溫馨提示:這篇文章已超過639天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
外貿(mào)英語函電催款函典型句型 (1)The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計為4000美元。(2)It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas
外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet receiv
1. we\'d like to order your products. we\'ll send our official order today.我們想訂你們的貨,今天會寄上正式的訂單。2. did you get our order for your telephones?你是否收到了我們訂電話機的訂單?3. we
一、中英文函電范文對照 1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have gi
外貿(mào)英語函電范文
1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方認為這一報盤可接受,請即傳真以便我方確認。2. Please give us a return fax for our conf
I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保費則是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用證方式付款,我們即能達成交易 If you could agree with paying by a spot L/C,
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應時,我們都很感激你的想法。However,we
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
外貿(mào)英語函電翻譯
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
B The buyer: Mr. Huang representing James Brown & Sons A: Good morning, Mr. Huang. Glad to meet you.B: Good morning, Miss Li. Glad to meet you, too. It is my first time to visit Shanghai. Shang
買家:Dear Sir,Good morning! We are interested in 10PCs of Catier750 FX3435, so is it possible for you to offer the quotation?Best Regards XXX 買家:Dear Sir, Thanks for your inquiry! The following is
1.詢盤 dear sirs,i need your quotation for 425g canned mushroom pieces&stems including packaging/delivery time/price term is cfr/port of destination:dammam.thanks in advance.best regards xxx 2.發(fā)盤 dear xxx,
:詢盤 dear sirs,i need your quotation for 425g canned mushroom pieces&stems including packaging/delivery time/price term is cfr/port of in advance.best regards xxx :發(fā)盤還盤英語對話范文 A: Well,we are dis
We have the offer ready for you.我們已經(jīng)為你準備好報盤了。I come to hear about your offer for fertilizers.我來聽聽你們有關化肥的報盤。Please make us a cable offer.請來電報盤。Please make an offer for
求一篇關于詢盤發(fā)盤還盤的外貿(mào)英語對話
20美金/件, CFR2% Vancouver,其他條款按照您6月10日信中提及的為準。此次還盤是鑒于我們長期穩(wěn)固的商業(yè)關系。由于目前市場處于低谷階段,我們希望您能夠仔細考慮此次還盤,并盡早傳真你方的確認函。
You work in the import department of Shen Zhen Company. You company is planning to import some French wine. Ms Faubert, the sales manager of a French company has mailed you a copy of catalogue and a
還盤 Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being
counter offer thank you for your e-mail of May 21.we learn that you are interested in our school tools ,but you cann't accept our higher price of Api.30.our quotation has been accepted by other clients
2007年10月20日 告訴對方,其對2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對方的還盤低于現(xiàn)行市價,為了鼓勵業(yè)務發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)
外貿(mào)英語之報盤還盤 We have the offer ready for you.我們已經(jīng)為你準備好報盤了。I come to hear about your offer for fertilizers.我來聽聽你們有關化肥的報盤。Please make us a cable offer.請來電報盤。Please
還盤函英⽂范⽂如下:Dear sirs:敬啟者:We write to thank you for your letter and for the booklets you very kindly sent usWe appreciate the good quality of the captioned goods,but unfortunate
求一封外貿(mào)英語還盤信
1 if your L/C can reach us by the end of this month, we will see our way to effect your shipment at the beginning of next month 2 please note that stipulation in the L/C must be in accordance
你6月15日的來信和樣品收悉,謝謝。我們非常高興的通知你,我們的客戶對于樣品的檢測結(jié)果很滿意,但是此刻仍然在猶豫之中。在認真的與類似產(chǎn)品做了對比之后,我們發(fā)現(xiàn)你的報價偏高。現(xiàn)時的洗發(fā)水市場充斥著各種品牌,隨處可見
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供
外貿(mào)英語函電翻譯,謝謝
不能在餐桌上抽煙和打飽嗝。喝咖啡時要就著杯子,咖啡匙要放在托盤上。 5、倫敦的酒吧 英國街頭巷尾到處都有酒吧,喝啤酒已成為倫敦人的傳統(tǒng)習慣之一。有的酒吧已有100多年的歷史。英國的酒吧一般裝修得古色古香,有雕花的門窗、磨花的
by j oint efforts, both trade and friend2shi p t o ourmutual advantage .(對外經(jīng)貿(mào)英語函電 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社2000)譯:在我方同各國商人的貿(mào)易中 ,一貫堅持平等互利的原則 ,希望通過雙方努力 ,促進對彼此互利的業(yè)務和友誼
