簽發(fā)后若干天付款 remittance 匯付 Mail transfer (M/T) 信匯 Demand Draft (D/D) 票匯 Telegraphic Transfer (T/T) 電匯 collection 托收 clean Bill for Collection 光票托收
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
常用外貿(mào)術(shù)語詞匯大全 BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading B/R 買價(jià) Buying Rate C組(主要運(yùn)費(fèi)已付)CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)CF
一、商務(wù)信函常用語 1感謝 Thank you for your interest in … Thank you for your cooperation of … 2歉意 We apologize that our product did not meet your requirement … We apologize for the inconvenience we br
1、weight 重量 2、metric ton 公噸 3、long ton 長噸 4、short ton 短噸 5、kilogram, kilo, kg 公斤 6、pound, lb 磅 7、ounce, oz 盎司 8、number 個(gè)數(shù) 9、piece 件 10、pair 雙 11 dozen 打
出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping 外匯傾銷 exchange dumping 優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉庫 bonded warehouse 貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
請問外貿(mào)中常見的專業(yè)專業(yè)術(shù)語及英語郵件常用語有哪些?
s Office 中國使館的商務(wù)處 Chamber of Commerce 商會(huì) trading partnership 經(jīng)營合伙人 foreign trade personnel 外貿(mào)工作者 trading center 貿(mào)易中心 trading market 貿(mào)易市場 tradesman/trade peoples 商人,零售商
document.ry bill 跟單匯票 Sight Bill 即期匯票 Time Bill 遠(yuǎn)期匯票 Usance Bill 遠(yuǎn)期匯票 Commercial Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 銀行匯票 Commercial Acceptance Bill 商業(yè)承兌匯票 Bankers'
貿(mào)易術(shù)語分類國際商會(huì)(“ICC”)新公布的2020版本《國際貿(mào)易術(shù)語解釋規(guī)則》分成2類、4組、11個(gè)貿(mào)易術(shù)語:2類:適用于任何運(yùn)輸方式——EXW、FCA、CPT、CIP、DAP、DPU、DDP 僅適用海運(yùn)——FOB、FAS、CFR、CIF 4組:C組
【外貿(mào)業(yè)務(wù)中常用的術(shù)語】 一:基本短語 Time to volume 及時(shí)大量生產(chǎn) Time to money 及時(shí)大量交貨 FOUR CONTROL YSTEM 四大管制系統(tǒng) Engineering control system 工程管制系統(tǒng) Quality control system質(zhì)量管理系統(tǒng) Manufacturing
包裝箱:CTN.規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY.尺寸:DIM.重量(毛):G.W.重量(凈):N.W.毛凈重:G.W./N.W.
外貿(mào)跟單常用英語口語:1.這種產(chǎn)品的價(jià)格和去年比有些變化。The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year.2.你們的報(bào)價(jià)幾天內(nèi)有效?How long does your offer remain valid?3.我們
外貿(mào)跟單常用英語詞匯如下:1.品質(zhì)quality.2.規(guī)格specifications.3.等級grade.4.標(biāo)準(zhǔn)standard.5.樣品sample.6.色彩樣品color sample.7.款式樣品pattern sample.8.原樣original sample.9.復(fù)樣duplicate sample.10.對等樣品counter
外貿(mào)跟單職業(yè)中常用的專業(yè)術(shù)語英文有哪些?
