国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)術語focus on(外貿(mào)術語縮寫大全)

溫馨提示:這篇文章已超過860天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!

大家好!今天讓小編來大家介紹下關于外貿(mào)術語focus on(外貿(mào)術語縮寫大全)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

哪里有外貿(mào)英語對話帶翻譯的?關于塑料模具方面的。

客:你好劉先生,請問這是你們工廠還是公司,或者展廳。
where I can see the products, where we are heading for? factory or office, showroom?
我:是我們的公司,里面有展廳,有著你要的那些產(chǎn)品可以觀看。
This is our company along with showroom. you can meet all products there.
客:你們的工廠在哪里?
Where is your factory?
答:在深圳關外,廣州,我們有三個工廠,木質(zhì)、玻璃鋼、沙發(fā)蒙皮
Outside downtown. and another one in Guangzhou. we have professional wooden/fiberglass/upholstery producers.
客:你們什么時候建立的
how long have you been established?
我:1998年
客:時間很長了
well. such a long time?
我遞上名片:是的,現(xiàn)在我們出口額在700萬美金左右,在這行已經(jīng)很久了。 我指著他手里FREEROOM的圖冊:這一家是專業(yè)做沙發(fā)的,大概有三年歷史。
Yes. now our turnover of exportation is around 7 million. we have been this area for a long time. (watched the catalogue in his hand)
This is a sofa manufacturer with 3 years history.
客:你們有圖冊嗎?
Do you have catalogue?
我:有的,除網(wǎng)站之外,我們也有圖冊。
Yes, besides the web we have catalogue too.;
客:你們是工廠還是貿(mào)易公司?
Are you a manufacturer or just trading.
我:我們屬于設計類公司,自己出資購買原版,和那些專業(yè)的木制,五金,玻璃鋼,彎木等專業(yè)家具制造者合作。和他們有著5年以上的加工制造協(xié)議。所以我們一般的家具都會很專業(yè),只做高檔市場。我們提供和庫存材料,保證基本的銷售量。
We are belonging to a design company. Cooperated with the professional wooden/hardware/fiberglass/veneer furniture manufacturers with a 5 years agreement of design & production. They cannot sell to any ones. So our market towards to the premium market. We offer the stock and material to keep basic sales rate.
客:那樣很好,但是我們能有機會去看廠嗎?
That sounds great, but if there is any opportunity to see your factory?
我:我們一般是合作以后才會,不過大部分產(chǎn)品什么的你可以在我們倉庫驗貨看到。而且我們的供應商分布不均,比如這款彎木椅是在韶關制作,大概400多公里,這款辦公椅是在中山,200多公里。但是我們常住QC和采購在廠里控制所有。所有包裝會在出貨前在倉庫重新審核或再包裝。我們現(xiàn)在除了質(zhì)量,服務優(yōu)勢之外,由于年采購量大,價格方面也有優(yōu)勢,對于每款產(chǎn)品的數(shù)量,我們可以重新根據(jù)現(xiàn)實匯率再給一個比較競爭力的價格。
Maybe after cooperation. but majority of products that you can see in our warehouse in your inspection. and our producers are dividedly in different cities. For example this chair was produced in Shaoguan, about 400kms far .this office chair produced in Zhongshan, about 200kms far. But usually our QC and buyer lived in factory to control everything. all packaging must be controlled in our warehouse before load on truck and container. Except for the quality and service. we have competitive point on prices because we kept a buying rate each year. Regarding the quantity of each product we can see the currency now and give a nicer pricing to you.
客:你們的確很專業(yè)。那樣的話到時我們?nèi)ツ銈儌}庫驗貨也是可以的。
Definitely you are professional. so we will see if we can inspect your goods at your warehouse then我:這些皮管全是真皮,意大利皮,并且有半ANILINE。
This piping are full italian leather with aniline dyed.
客:皮制比先看的兩家要好,但是墊子厚度怎么會
The leather is better than your competitions. but seems the cushions are not very thick.
我:原版是九公分,這是原版COPY出來的,如果你看到是大墊子,那表明是錯誤的做法,在國外銷售的單價會打折扣。
Original vintage is 9cm.this is copied by vintage and if you saw a thick cushion that is wrongly pruduction.when you can only sell 1/5 of original vintage price,but if the sample more like original will make it at least 1/3 of original vintage price.
客:為什么坐墊下面是布?
Why there is fabric under the cushion.?
我:原版的下面也是布,但是靠墊是皮.
Original is also fabric, but the back cushion is full leather.
我將靠墊遞給客人,客人表示滿意。
我:您看看這個彎度,這個坐墊和鞍皮帶的角度,如果您看過原版您應該知道,我在瑞典也有客人,他們賣得非常好。
You see this bend part and angle between saddle leather straps and seat cushion. if you saw original you will know that. I used to have clients in Sweden and this sell the best.
客:雖然我個人喜歡厚一點的,但是你說過你的東西象原版,也許真的依照你說的的確薄的會好。
although I like to be little more thick, but you told your goods more like original vintage. so perhaps you are right.
我:您看一下五金拋光,看一下這些線條。
Please check the polish work and piping.
客:我很滿意
Yes it is good.
客人第二個看的是CF021
我將腳踏放了下來
客:非常不錯,你們的確做的時間很長
Very nice., seems you really did a long time on this.