我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。五. 回復詢盤,量大折價
二、Consideration 體諒:寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. "就比"We allow 2
Dear Sirs 1.We are XXX, now we have an big order for table cloth. Could you quote your best price based on following questions:1.Please provide the product specification and details.2.What's your normal
I had received your Email.你的信收到了。英文郵件寫法如下:1、開頭打招呼:一般用hello/hi就行了,dear比較正式,顯得不親近。自我介紹:My name is xxx and I’m the 職位 of 公司。2、表明目的:I am writing
2007年10月20日 告訴對方,其對2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對方的還盤低于現(xiàn)行市價,為了鼓勵業(yè)務發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)
告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫
Gentalmen, Re:Tihua Brand Bath Towel We are glad to have received your inquiry of June 13th.,your letter of 14th. and your No.98561 order. Thanks! .....前面的格式應該是這樣的1.我司專業(yè)從事中國食品的出口,希望能夠與貴司在這一行業(yè)進行貿(mào)易。 2.因我們從事縫紉機這一行業(yè)已有20多年,Mesrs.Johnson & Sons 公司介紹貴司為我公司縫紉機的潛在買家。 3.一俟收到貴司的具體詢盤,我們將把最新產(chǎn)品目錄和價格單寄給你。 4.承蒙我國在貴國的商務參贊處的推薦,我們得以了解你們是電風扇和空調(diào)的出口商。 5。你們希望在平等互利基礎上與我們擴大貿(mào)易的想法與我們的一致。 6。為使你們熟悉我們經(jīng)營的化學品,我們通過航空郵件的方式將整套的產(chǎn)品目錄寄給你供你參考。 7。我們茲介紹我公司是這一領域里有主要進口商,從事該產(chǎn)品已有30多年。
You work in the import department of Shen Zhen Company. You company is planning to import some French wine. Ms Faubert, the sales manager of a French company has mailed you a copy of catalogue and a price list. Please reply to Ms Faubert. The following points shall be included. 你在深圳一家外貿(mào)公司進口部工作,您公司計劃進口法國葡萄酒。法國公司的銷售經(jīng)理(Faubert 小姐)已經(jīng)發(fā)給你一個目錄和價格單的副本。請給Faubert 小姐回信。應該包含如下信息 1. express your thanks 表示感謝 2. show interest in their products 表示對他們產(chǎn)品感興趣 3. ask for two bottles of wine as samples, each for No.253 and No.106 at your cost(include the price of the wine and the post) 要兩瓶葡萄酒作為樣品,253號和106號,由你付款(包含葡萄酒費用和郵寄費用) 4. ask Ms Faubert to send you the samples by air mail 要求Faubert 小姐用空運發(fā)樣品 5. ask about the discount for an order over 1000 bottles 問一下要訂1000瓶的折扣 6. ask about the packaging of the product 問產(chǎn)品的包裝 7. ask about the delivery time(the days after the order is placed) 問交貨時間(下訂單后多少天) 8. ask about how to make the payment 問付款方式
Dear Sir/ Miss... Kindly received your reply on Nov.14th, but the high price is not acceptable because of the shortage cash I have in hand. So could you please give a discount for 15 U.S. dollar/ pce FOB Shanghai, 2000 pcs cowboy pants in all. Looking for your early reply. XXX Tel: ######## Mail:######## 大致就是這樣,現(xiàn)在實用的回盤通信是簡潔到位實效為重 學校學的很多東西很繁瑣,也是以前的形式,但多學學絕對有好處!
買家: Dear Sir, Good morning! We are interested in 10PCs of Catier750 FX3435, so is it possible for you to offer the quotation? Best Regards XXX 買家: Dear Sir, Thanks for your inquiry! The following is quotation: Name: Catier 750 FX3435 Quantity: 10PCs Packing: *** Price: CPT, *** Airport, USD5000.00/PC Payment: T/T 100% prepaid Shipment: Within one week after receiving the deposit Validity: one week Looking forward to your confirmation! Best Regards XXX 買家 Dear Sir, THanks for your offer! But considering about current ecnomic situation, could you please give us a discount? Thank you! Best Regards XXX 賣家: Dear Sir, Thank you! We are sorry we could not give you a discount because of small quantity, so according to our regulation, if you order 15 PCs onetime, we could give you 5% discount! Looking forward to your feedback soon! Best Regards XXX 接下來就等結(jié)果, 本人英語不好,不過基本反映出來你需要的3方面內(nèi)容!
http://zhidao.baidu.com/question/128143311.html 參考這個
You should pay some charges for samples, because the sample quanity you required is not one or two. However we would like to supply you with free samples, in order to support your work. Hopping to get order through our efforts. Good Luck!