F組包括FCA(貨交承運(yùn)人)、FAS(裝運(yùn)港船邊交貨)和FOB(裝運(yùn)港船上交貨)三種貿(mào)易術(shù)語。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨而主要運(yùn)費(fèi)未付的情況下,即要求賣方將貨物交至買方指定的承運(yùn)人或指定裝運(yùn)港時(shí),應(yīng)采用F組術(shù)語。按F組
在國際貿(mào)易中,FOB、CNF 和 CIF 是常用的三大貿(mào)易術(shù)語,然而,很多人對這三大貿(mào)易術(shù)語卻了解的不夠深入,本文就對國際貿(mào)易中常用的三大術(shù)語(FOB、CNF、CIF)進(jìn)行詳細(xì)的介紹,可供參考。一、 基本概念貿(mào)易術(shù)語(TRADE TERMS)又稱貿(mào)易條件,
(一)fob術(shù)語 1、fob術(shù)語的含義 fob的全文是free on board,即船上交貨,習(xí)慣上稱為裝運(yùn)港船上交貨。裝運(yùn)港船上交貨是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按此術(shù)語成交,由買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港
我國常用的貿(mào)易術(shù)語有“FOB、CIF、CFR”和“FCA、CPT、CIP”六種?!扒叭N術(shù)語”(即,F(xiàn)OB、CFR、CIF ),是傳統(tǒng)使用最為廣泛的貿(mào)易術(shù)語,稱為“老三件”;而“后三種”,由于近年來,各種各樣的國際貿(mào)易運(yùn)輸方式的采用,
FOB,CFR和CIF在《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(《INCOTERMS2000》)13種貿(mào)易術(shù)語中,是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)使用最多的貿(mào)易術(shù)語。根據(jù)《INCOTERMS2000》,其共同的特點(diǎn)是在裝運(yùn)港交貨,風(fēng)險(xiǎn)的轉(zhuǎn)移在裝運(yùn)港船舷。同樣的風(fēng)險(xiǎn)劃分方式
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失
常用的三種貿(mào)易術(shù)語有哪些?
離岸價(jià)格(FOB)賣方承擔(dān)把貨物送至指定口岸的運(yùn)輸費(fèi)用以及裝船費(fèi)用。其他一切費(fèi)用(例如海運(yùn)和海上保險(xiǎn)費(fèi)用)都由買方承擔(dān)。貨物一旦離船欄桿,買方就將承擔(dān)貨物責(zé)任。如果有出口稅,由賣方支付。買方支付全部進(jìn)口稅費(fèi)。成本加
CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失
四、貿(mào)易術(shù)語的分類:\x0d\x0a 01,賣方出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語:\x0d\x0a 裝運(yùn)合同: \x0d\x0a E組:工廠交貨(EXW);\x0d\x0a F組:貨交承運(yùn)人(FCA)、裝運(yùn)港船邊交貨(FAS)、裝運(yùn)港船上交貨(FOB);\x0d\x0a C組:
《INCOTERMS 2010》國際貿(mào)易術(shù)語中11個(gè)貿(mào)易術(shù)語如下:第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。EXW(ex works) 工廠交貨FCA(free carrier) 貨交承運(yùn)人CPT(carriage paid to) 運(yùn)費(fèi)
最常用的三種貿(mào)易術(shù)語有FOB、CFR、CIF。1、FOB(FREEONBOARD)?!按辖回洠ā付ㄑb運(yùn)港)”買方負(fù)責(zé)租船訂艙并承擔(dān)運(yùn)費(fèi),買方負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)并承擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)。買方承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過船舷后滅失或損壞的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。2
常見國際貿(mào)易專業(yè)術(shù)語有哪些?
1、FCA(Free Carrier):貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。此術(shù)語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點(diǎn)將貨物交給買方指定的承運(yùn)人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物交由承運(yùn)人監(jiān)管前的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。此外,賣方還應(yīng)辦理出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。 2、FAS(Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運(yùn)港),是指賣方將貨物運(yùn)至指定裝運(yùn)港的船邊或駁船內(nèi)交貨,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí),辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),買方承擔(dān)自裝運(yùn)港船邊(或駁船)起的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。 4、CFR(Cost and Freight):成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi),在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)租船訂艙,支付至目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 5、CIF(Cost、 Insurance and Freight):成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上, 負(fù)擔(dān)貨物越過船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)并辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),以及負(fù)責(zé)租船訂艙,支付從裝運(yùn)港到目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 6、CPT(Carriage Paid to):運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。 