我:您看,這皮管也是真皮。坐墊靠墊全是PU海棉。木紋清晰,接口干凈。
You see this full leather. the cushion is made of polyurethane foam. Clear curve and clean connection.
客:的確好看,能看一下背面嗎
sure. can I see its back?
我:轉了過來,給他看了深胡桃色的背面
客:非常好看
Nice
我:這兩根腳都是全鋁的,是HERMAN MILLER的版本。我們曾經(jīng)因為產(chǎn)品太象還收到過他們的律師信
This is full alu.herman miller version. we used to receive lawyer letters because too similar as original.
客:這個背面還可以做什么顏色?
Can you do any other colors?
我:可以做8種顏色,我們網(wǎng)站上有色板
we can do 8 colors more. There is color pads at our web.
客:謝謝
thank you.
我:皮也可以做四種顏色
We also can do 4 colors of leather.
客人第三個看的辦公椅
客:這辦公椅真的質(zhì)量很好
Yes it is very nice quality
我:您看,這個和原版一樣,是熱壓的,很多人坐縫線的。這個模具也是全鋁合金一次成模的。很多人把這個經(jīng)典系列是用材料零件拼出來的。
you see this is hot seam as original. Many people do stitiching, and this base is a molded model, many supplier do combinations.
客:對!我看過原版,原版是熱壓的。我相信你們是買過原版COPY的。
yes I have seen original vintage at Stockholm. it is hot seam. I believe that you bought a vintage.
我:您看,這個橢圓的地方,是不是會寫著VITRA
you see this ellipse part, did wrote "vitra"
客:(笑)你對原版的確也很熟悉
You are very familiar with original vintage too.
我:這個椅可以坐三種高度,120#管比較適合北歐市場。
This chair can do 3 heights. And 120# is more suitable for Scandinavian Market.
客:對,我剛想問這個問題
Yes I was about to ask.
我:您試坐一下,感覺一下
Please try it and feel.
客:十分感謝。
Thank you very much.
客人第四個看的CF009
問:這個是下面有木的嗎
Are there any wooden parts downstairs?
我:這和原版一樣,是用皮墊拼的,(我拿出一塊皮墊)
This is like original vintage, combined by leather cushion.
客:的確,這就是我想要的原版效果。
This is exactly I want
我:(累)對不起展廳太小,拔不出來
Sorry this is small space and I cannot get it out.
客:行了,關鍵是看看下面就好了,我很滿意
It is enough to see only the part below. it is good.
客人看的第五個CF005
問:你們能做橡皮筋的鋼架連接嗎
Can you do plastics instead of nylon fabric?
我:可以的,不過這樣的布帶更扎實
Yes, but it is more stable when use the elastic cloth/
問:你們的這個躺椅一般,和其他人差不多,價格好象過貴了一點
The chaise is just so so. And price little more high.
我:我們使用的鋼管是2MM的,而其他很多人用1.5MM,這樣我們的也更穩(wěn),然后我們和他們的皮質(zhì)也不一樣。
We used 2mm thickness stainless steel tubular and many people used 1.5mm, and we are more stable and our leather is different.
問:好的,這個我需要考慮考慮,躺椅似乎不是你們的優(yōu)勢。
Sure, But I have to consider about it. Maybe your company not focus on this item.
我:到時候你一起買的時候,我們可以考慮給個更好的價格,但是我能肯定你在國外這款躺椅一定能賣到更好的價格。
When we buy together we can offer a better quote. I am sure you can sell with nicer price.
問:好的,我相信你。
Sure thing.
客人跟我去談價格:
問:CF004 我要40個椅,20個腳踏 你能給我什么價格。
I need 40 chairs with 20 ottomans what price can you offer me?
我:在現(xiàn)行匯率之下,椅子我們一般報出去220USD/pc 腳踏是120USD/PC
In actual currency this chair we usually quoted 220USD/pc,120 for ottoman.
客:你能給我200USD/pc. 100USD/pc嗎
Can you do 200/chair 100/ottoman?
我:如果是樣品單的話我們會報到400美金一套,您也看到了質(zhì)量,我們不會犧牲任何質(zhì)量來打價格戰(zhàn)
If we do sample order we will quote 400. you saw quality and we never sacrifice quality for price war.
客:那好吧, 210USD/pc 115USD/pc
That is fine 210 and 150
我:好的,匯率計算為7.1
Currency calculated as 1:7.1
客:以后美圓會回來的
It will come back again.
我:回來之后我們會調(diào)整價格。:)
When it is back we will adjust to the rate today.
客:CF021呢
What about lounge chair set
我:一般為380USD,給你可以360USD
Normally 380. but we can offer 360.
客:345USD吧,我可以嘗多拿一點
Maybe 345 then i can take more.
我:柜型大概多大
What type of container.
客:40尺以上
40ft or hq
我:好的,價格接受
Okay accepted
客:CF035 CF018
Office chairs.
我:批發(fā)價格一般是230美金
whole price normally 230USD
客:210美金如何
How is 210?
我:20件以上可以做到
More than 20pcs we can do.
客:好的,我盡量
Okay I will try best for this!
客:CF005 能做到170左右嗎
Can you 170 at chaise?
我:最低只能210,而且我們只有幾美金的毛利
Lowest 210.and we only have 10 usd as profit.
客:我考慮一下
I will think about it.
客:那好吧,我暫時很滿意,質(zhì)量很好,也很專業(yè)。和你給我介紹的都是一樣的,在本周我會給你答復能否在你這里落單,當然價格方面我們也有近一步的保留,不過你們的質(zhì)量真的不錯。 那么,你有車能送送我們嗎,我來了兩家工廠,他們都有車來接,并且老板也一起陪同。
Okay. that is good. Currently I am very satisfied. Nice quality and nice company. I will reply you this week to see if I can place order. of course I will sit on computer to compare everything then make a decision. By the way, can you send me to the hotel? I visited 2 factories they all picked me up

