溫馨提示:這篇文章已超過(guò)641天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
海關(guān)用英語(yǔ)是customs
custom海關(guān) customhouse海關(guān) haikwan n.<漢>海關(guān),進(jìn)口稅 ferry n.擺渡, 渡船, 渡口 vt.渡運(yùn), (乘渡船)渡過(guò), 運(yùn)送 vi.擺渡, (船)來(lái)往行駛 這是ferry的意思~~海關(guān)在中文中講是一個(gè)比較正式,國(guó)家級(jí)的機(jī)關(guān),所以ferry
海關(guān)英語(yǔ)就是: customs 很希望會(huì)對(duì)你有幫助。若滿意請(qǐng)采納,謝謝你。問(wèn)題二:出關(guān)英語(yǔ)怎么說(shuō) to pass the custom inspection 問(wèn)題三:貨物被海關(guān)查驗(yàn)用英語(yǔ)怎么表達(dá) The goods are inspected by the Customs 問(wèn)題四:東西
customs海關(guān)讀法:美[ˈkʌstəmz],英['kʌstəmz]。短語(yǔ)搭配:1、customs formalities(貿(mào)易)海關(guān)手續(xù)。報(bào)關(guān)單。海關(guān)報(bào)關(guān)手續(xù)。通關(guān)法定手續(xù)。2、China Customs中國(guó)海關(guān)。中國(guó)風(fēng)俗。海關(guān)總署。
customs ['k??st??mz] 基本翻譯 n. 海關(guān) adj. 定做的(衣),海關(guān)的 網(wǎng)絡(luò)釋義 customs:海關(guān)|關(guān)稅|進(jìn)口稅 customs bond:海關(guān)擔(dān)保|海關(guān)罰款|海關(guān)保稅 Customs Union:關(guān)稅同盟|關(guān)稅聯(lián)盟|關(guān)稅同盟
海關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
PO=purchase order(客戶發(fā)給你的采購(gòu)訂單)PI=proforma invoice(你開(kāi)給客戶的形式發(fā)票,相當(dāng)于合同)CI=commercial invoice(出貨之前要做的商業(yè)發(fā)票)PL=packing list(出貨之前要做的裝箱單)
3、FYI是的縮寫(xiě),英語(yǔ)解釋為:提供給您的信息,供您參考,是當(dāng)前在外企中流行的英文縮寫(xiě),為工作用語(yǔ),常用于工作的電子郵件中。溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考。應(yīng)答時(shí)間:2021-05-10,最新業(yè)務(wù)變化請(qǐng)以平安銀行官網(wǎng)公布為準(zhǔn)。
外貿(mào)單證常用英語(yǔ)縮寫(xiě) 1 cu.ft.;cb.ft. cubic foot 立方英尺 cur.;curt. current(this month) 本月 cur. currency 幣制 cu.yd.;cb.yd. cubic yard 立方碼 C.W.O. cash with order 訂貨時(shí)付款 c.w.t.;cwt.
外貿(mào)常用英文縮略詞 1 C&F (cost&freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) 2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一
外貿(mào)常見(jiàn)英語(yǔ)縮寫(xiě)
需要一定的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。關(guān)務(wù)指海關(guān)事務(wù)。外貿(mào)服務(wù)指不是直接做外貿(mào),而是外貿(mào)的周邊事務(wù),如海關(guān),外貿(mào)運(yùn)輸,外貿(mào)金融等。關(guān)務(wù)與外貿(mào)服務(wù)專(zhuān)業(yè)旨在培養(yǎng)熟悉國(guó)際商務(wù)規(guī)則,具備物流、商流、信息流、資金流相結(jié)合的“大通關(guān)”領(lǐng)域
漢語(yǔ)什么意思?是通關(guān)業(yè)務(wù)嗎?如果是通關(guān)業(yè)務(wù)的話,可以說(shuō)ーー通関業(yè)務(wù)(つうかんぎょうむ) 或いはーー通関手続き(つうかんてつづき)
行政部 Administrative Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為AD。人力資源部 Human Resources Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為HRD。市場(chǎng)部 Market Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為MD。技術(shù)部 Technology Department ,簡(jiǎn)稱(chēng)為T(mén)D??头?Customer Service Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為 CSD。
生產(chǎn)部 Production dept.工程部 Project dept.資材部 Material dept.管理部 Administration dept.品管部 Quality management dept.財(cái)務(wù)部 Financial affairs dept.稽核室 Check Office 生產(chǎn)部 Production dept.關(guān)務(wù)課 Custom
Customs matters
問(wèn)題三:關(guān)務(wù)的英語(yǔ)翻譯是怎樣的? Customs matters 問(wèn)題四:關(guān)務(wù)常用英語(yǔ) 很多,你是指清關(guān)上的?還是訂艙上的?是證書(shū)?還是單據(jù)?定是詢(xún)價(jià)、采購(gòu)?還是單單的考試?考試的話簡(jiǎn)單的,常見(jiàn)的幾個(gè)港口,韓國(guó)的釜山,美國(guó)
Customs matters
關(guān)務(wù)的英語(yǔ)怎么說(shuō)?