7、CIP(Carriage and Insurance Paid to):運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),并對貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險(xiǎn)取得貨物保險(xiǎn), 訂立保險(xiǎn)合同,支付保險(xiǎn)費(fèi)用,在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣方轉(zhuǎn)移至買方。 8、DAF(Delivered at Frontier):邊境交貨(指定地點(diǎn)),是指賣方將貨物運(yùn)至買方指定的邊境地點(diǎn),將仍處于交貨的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付買方,并辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù), 承擔(dān)將貨物運(yùn)抵邊境上的指定地點(diǎn)所需的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),此地點(diǎn)為毗鄰邊境的海關(guān)前,包括出口國在內(nèi)的任何國家邊境(含過境國)。進(jìn)口清關(guān)手續(xù)則由買方辦理。 9、DES(Delivered EX Ship):目的港船上交貨(指定目的港),是指賣方將貨物運(yùn)至買方指定目的港的船上,并交給買方,但不辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵指定卸貨港為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),買方負(fù)擔(dān)貨物從船上開始卸貨期的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 10、DEQ(Delivered EX Quay):目的港碼頭交貨(指定目的港),是指將貨物交付給買方,但不辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵卸貨港并卸至碼頭為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)。買方則負(fù)擔(dān)隨后的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 11、DDU(Delivered Duty Unpaid):未完稅交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國指定的目的地交付給買方,不辦理進(jìn)口手續(xù),也不從交貨的運(yùn)輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。 賣方應(yīng)該承擔(dān)貨物運(yùn)至指定目的地為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn),不包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地進(jìn)口應(yīng)繳納的任何“稅費(fèi)”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。 買方必須承擔(dān)此項(xiàng)“稅費(fèi)”和因其未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù)而引起的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 12、DDP(Delivered Duty Paid):進(jìn)口國完稅后交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國指定地點(diǎn),將在交貨運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付給買方,賣方負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù),交付在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)繳納的任何進(jìn)口“稅費(fèi)”。 賣方負(fù)擔(dān)將貨物交付給買方前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。如賣方無法直接或間接的取得進(jìn)口許可證時(shí)不宜采用該術(shù)語。DDP是賣方責(zé)任最大的貿(mào)易術(shù)語。在《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》共規(guī)定和解釋了13種貿(mào)易術(shù)語,將十三種貿(mào)易術(shù)語按賣方承擔(dān)責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由小到大依次分組排列,分成E、F、C、D四組: E組:本組術(shù)語只有EXW(工廠交貨)一種,特點(diǎn)是賣方在其處所(如工廠、倉庫)將貨物置于買方控制之下,即完成交貨任務(wù),賣方承擔(dān)的費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)最小。E組術(shù)語屬于啟運(yùn)(Departure)術(shù)語。 F組:包括FCA(貨交承運(yùn)人)、FAS(裝運(yùn)港船邊交貨)、FOB(裝運(yùn)港船上交貨)三種術(shù)語。此組術(shù)語的特點(diǎn)是由買方簽訂運(yùn)輸合同并指定承運(yùn)人,賣方將貨物交給買方指定的承運(yùn)人或裝上運(yùn)輸工具,即完成交貨任務(wù)。F組術(shù)語屬于主運(yùn)費(fèi)未付(Main Carriage Unpaid)的術(shù)語。 C組:包括CFR(成本加運(yùn)費(fèi))、CIF(成本、運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi))、CPT(運(yùn)費(fèi)付至)、CIP(運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至)四種術(shù)語。此組術(shù)語的特點(diǎn)是賣方負(fù)責(zé)簽訂運(yùn)輸合同,支付正常的運(yùn)費(fèi),承擔(dān)交貨前貨物的損壞或滅失的風(fēng)險(xiǎn),在裝運(yùn)港將貨物裝上船或?qū)⒇浳锝恢脸羞\(yùn)人即完成交貨任務(wù)。C組術(shù)語屬于主運(yùn)費(fèi)已付(Main Carriage Paid)的術(shù)語。 D組:包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)、DDP(完稅交貨)五種術(shù)語。此組術(shù)語的特點(diǎn)是賣方自負(fù)費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)將貨物運(yùn)至指定目的地,并將貨物置于買方控制之下,即完成交貨任務(wù)。D組術(shù)語屬于到達(dá)(Arrival)術(shù)語。