對外貿(mào)易常用的貿(mào)易術語有幾種?分別是,,,

FOB: 是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運港船上交貨(....指定裝運港)”。使用該術語,賣方應負責辦理出口清關手續(xù),在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派的船上,承擔貨物在裝運港越過船舷之前的一切風險,并及時通知買方。

本條中風險轉移規(guī)則已經(jīng)《2010年國際貿(mào)易術語解釋通則》修改,裝運港貨物裝運上船后,風險轉移給買方。(由于2000年解釋通則規(guī)定之越過船舷風險轉移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。)

C&F: 即“Cost and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為”成本加運費“使用該術語,賣方負責按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運費,按合同規(guī)定的裝運港和裝運期限將貨物裝上船并及時通知買家。

CIF: 即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險費、運費”|。使用該術語,賣方負責按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運費,在合同規(guī)定的裝運港和裝運期限內(nèi)將貨物裝上船并負責辦理貨物運輸保險,支付保險費。

FCA: 即“Free Carrier" 的英文縮寫,其中文含義是“貨交承運人”。使用該術語,賣方負責辦理貨物出口結關手續(xù),在合同約定的時間和地點將貨物交由買方指定的承運人處置,及時通知買方。

CPT: 即 “Carriage Paid to” 的英文縮寫,其中文含義為“運費付至指定目的地”,使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費。在辦理貨物出口結關手續(xù)后,在約定的時間和指定的裝運地點將貨物交由承運人處理,并及時通知買方。

CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to" 的英文縮寫,中文含義為“運費、保險費付至指定目的地”。使用該術語,賣方應自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費,負責辦理保險手續(xù)并支付保險費。在辦理貨物出口結關手續(xù)后,在指定的裝運地點將貨物交由承運人照管,以履行其交貨義務。

EXW: 即 “EX Works 的英文縮寫,其中文含義為“工廠交貨(指定的地點)”。使用該術語,賣方負責在其所在處所(工廠、工場、倉庫等)將貨物置于買方處置之下即履行了交貨義務。

FAS: 即"Free Alongside Ship" 的英文縮寫,中文含義為“船邊交貨(指定裝運港)”。使用該術語,賣方負責在裝運港將貨物放置碼頭或駁船上靠近船邊,即完成交貨。eliv

