溫馨提示:這篇文章已超過639天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
1. we decide to buy 500 typewriters of type 262, FRIENDSHIP brand, as your offering terms, at USD300/unit CFR New York, shipment within July/August.2. Because the total deal amount as much as 150000
它基于英語的基本語法、句法結(jié)構(gòu)和詞匯,但又具有其獨(dú)特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容。注意外貿(mào)英語中函電寫作的用詞與格式,在英文合同的翻譯中區(qū)分易混淆的詞語并掌握外貿(mào)傳真的語法結(jié)構(gòu)和運(yùn)用技巧,做到語言運(yùn)用自如,有助于商務(wù)活動(dòng)獲得
1、外貿(mào)英語信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
“禮貌,體貼,完整,清楚,簡(jiǎn)潔,具體,準(zhǔn)確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧》
外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)
1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)今世界,簡(jiǎn)潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句
外貿(mào)英語函電寫作技巧
Committee);商會(huì)(Chamber of Commerce。其中貿(mào)易中常用的是:復(fù)寫本;副本(Carbon Copy);商會(huì)(Chamber of Commerce)B.C.C.是很多計(jì)算機(jī)術(shù)語的縮寫,在貿(mào)易中一般是:blind carbon copy 盲拷貝;密件抄送,密件副本;暗
aap:always a pleasure令人愉快 aar:at any rate至少,無論如何 ab/abt:about關(guān)于 abt2:about to即將 acc:anyone can come誰都能來 ack:acknowledgement感謝,承認(rèn) adbb:all done,bye-bye好了,再見 add/adr:add
ASAP TKS L/C BL INV P/L TELEX RELEASE COULD U TELL ME FROM SHA TO LA
TKS 是Thanks的縮寫;Yr是your的縮寫;A/C有Account的意思,還有別的意思。由于老外的習(xí)慣不一樣,他們經(jīng)常會(huì)把常用的或者單詞較長(zhǎng)的隨便少些幾個(gè)字母,不要擔(dān)心看不懂。要根據(jù)你們交流的前后文猜猜他要說的是什么意思就好
外貿(mào)函電英文常用的簡(jiǎn)寫有那些
整柜裝箱裝載(full container load)2.CIF到岸價(jià);成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(cost insurance and freight)3.FOB離岸價(jià);裝運(yùn)港船上交貨(free on board)希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。
1如果您可以接受付款交單的話,我們可以降低成本。2我們希望你可以 接受即期 信用證而不是遠(yuǎn)期信用證。3 ABC銀行拒收你的匯票,文件將提交給你司。4 對(duì)于付款條款,我們通常接受以我司為抬頭的保兌信用證 。5 我們沒有收
外貿(mào)英語函電Business English correspondence;English Correspondence on Foreign Trade外貿(mào)英語函電輔導(dǎo)用書English Business Correspondence Reference Book《外貿(mào)函電》串講資料Lesson2Expanding our business擴(kuò)展業(yè)務(wù) Remain to be保持be suppose to
外貿(mào)函電英語詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr
英語外貿(mào)函電 術(shù)語翻譯
4.the documentary Bill of exchange has been drawn on you at 60 days sight under L/C NO.D234 and has been delivered to the ABC bank."關(guān)于第D234號(hào)信用證,我司已經(jīng)交付給ABC銀行,付款日期為見票后60天"5
39.We確認(rèn)派遣您的訂單每s.s. “東風(fēng)”的航行的港口9月15日。40 。舊的設(shè)計(jì)你需要的是脫銷。我們打算提供您與我們的新設(shè)計(jì)作為替代,這是質(zhì)量好,將提供一個(gè)優(yōu)惠的價(jià)格。41 。我們的銷售確認(rèn)No.HA178一直在重復(fù)的封閉
21.processingandassemblingtrade-加工裝配貿(mào)易 22.thetermsofinternationaltrade-國(guó)際貿(mào)易術(shù)語 第二期:Establishingbusinessrelation建立業(yè)務(wù)關(guān)系 1.recommendation推薦、介紹 2.inform通知 3.enterintobusinessrelations建立業(yè)務(wù)關(guān)系 4.c
索款通知:Demand for payment notice 換貨:exchange goods 調(diào)解:mediation 有效日期:effective date 付款交單:documents against payment (D/P)經(jīng)常訂單:regular orders 執(zhí)行:Executive 振興信 ---這個(gè)如果是名字的話,直
外貿(mào)英文函電詞匯加翻譯:索款通知 換貨 調(diào)解 有效日期 付款交單 經(jīng)常訂單 執(zhí)行 振興信 獨(dú)家代理 。。。。
三、pleteness 完整 一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請(qǐng)信應(yīng)說明時(shí)間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件. 四、Clarity 清楚:意思表達(dá)明確,要注意: (一)避免用詞錯(cuò)誤: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong
外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)
1、外貿(mào)英語信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
PCT為Patent Cooperation Treaty(專利合作協(xié)定)的簡(jiǎn)寫,從名稱上可以看出,專利合作條約是專利領(lǐng)域的一項(xiàng)國(guó)際合作條約。它主要涉及專利申請(qǐng)的提交,檢索及審查以及其中包括的技術(shù)信息的傳播的合作性和合理性的一個(gè)條約。
外貿(mào)函電具體相關(guān)解釋說明
without engagement 無條件 meet with your approval 通過您的審核 relevant 可撤銷 irrelevant 不可撤銷商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人英語信函在文體上也有其特色。格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
我方在貴國(guó)的商務(wù)參贊處已傳達(dá)了你方對(duì)于我公司經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)的手工工具的詢盤。 double offset ring spanners 梅花扳手
Dear sirs, we are one of the biggest importers for sewing machine in Lagos,dealing in various kinds of brand sewing machine for more than twenty years.we are eager to establish business relation with us,developed the trade between our two countries. Enclosed please find the enquiry list No.303,In the hope of you can quote us the CIF Logos,inclusive of 5% commission.please make it clear that the earliest delivery date and the suppliable quantity.In order to acquaint us with your business lines easily,please kindly let us have your catalagueby airmail without delay. Should your price be found competitive,we intend to order 500 sets. We will appreciate it if you can give us an early reply.Yours truthfully, ***
1.交貨期delivery date 2.報(bào)實(shí)盤firm offer 3.最新價(jià)目表the latest price list 4.市場(chǎng)需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD) 6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認(rèn)書sales confirmation 8.現(xiàn)貨stock in hand 9.撤銷一項(xiàng)發(fā)盤 to revoke an offer 10.遠(yuǎn)期付款交單documents against payment after sight (date) 11.加速開立信用證Accelerate opening l/c 12.商業(yè)發(fā)票commercial invoice 13.新貨源new goods source 14.立即裝運(yùn)immediate shipment 15.用集裝箱裝運(yùn)shipment in containers 16. 還盤counter-offer 17.長(zhǎng)期業(yè)務(wù)關(guān)系long-term business relation 18.防潮包裝damp-proof packing 19.小心輕放handle with care 20.起運(yùn)港port of shipment 21.已裝船清潔海運(yùn)提單 clean on board ocean B/L 22.底價(jià)base price或者lowest price 23. 分批裝船partial shipment 24.水漬險(xiǎn)WPA (with particular average) 25.保險(xiǎn)單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load) 2.CIF到岸價(jià);成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(cost insurance and freight) 3.FOB離岸價(jià);裝運(yùn)港船上交貨(free on board) 希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。
1:We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods ,and express our desire to enter into business relations with you. 1:我們有這個(gè)榮幸向您介紹,我們是一家國(guó)營(yíng)公司專門從事出口業(yè)務(wù)的罐頭、,表達(dá)我們的渴望與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 2:In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of latest catalogue. 2:為了給你一個(gè)大致了解我們的罐頭食品,我們?yōu)槟某隽矸夂洁]寄一份最新的目錄冊(cè)。
我也要kegewangzhongwang@163.com
ASAP TKS L/C BL INV P/L TELEX RELEASE COULD U TELL ME FROM SHA TO LA


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...