貿(mào)易術(shù)語有: 1、FOB:是Free on Board或Freight on Board的英文縮寫,其中文含義為“裝運(yùn)港船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。 使用該術(shù)語,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)辦理出口清關(guān)手續(xù),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派的船上,承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過船舷之前的一切風(fēng)險(xiǎn),并及時(shí)通知買方。 本條中風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移規(guī)則已經(jīng)《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》修改,裝運(yùn)港貨物裝運(yùn)上船后,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移給買方。(由于2000年解釋通則規(guī)定之越過船舷風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。) 2、C&F:即“Cost and Freight"的英文縮寫,其中文含義為”成本加運(yùn)費(fèi)“使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),按合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限將貨物裝上船并及時(shí)通知買家。 3、CIF:即”Cost Insurance and Freight"的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi)。 4、FCA:即“Free Carrier"的英文縮寫,其中文含義是“貨交承運(yùn)人”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在合同約定的時(shí)間和地點(diǎn)將貨物交由買方指定的承運(yùn)人處置,及時(shí)通知買方。 5、CPT:即“Carriage Paid to”的英文縮寫,其中文含義為“運(yùn)費(fèi)付至指定目的地”,使用該術(shù)語,賣方應(yīng)自費(fèi)訂立運(yùn)輸契約并支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi)。在辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù)后,在約定的時(shí)間和指定的裝運(yùn)地點(diǎn)將貨物交由承運(yùn)人處理,并及時(shí)通知買方。
貿(mào)易術(shù)語指的是: 貿(mào)易術(shù)語也被稱為價(jià)格術(shù)語,是在長期的國際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來表示成交價(jià)格的構(gòu)成和交貨條件,確定買賣雙方風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任、費(fèi)用劃分等問題的專門用語。 貿(mào)易術(shù)語有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。由于每一種貿(mào)易術(shù)語對買賣雙方的義務(wù)都有統(tǒng)一的解釋,有利于買賣雙方明確各自的權(quán)利和義務(wù),早日成交。 作用: 1、有利于買賣雙方核算價(jià)格和成本。各種貿(mào)易術(shù)語對于成本、運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)等各項(xiàng)費(fèi)用由誰負(fù)擔(dān)都有明確的界定,買賣雙方比較容易核算價(jià)格和成本。 2、有利于解決履約當(dāng)中的爭議。由于貿(mào)易術(shù)語由相關(guān)的國際慣例解釋,對買賣雙方在交易中的爭議,可通過國際貿(mào)易慣例解釋。 以上內(nèi)容參考 百度百科—貿(mào)易術(shù)語
從開發(fā)到談判,到下訂單,發(fā)貨等。這些都是英語基礎(chǔ)知識。 1)開發(fā)客戶英語基礎(chǔ)知識:需要定位目標(biāo)市場,懂得獲取和運(yùn)用英文關(guān)鍵詞。找到合適的客戶,就要開始開發(fā),開發(fā)信、電話、聊天等等,都需要英語。 2)談判英語基礎(chǔ)知識:等客戶回復(fù)你之后,一封封詳細(xì)的郵件,你要盡最大可能不去誤解客戶的意思。尤其一些對于數(shù)據(jù)要求很嚴(yán)格的產(chǎn)品,一個(gè)小差錯(cuò)會(huì)導(dǎo)致整個(gè)訂單的崩塌。而且,要準(zhǔn)確地講觀點(diǎn)和態(tài)度傳達(dá)給客戶,一句不恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),會(huì)失去合作機(jī)會(huì)。 3)接待客戶時(shí)英語基礎(chǔ):毫無疑問,客戶來接待才是最好的。但是英語口語不行的話,讓同事接待,首先不了解客戶;其次不可能每次讓同事幫你。 4)英語單據(jù)發(fā)貨相關(guān)的各種單據(jù),不僅數(shù)據(jù)要準(zhǔn)確,很多時(shí)候時(shí)間緊迫,需要及時(shí)提供。萬一出現(xiàn)差錯(cuò),改單是小事,涉及到金額就麻煩了。 5)投資平臺,每天進(jìn)行的宣傳、操作,都需要用英語。不要指望翻譯軟件,出錯(cuò)率太高,完全依賴軟件,會(huì)讓你的訂單出現(xiàn)大的差錯(cuò)的。 6)款相關(guān)英語:主要信用證。哪怕再負(fù)責(zé)的銀行審證人員,最后的決定權(quán)和審核責(zé)任仍然在你自己。一些信用證復(fù)雜的,長達(dá)十幾頁,翻譯公司和銀行審證員都不能完全依賴,需要一條一條去看,一個(gè)單詞一個(gè)單詞地去審查。 注意事項(xiàng) 合同好協(xié)議里面,對責(zé)任的劃分,最喜歡用軟條款,簽名要求、時(shí)間要求、單據(jù)要求、付款限制等。一個(gè)不符點(diǎn),遇到不優(yōu)質(zhì)的客戶,財(cái)貨兩空。業(yè)務(wù)員的英語就顯得極為重要了。沒有哪個(gè)同事愿意擔(dān)負(fù)責(zé)任,替審核十幾頁的全英文資料,你自己的客戶,只有你自己負(fù)責(zé)到底。 這只是幾個(gè)大的方面,一名合格的外貿(mào)業(yè)務(wù)員,一天8小時(shí)工作中,可以說80%以上的時(shí)間是在和英語打交道。英語不是萬能的,但是想成為優(yōu)秀的外貿(mào)業(yè)務(wù)員,英語不好是萬萬不能的。