DAT: 即“Delivered At Terminal (insert named terminal port or place of destination) 其中文含義”運輸終端交貨“。使用該術語賣方在合同中約定的日期或期限內(nèi)將貨物運到合同規(guī)定的港口或目的地的運輸終端,并將貨物從抵達的載貨運輸工具上卸下,交給買方處置時即完成交貨。

DAP: 即"Delivered At Place"(insertnamed place of destination),目的地交貨(插入指定目的港)。使用該術語,賣方必須簽訂運輸合同,支付將貨物運至指定目的地或指定目的地內(nèi)的約定的點所發(fā)生的運費;在指定的目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達的運輸工具上交給買方處置時即完成交貨。

【拓展】

出口地交貨

出口地交貨的貿(mào)易術語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費付至……(CPT)、運費和保險費付至……(CIP)。

國際商會根據(jù)貿(mào)易術語開頭字母的不同,將以上8個貿(mào)易術語分為E組、F組與C組。以上貿(mào)易術語賣方交貨地點都在出口地,所以按這8種貿(mào)易術語簽訂的國際貨物買賣合同稱為裝運合同

進口地交貨

進口地交貨的貿(mào)易術語有:DAP(目的地交貨)、DAT(運輸終端交貨)、完稅后交貨(DDP)。在進口地交貨的貿(mào)易術語,國際商會將上述3種貿(mào)易術語稱為D組。

十三種貿(mào)易術語(貿(mào)易條件)《2000年國際貿(mào)易術語解釋通則》(Incoterms 2000)列出十三種共四組貿(mào)易術語,其要點如下:

E組,F(xiàn)組,C組,D組 E—D組術語賣方義務逐漸加重。

參考資料:貿(mào)易術語-百度百科

外貿(mào)郵件中常用的語句有哪些,請高人指教

很多人覺得發(fā)給客戶發(fā)郵件很難,尤其是開發(fā)信。但實際上,郵件確實是發(fā)展外貿(mào)新業(yè)務最經(jīng)得起考驗的銷售策略之一。

JustReachOut外展資訊服務公司的創(chuàng)始人Dmitry Dragilev表示,他能夠通過他們的郵件幫助一家名為Polar的創(chuàng)業(yè)公司獲得谷歌的收購。

Dragilev近期匯集了一堆“破冰”郵件模板。我們對列表進行了整理,精選了9個最為有效的郵件模板,這些郵件的回復率效果都是翻倍的:

1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。

點擊查看大圖

要點分析:

1)明確表示他產(chǎn)品和客戶很熟悉。

2)通過提及一個大牌顧客來背書他知道的產(chǎn)品。

3)提供他的成交案例。

4)關鍵點:顯示產(chǎn)品最終呈現(xiàn)的樣子,確保至少會受到客戶關注。

5)以一個問題結束,這樣很容易就能讓收件人回復。

Tips

What You Can Learn?

Don't be afraid to give away tons of value. It means more work upfront, but you'll stand out in the inbox.

不要害怕付出太多。這意味著你提前準備充分,之后才能在眾多競爭者郵件中脫穎而出。

2. A sales meeting email done right. / 一封電子郵件完成銷售會議。

要點分析:

1)清楚地識別發(fā)件人當前的角色以及他想要出售的東西。

2)提示:如果您不知道向誰發(fā)送電子郵件,請直接問!

3)清楚地列出確切的時間和日期,同時提及大概的通話時間。

Tips

What You Can Learn?

Identify yourself clearly upfront, verify whether you're talking to the right person, and clearly mention how much of their time you want (and when do you want it).

首先明確自己的身份,確認你是在跟對的人接洽,然后提出你想要跟對方溝通的時間以及占用的時常。

3. The “best email pitch”I ever received. / 我曾收到的“最好的電子郵件”。

要點分析:

1)表明他不是垃圾郵件發(fā)送者。

2)提到競爭對手的名字以引起收件人的注意。

3)提供實際演示視頻,以了解最終產(chǎn)品的外觀。

Tips

What You Can Learn?

Specializing your emails beyond the 'Hi [FirstName].' Mention something the receiver might have done recently (check their blog or Twitter) to grab attention right in the first sentence.

個性化您的電子郵件,提到客戶最近可能做過的事情(查看他們的領英或推特),以便在第一句話中引起對方的注意。

4. The email that won meetings at LinkedIn and Twitter. / 在LinkedIn和Twitter上成功約定會議。

要點分析:

1)一個很好的,簡潔的介紹。

2)她知道該公司運行Scala,因此她沒有將主頁發(fā)送給它們,而是鏈接到Takipi的Scala重點登陸頁面。

3)表明她完成了她的工作。

Tips

What You Can Learn?

