溫馨提示:這篇文章已超過(guò)881天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來(lái)大家介紹下關(guān)于外貿(mào)代理協(xié)議書(shū)中英(外貿(mào)代理協(xié)議書(shū)中英文怎么寫(xiě))的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
請(qǐng)達(dá)人幫忙翻譯以下兩條條款,翻譯成英文,希望是英文高手或有外貿(mào)知識(shí)的人,翻譯的準(zhǔn)確一些,多謝了!
1、雙方責(zé)任1, the responsibilities of the parties
a、甲方負(fù)責(zé)辦理貨物出口清關(guān)手續(xù),并承擔(dān)一切費(fèi)用。
A, Party A is responsible for export clearance of goods, and bear all expenses.
b、甲方負(fù)責(zé)商品從生產(chǎn)工廠到目的港的全程運(yùn)輸,乙方負(fù)責(zé)與甲方指定物流供應(yīng)商簽署貨物運(yùn)輸代理協(xié)議。由此產(chǎn)生的費(fèi)用由甲方承擔(dān),乙方按約支付。
B, Party A is responsible for the entire transport of goods from the factory to the port of destination, Party B shall be responsible for Party A's designated suppliers and logistics cargo transport agency agreement. The resulting costs borne by the party, Party B to pay about.
C、甲方負(fù)責(zé)辦理貨物承保事宜,并承擔(dān)費(fèi)用。
C, Party A is responsible for the cargo insurance matters, and bear the expenses.
d、甲方承擔(dān)信用證項(xiàng)下議付費(fèi)、通知費(fèi)、郵寄費(fèi)及電匯手續(xù)費(fèi)等相關(guān)費(fèi)用。
D, Party A shall bear the credit payment notice, the fees, mailing costs and telegraphic transfer fees and other related expenses.
e、乙方負(fù)責(zé)辦理信用證在通知行和議付行的交單手續(xù)、議付手續(xù)和對(duì)外支付手續(xù)。
E, Party B shall be responsible for the credit in the bank and the negotiating bank presentation, negotiation procedures and formalities of foreign payment procedures.
2、乙方在辦理完畢銀行議付手續(xù)后,扣減本協(xié)議中甲方須承擔(dān)的全部費(fèi)用,應(yīng)將剩余貨款在乙方銀行議付后五日內(nèi)向甲方支付。
2, Party B in the completed the bank for negotiation procedures, reduce the cost of buckle all party in this Agreement shall bear, should the remaining payment within five days after Party A Party B in the bank for negotiation.
翻譯 出口代理協(xié)議書(shū) 中文翻譯成英文
Third, the cost breakdown1, domestic insurance, transport, miscellaneous fees, customs fees, postage fees, certificate of origin, and other costs related to the RMB and the U.S. commitment by the Party. Certificate of origin and the letter of credit costs to amend and revise the value-added tax invoices, and other costs borne by the Party, such as B due to the fault caused by a certificate of origin and value-added tax invoices and letters of credit changes, the cost borne by the B.
2, the total amount of income tax rebates, which have Party A total of 80%, of which B was 20% of the total. A and B both sides to bear their own costs of the bank.
3, a commission of foreign currency: the amount deducted into foreign bank fee, paid in U.S. dollars For, from paragraph to the account or paid directly by the subsection on the same day the euro against the U.S. dollar settlement payment into U.S. dollars; For use to pay the RMB, According to the paragraph on the same day the U.S. dollar against the RMB exchange rate or to a section of the RMB exchange rate against the euro on the same day as the yuan after the settlement payment. After discounting the effect of the cost required for the following: the total amount of factory goods / cash after the amount of cargo insurance, freight, and so all at home and abroad should pay Party A Party B and the first to pay the costs. Currency to pay for the commission received by the customer to pay foreign currency shall prevail.
4, above all deserve a cost of Party A, B will receive B / L, after ten days to pay.
5, interest: Party B to pay the money into the exchange or deposit more than the total amount, Party A Party B to cope with interest. Day rates starting from the date of dollars to pay monthly interest at the rate of 1%.
6, the Office of the costs: rent (the State Taxation: the lowest price per square meter per month to 20 yuan for the benchmark), the Office of the total area of property management, utilities and other expenses borne by the Party, the state should pay the real estate Tax borne by Party B, a bi-monthly billing.
Fourth, the rights and obligations of the Party:
Party should be "on the foreign trade agent system of temporary regulations" concerning the content of agency services.
Fifth, responsibility for breach of contract:
In this contract, breach of contract if one side, in addition to turn up in accordance with the law should bear the responsibility and liability for breach of contract and compensation of Shouyue Fang
Actual losses, we must also bear Shouyue Fang for the realization of claims and pay the cost of including, but not limited to legal fees
, Legal fees, travel expenses, communications costs. |
VI Dispute Resolution:
1. This contract applies to the "Contract Law of People's Republic of China" and China's foreign trade agent with the relevant provisions.
2. Principal-agent process, there is a dispute, the two sides negotiated settlement, the consultations failed, to the signing of the contract by the courts to decide.
Seven of this contract in duplicate, Yi Fen Party A, B Yi Fen. Since the A, B signed and sealed by both parties after the entry into force, valid for one year. If not matter to be added or modified shall be in writing and signed by both parties after the entry into force, and with the export agent contract with the same legal effect.
以上就是小編對(duì)于外貿(mào)代理協(xié)議書(shū)中英(外貿(mào)代理協(xié)議書(shū)中英文怎么寫(xiě))問(wèn)題和相關(guān)問(wèn)題的解答了,外貿(mào)代理協(xié)議書(shū)中英(外貿(mào)代理協(xié)議書(shū)中英文怎么寫(xiě))的問(wèn)題希望對(duì)你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...