外貿(mào)業(yè)務(wù)員:foreign trade salesman。外貿(mào)跟單員:foreign trade merchandiser。外貿(mào)單證員:vouching clerk。 英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個(gè)字母組成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。也是世界上使用較廣泛的語言。 英語也是與電腦聯(lián)系最密切的語言,大多數(shù)編程語言都與英語有聯(lián)系,而且隨著網(wǎng)絡(luò)的使用,英文的使用更普及。英語是聯(lián)合國的工作語言之一,也是世界上最普及的語言蘇格蘭語、低地撒克遜語、丹麥語、德語、荷蘭語、南非荷蘭語和英語也很接近,學(xué)好英語也有利于學(xué)習(xí)其他語言。
英文外貿(mào)電子郵件的常用語匯總 1. Greeting message 祝福 2. Initiate a meeting 發(fā)起會(huì)議 I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建議我們今晚九點(diǎn)半和Brown小聚一下,你和Ben有沒有空? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A. 今天下午我建議我們就A項(xiàng)目的發(fā)展計(jì)劃開會(huì)討論一下?! e’d like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十號(周三),老時(shí)間,開會(huì)?! et’s make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一鹽湖城時(shí)區(qū)下午五點(diǎn)半開會(huì)?! want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你電話討論下報(bào)告進(jìn)展和XXX項(xiàng)目的情況?!? 3. Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨詢信息/反饋/建議 Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何問題請和我聯(lián)系?! hank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule. 謝謝你,希望能聽到更多你對評估和日程計(jì)劃的建議?! ook forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反饋建議! is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你對計(jì)劃方面有什么想法?下一步我們應(yīng)該怎么做? What do you think about this? 這個(gè)你怎么想? Feel free to give your comments. 請隨意提出您的建議?! ny question, please don’t hesitate to let me know. 有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系。 Any question, please let me know. 有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系?! lease contact me if you have any questions. 有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系?! lease let me know if you have any question on this. 有任何問題,歡迎和我聯(lián)系?! our comments and suggestions are welcome!歡迎您的評論和建議! Please let me know what you think? 歡迎您的評論和建議! Do you have any idea about this? 對于這個(gè)您有什么建議嗎? It would be nice if you could provide a bit more information on the user’s behavior. 您若是能夠就用戶行為方面提供更多的信息就太感激了! At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue. 如果可以,我希望你能負(fù)責(zé)這件事情。 4. Give feedback 意見反饋 Please see comments below. 請看下面的評論?! y answers are in blue below. 我的回答已標(biāo)藍(lán)?! add some comments to the document for your reference. 我就文檔添加了一些備注,僅供參考。 5. Attachment 附件 I enclose the evaluation report for your reference. 我附加了評估報(bào)告供您閱讀?! ttached please find today’s meeting notes. 今天的會(huì)議記錄在附件里?! ttach is the design document, please review it. 設(shè)計(jì)文檔在附件里,請?jiān)u閱. For other known issues related to individual features, please see attached release notes. 其他個(gè)人特征方面的信息請見附件?!? 6. Point listing 列表 7. Raise question 提出問題 I have some questions about the report XX-XXX 我對XX-XXX報(bào)告有一些疑問?! or the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC協(xié)議,我有以下幾個(gè)問題:…… 8. Proposal 提議 For the next step of platform implementation, I am proposing… 關(guān)于平臺啟動(dòng)的下一步計(jì)劃,我有一個(gè)提議…… I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future. 我建議我們就一周項(xiàng)目開一個(gè)電話會(huì)議?! chievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo團(tuán)隊(duì)建議應(yīng)對突出問題采用A辦法?!? Thank you so much for the cooperation感謝你的合作! Thanks for the information 謝謝您提供的信息! I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project. 對如此緊急的項(xiàng)目您做出的努力我表示十分感謝。 Thanks for your attention! 謝謝關(guān)心! Your kind assistance on this are very much appreciated. 我們對您的協(xié)助表示感謝。 Really appreciate your help! 非常感謝您的幫助! I sincerely apologize for this misunderstanding!對造成的誤解我真誠道歉!