Craft an email for just one person. Don't tell them about everything your company does. Instead, personalize your email for one person alone and create an email that solves his/her specific problem.

為客戶定制一封電子郵件。不要告訴他們你公司所有的業(yè)務。相反,突出個性化,寫一封能為客戶解決他/她的具體問題的郵件。

5. An email to kickstart a business relationship. / 啟動一段商業(yè)關系的郵件。

要點分析:

1)清晰,簡明的介紹,結合你的公司業(yè)務才描述你目前負責的核心工作。

2)解釋業(yè)務時側重于客戶利益,而不是功能。

3)郵件結尾想客戶尋求15分鐘的溝通時間,這會讓客戶(尤其是業(yè)務繁忙)感覺你很靠譜。

Tips

What You Can Learn?

Focus on benefits instead of features. This applies to everything from landing pages and sales letters to emails.

專注于客戶利益而非功能。這適用于從登陸界面到電子郵件的所有內(nèi)容。

6. An email that landed a $15,000 consulting project. / 一封電子郵件,獲得了15,000美元的咨詢項目。

要點分析:

1)Messwerks針對需要幫助成長型公司的進行用戶體驗和設計,因此這條開場白就很有魔力。

2)簡要概述Messwerks可以做些什么 - 增加銷售(超級好),約會(誰不想要?)和轉換(每個創(chuàng)業(yè)公司的夢想)。

Tips

What You Can Learn?

Choose your targets wisely. You can do a lot with a simple email if you target just the right group of people with it. Don't skimp on the homework and research your ideal customer thoroughly before you even send an email.

明智地選擇你的目標客戶。如果你有合適的目標人群,那么你可以通過簡單的電子郵件做很多事情。在發(fā)送電子郵件之前,不要忽視前期徹底研究理想客戶的工作。

7. An email to schedule a sales call. / 通過一封電子郵件安排銷售電話。

要點分析:

1)只需要10分鐘。哪家公司不希望獲得100個更好的客戶?

2)提及某個競爭對手或行業(yè)領導者,并告知他們從這個策劃中得到的結果。

3)一封非常簡單的3行電子郵件。易地而處,如果有人答應給你100個客戶并只需要你10分鐘的時間,你也會感興趣不是嗎?

Tips

What You Can Learn?

Tell prospects exactly what kind of results they can expect. Then tell them how long you'll take to achieve it.

告訴潛在客戶他們可以期待什么樣的結果。然后告訴他們你需要多長時間才能實現(xiàn)它。

8. An email that won over the founder of Branchout. / 一封電子郵件,贏得創(chuàng)始人的青睞。

要點分析:

1)無論你喜歡或討厭它,都不能忽視第一行(提醒銷售人員:最怕的就是沒有特點)。

2)用一句話快速介紹電子郵件的內(nèi)容。

3)他沒有寫出500字的說明,而是鏈接到一個能一眼看清的關于會議的頁面。

4)為他自己想要說的做出一個快速摘要。

Tips

What You Can Learn?

Have fun. And mirror the image of your brand in your language. If you're branding yourself as a fun, youthful alternative to stuffy conventional conferences, don't use the same stuffy, conventional language in your emails.

玩得開心。用語言反映你的品牌形象。如果你想組織一個年輕化,趣味性強的會議,那么就在郵件中放棄使用一些傳統(tǒng)說法。

9. An email with a presentation. / 帶有報告的郵件。

 

要點分析:

1)當你已經(jīng)確認收件人時,可以不介紹直接進入問題討論。這種方法有效,也能很快引起對方注意。

2)這封郵件只是發(fā)送一個可視報告,而不是冗長的內(nèi)容。

3)他通過照顧Dan來給予價值,這樣的做法可能會變成收費性質(zhì),甚至是長期的富有成效的關系。

Tips

What You Can Learn?

Show, don't just tell. Instead of writing a 500 word long email of your ideas, just create a video or presentation that shows your ideas in action.

某些情況下,展示的效果更好。與其寫一封500字的電子郵件,不如直接給客戶發(fā)一個視頻或者演示文稿,以此來表述你的想法。

Dmitry Dragilev表示:商務郵件很重要,我有很多關系很好的商業(yè)伙伴都來源于郵件溝通,所以把握好它,就把握了錢和互利的商業(yè)關系。

以上就是小編對于外貿(mào)術語focus on(外貿(mào)術語縮寫大全)問題和相關問題的解答了,外貿(mào)術語focus on(外貿(mào)術語縮寫大全)的問題希望對你有用!

文章版權聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設原創(chuàng)文章,轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,67人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