外貿(mào)的英文: foreign trade參考例句: Vouching clerk 外貿(mào)單證員 Imbalance in trade (外貿(mào))入超,貿(mào)易不平衡 Foreign trade departments handle export and import trade.外貿(mào)英語(yǔ)(Foreign trade English),外貿(mào)為商務(wù)英語(yǔ)范疇
外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。International Trade,中文為“國(guó)際貿(mào)易”,英文又稱(chēng) “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)。“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)這一說(shuō)法著眼于“貿(mào)易是全球國(guó)家之間開(kāi)展”
Foreign trade 其他的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),請(qǐng)告訴中文
foreign trade 指:對(duì)外貿(mào)易,外貿(mào)
外貿(mào)用英文怎么說(shuō)
行政部 Administrative Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為AD。人力資源部 Human Resources Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為HRD。市場(chǎng)部 Market Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為MD。技術(shù)部 Technology Department ,簡(jiǎn)稱(chēng)為T(mén)D。客服部 Customer Service Department,簡(jiǎn)稱(chēng)為 CSD。
Customs matters
Customs matters
關(guān)務(wù) custom business
關(guān)務(wù)英語(yǔ)怎么說(shuō)
海關(guān)關(guān)務(wù)專(zhuān)員customs clearance specialist很多,你是指清關(guān)上的?還是訂艙上的?是證書(shū)?還是單據(jù)?還是詢(xún)價(jià)、采購(gòu)?還是單單的考試?考試的話簡(jiǎn)單的,常見(jiàn)的幾個(gè)港口,韓國(guó)的釜山,美國(guó)的長(zhǎng)灘,小日本的橫濱
外貿(mào)術(shù)語(yǔ)縮寫(xiě)如下: 一、C組 CFR--成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。 CIF---成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。 CIP-運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)。 CPT運(yùn)費(fèi)付至(---指定目的地)。 二、D組 DAF邊境交貨(---指定地點(diǎn))。 DDP -進(jìn)口國(guó)完稅后交貨(指定目的地)。 DDU進(jìn)口國(guó)未完稅交貨(指定目的地)。 DES-目的港船上交貨(指定目的港)。 DEQ-目的港碼頭交貨(指定目的港)。 三、F組 FAS---裝運(yùn)港船邊交貨(指定裝運(yùn)港)。 FCA 即貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。 FOB-裝運(yùn)港船上交貨(指定裝運(yùn)港)。
包裝箱:CTN. 規(guī)格:Spec/Specs 數(shù)量:QTY. 尺寸:DIM. 重量(毛):G.W. 重量(凈):N.W. 毛凈重:G.W./N.W. 擴(kuò)展資料 外貿(mào)常用術(shù)語(yǔ): 1、Ex(Point of Origin)(產(chǎn)地交貨)又稱(chēng)EXW(Ex Works) EXW是國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)之一,是指當(dāng)賣(mài)方在其所在地或其他指定的地點(diǎn)(如工場(chǎng)、工廠或倉(cāng)庫(kù))將貨物交給買(mǎi)方處置時(shí),即完成交貨,賣(mài)方不辦理出口清關(guān)手續(xù)或?qū)⒇浳镅b上任何運(yùn)輸工具。 2、FOB(Free on Board)(在運(yùn)輸工具上交貨) FOB也稱(chēng)“離岸價(jià)”,實(shí)踐中的使用通常為“FOB……港(出發(fā)地)按FOB成交,由買(mǎi)方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣(mài)方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物裝上買(mǎi)方指定的船只,并及時(shí)通知買(mǎi)方。在實(shí)際交易中,買(mǎi)方都會(huì)委托賣(mài)方來(lái)幫助租船定倉(cāng),交保險(xiǎn)等,也就是準(zhǔn)CIF,買(mǎi)方會(huì)另行支付給賣(mài)方額外費(fèi)用!貨物在裝船時(shí)越過(guò)船舷,風(fēng)險(xiǎn)即由賣(mài)方轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方。 3、FAS(Free Alongside Ship)(船邊交貨;船側(cè)就岸交貨) 船邊交貨貿(mào)易術(shù)語(yǔ),英文為Free Alongside ship(named port of shipment)即船邊交貨(指定裝運(yùn)港),縮寫(xiě)為FAS。它指賣(mài)方在指定的裝運(yùn)港碼頭或駁船上把貨物交至船邊,從這時(shí)起買(mǎi)方須承擔(dān)貨物滅失或損壞的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn), 另外買(mǎi)方須辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。 4、FCA(Free Carrier)交至承運(yùn)人(......指定地點(diǎn)) FCA是free carrier也就是“貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))”是指賣(mài)方只要將貨物在指定的地點(diǎn)交給買(mǎi)方指定的承運(yùn)人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交貨 5、C&F(Cost and Freight)(成本加運(yùn)費(fèi))后改為CFR(對(duì)外貿(mào)易的實(shí)際操作中也有很多客人喜歡用CNF來(lái)表示C&F,實(shí)際上只是把符號(hào)&換成N, 意思是一樣的)


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...