很多人覺得發(fā)給客戶發(fā)郵件很難,尤其是開發(fā)信。但實(shí)際上,郵件確實(shí)是發(fā)展外貿(mào)新業(yè)務(wù)最經(jīng)得起考驗(yàn)的銷售策略之一。 JustReachOut外展資訊服務(wù)公司的創(chuàng)始人Dmitry Dragilev表示,他能夠通過他們的郵件幫助一家名為Polar的創(chuàng)業(yè)公司獲得谷歌的收購。 Dragilev近期匯集了一堆“破冰”郵件模板。我們對列表進(jìn)行了整理,精選了9個(gè)最為有效的郵件模板,這些郵件的回復(fù)率效果都是翻倍的: 1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。 點(diǎn)擊查看大圖 要點(diǎn)分析: 1)明確表示他產(chǎn)品和客戶很熟悉。 2)通過提及一個(gè)大牌顧客來背書他知道的產(chǎn)品。 3)提供他的成交案例。 4)關(guān)鍵點(diǎn):顯示產(chǎn)品最終呈現(xiàn)的樣子,確保至少會(huì)受到客戶關(guān)注。 5)以一個(gè)問題結(jié)束,這樣很容易就能讓收件人回復(fù)。 Tips What You Can Learn? Don't be afraid to give away tons of value. It means more work upfront, but you'll stand out in the inbox. 不要害怕付出太多。這意味著你提前準(zhǔn)備充分,之后才能在眾多競爭者郵件中脫穎而出。 2. A sales meeting email done right. / 一封電子郵件完成銷售會(huì)議。 要點(diǎn)分析: 1)清楚地識別發(fā)件人當(dāng)前的角色以及他想要出售的東西。 2)提示:如果您不知道向誰發(fā)送電子郵件,請直接問! 3)清楚地列出確切的時(shí)間和日期,同時(shí)提及大概的通話時(shí)間。 Tips What You Can Learn? Identify yourself clearly upfront, verify whether you're talking to the right person, and clearly mention how much of their time you want (and when do you want it). 首先明確自己的身份,確認(rèn)你是在跟對的人接洽,然后提出你想要跟對方溝通的時(shí)間以及占用的時(shí)常。 3. The “best email pitch”I ever received. / 我曾收到的“最好的電子郵件”。 要點(diǎn)分析: 1)表明他不是垃圾郵件發(fā)送者。 2)提到競爭對手的名字以引起收件人的注意。 3)提供實(shí)際演示視頻,以了解最終產(chǎn)品的外觀。 Tips What You Can Learn? Specializing your emails beyond the 'Hi [FirstName].' Mention something the receiver might have done recently (check their blog or Twitter) to grab attention right in the first sentence. 個(gè)性化您的電子郵件,提到客戶最近可能做過的事情(查看他們的領(lǐng)英或推特),以便在第一句話中引起對方的注意。 4. The email that won meetings at LinkedIn and Twitter. / 在LinkedIn和Twitter上成功約定會(huì)議。 要點(diǎn)分析: 1)一個(gè)很好的,簡潔的介紹。 2)她知道該公司運(yùn)行Scala,因此她沒有將主頁發(fā)送給它們,而是鏈接到Takipi的Scala重點(diǎn)登陸頁面。 3)表明她完成了她的工作。 Tips What You Can Learn? Craft an email for just one person. Don't tell them about everything your company does. Instead, personalize your email for one person alone and create an email that solves his/her specific problem. 為客戶定制一封電子郵件。不要告訴他們你公司所有的業(yè)務(wù)。相反,突出個(gè)性化,寫一封能為客戶解決他/她的具體問題的郵件。 5. An email to kickstart a business relationship. / 啟動(dòng)一段商業(yè)關(guān)系的郵件。 要點(diǎn)分析: 1)清晰,簡明的介紹,結(jié)合你的公司業(yè)務(wù)才描述你目前負(fù)責(zé)的核心工作。 2)解釋業(yè)務(wù)時(shí)側(cè)重于客戶利益,而不是功能。 3)郵件結(jié)尾想客戶尋求15分鐘的溝通時(shí)間,這會(huì)讓客戶(尤其是業(yè)務(wù)繁忙)感覺你很靠譜。 Tips What You Can Learn? Focus on benefits instead of features. This applies to everything from landing pages and sales letters to emails. 專注于客戶利益而非功能。這適用于從登陸界面到電子郵件的所有內(nèi)容。 6. An email that landed a $15,000 consulting project. / 一封電子郵件,獲得了15,000美元的咨詢項(xiàng)目。 要點(diǎn)分析: 1)Messwerks針對需要幫助成長型公司的進(jìn)行用戶體驗(yàn)和設(shè)計(jì),因此這條開場白就很有魔力。 2)簡要概述Messwerks可以做些什么 - 增加銷售(超級好),約會(huì)(誰不想要?)和轉(zhuǎn)換(每個(gè)創(chuàng)業(yè)公司的夢想)。 Tips What You Can Learn? Choose your targets wisely. You can do a lot with a simple email if you target just the right group of people with it. Don't skimp on the homework and research your ideal customer thoroughly before you even send an email. 明智地選擇你的目標(biāo)客戶。如果你有合適的目標(biāo)人群,那么你可以通過簡單的電子郵件做很多事情。在發(fā)送電子郵件之前,不要忽視前期徹底研究理想客戶的工作。 7. An email to schedule a sales call. / 通過一封電子郵件安排銷售電話。 要點(diǎn)分析: 1)只需要10分鐘。哪家公司不希望獲得100個(gè)更好的客戶? 2)提及某個(gè)競爭對手或行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者,并告知他們從這個(gè)策劃中得到的結(jié)果。 3)一封非常簡單的3行電子郵件。易地而處,如果有人答應(yīng)給你100個(gè)客戶并只需要你10分鐘的時(shí)間,你也會(huì)感興趣不是嗎? Tips What You Can Learn? Tell prospects exactly what kind of results they can expect. Then tell them how long you'll take to achieve it. 告訴潛在客戶他們可以期待什么樣的結(jié)果。然后告訴他們你需要多長時(shí)間才能實(shí)現(xiàn)它。 8. An email that won over the founder of Branchout. / 一封電子郵件,贏得創(chuàng)始人的青睞。 要點(diǎn)分析: 1)無論你喜歡或討厭它,都不能忽視第一行(提醒銷售人員:最怕的就是沒有特點(diǎn))。 2)用一句話快速介紹電子郵件的內(nèi)容。 3)他沒有寫出500字的說明,而是鏈接到一個(gè)能一眼看清的關(guān)于會(huì)議的頁面。 4)為他自己想要說的做出一個(gè)快速摘要。 Tips What You Can Learn? Have fun. And mirror the image of your brand in your language. If you're branding yourself as a fun, youthful alternative to stuffy conventional conferences, don't use the same stuffy, conventional language in your emails. 玩得開心。用語言反映你的品牌形象。如果你想組織一個(gè)年輕化,趣味性強(qiáng)的會(huì)議,那么就在郵件中放棄使用一些傳統(tǒng)說法。 9. An email with a presentation. / 帶有報(bào)告的郵件。 要點(diǎn)分析: 1)當(dāng)你已經(jīng)確認(rèn)收件人時(shí),可以不介紹直接進(jìn)入問題討論。這種方法有效,也能很快引起對方注意。 2)這封郵件只是發(fā)送一個(gè)可視報(bào)告,而不是冗長的內(nèi)容。 3)他通過照顧Dan來給予價(jià)值,這樣的做法可能會(huì)變成收費(fèi)性質(zhì),甚至是長期的富有成效的關(guān)系。 Tips What You Can Learn? Show, don't just tell. Instead of writing a 500 word long email of your ideas, just create a video or presentation that shows your ideas in action. 某些情況下,展示的效果更好。與其寫一封500字的電子郵件,不如直接給客戶發(fā)一個(gè)視頻或者演示文稿,以此來表述你的想法。 Dmitry Dragilev表示:商務(wù)郵件很重要,我有很多關(guān)系很好的商業(yè)伙伴都來源于郵件溝通,所以把握好它,就把握了錢和互利的商業(yè)關(guān)系。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...