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當你計劃訂購新的供應時,我們都很感激你的想法。 However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months. 然而,我們很遺憾地通知你,我們不在一個位置,讓你提供的時間是由于沉重的訂單。我們必須等待補給,預計在2個月內(nèi)到達。 Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request . 借此機會,我們想提請你注意我們的其他項目,目前可用。我們附上我們的報價單NO.990連同四傳單供你參考。如果你是他們中的任何人感興趣,請立即通知我們。樣品將被送到你的要求。 We await your favourable news. 我們等待你的好消息。 yours faithfully, 忠實你的人
Dear Sirs: We have received the above NO.01/0501-FCT L/C established by you in payment for your order No.SHDS03027 and when we checked the L/C with the relevant contract carefully,we found some mistakes.Please modify it as follows: beneficiary AMOUNT: SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. date of shipment:change it to…… PARTIAL SHIPMENTS and TRANSSHIPMENT are ALLOWED We hope you can amend it quickly. Yours faithfully,
通過外貿(mào)英語函電的實訓,讓我了解并熟悉外貿(mào)進出口業(yè)務的關鍵步驟,重點掌握外貿(mào)業(yè)務信函的撰寫要點,初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務過程中的相關術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。了解業(yè)務信函的趨向,并學習電傳、傳真、郵件的有關知識及寫法 。 一、商務信函的格式和組成部分 除了簡單書信格式和功能書信格式以外,商業(yè)書信通常由下列幾個成分組成: 1. Letterhead 信頭 就是信紙最上方的關于一個公司的名字和地址。 2. Dateline 日期 寫信的日期。 3. Inside Address 信內(nèi)地址 信內(nèi)地址是收信人的地址,包括對方公司的名字和地址。 4. Salutation 稱呼語 可以是 Dear Sir(s),Ladies andGentlemen,如果知道對方的姓名則要寫對方的姓(Mr/Mrs xxx)。具體要因情況而異。 5. Body of the Letter 正文 此處就是你寫信的意圖和想要達成的目的了。注意商務書信要盡量簡潔、直接,以免含混不清、造成誤會。 6. Signature Block 簽名欄 先要寫上一些Complimentary Close (信尾客套語),如:Yoursfaithfully, Yours truly 等等。 Hand-Written Signature and SignatureIdentification 手寫體簽名和簽名 簽名部分包括手寫體簽名和印刷體簽名,手寫簽名要在印刷的簽名的上面。 二、函電書寫基本原則 1、Courtesy 禮貌語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a specialoffer which we have made in it. You will be particularly interestedin a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which yourequested in your letter of 20 May. 2、Consideration體諒 寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. Wewill send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. Wewon't be able to send you the brochure this month." 要好。 3、Completeness完整 一封商業(yè)信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。 4、Clarity 清楚意思表達明確,要注意: (1)避免用詞錯誤:例如:As to the steamers sailing from Hong Kongto San Francisco,we have bimonthly direct services. 此處bimonthly 有歧義:可以是 twice a month 或者 once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.Wehave semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have adirect sailing from Hong Kong to San Francisco. (2)注意詞語所放的位置: 例如: . We shall be able to supply 10cases of the item only. 前者則有兩種商品以上的含義。 (3)注意句子的結(jié)構(gòu): 例如: We sent you 5 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of May 20 by air. We sent you, by air, 5samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 5、Conciseness簡潔 (1)避免廢話連篇: 例如: .We wish to acknowledge receipt of yourletter...可改為:We appreciate your letter... .Enclosedherewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of... (2)避免不必要的重復: (3)短句、單詞的運用: Enclosed herewith----->enclosed at thistime----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of$1000----->a draft for $1000 6、Concreteness具體 7、Correctness正確 三、建立業(yè)務聯(lián)系 在國際商務交往中,建立業(yè)務關系是交易開始和擴展的基礎。建立業(yè)務關系一般經(jīng)由以下幾個渠道:國內(nèi)外商會和貿(mào)易促進會,大使館、領事館、商務參贊處,海外客戶、公開發(fā)行的行業(yè)名錄,市場調(diào)研,商務交易會或展覽會,銀行,貿(mào)易代表團體的互訪,市場代表自我介紹。 基本寫作原則 1. 告之對方自己如何熟悉其地址和業(yè)務范圍,并表示原意與對方建立業(yè)務關系; 2. 向?qū)Ψ阶晕医榻B(企業(yè)性質(zhì)、業(yè)務狀況、經(jīng)營范圍及信譽聲望等); 3. 寄出或索取樣品、價格單和其他可供參考的資料; 4. 以禮節(jié)性的語言結(jié)束,表明希望彼此合作,發(fā)展互惠貿(mào)易關系及期待對方答復。 擬訂有關建立業(yè)務關系信函時,禮貌、得體、簡潔、樸實地將寫信人的意圖清楚、完整地告之對方是關鍵的。其語言風格為開門見山,簡明扼要,切忌拖泥帶水,避免使用冷僻的詞匯或難懂的專門用語。 四、詢盤 告知對方從何種渠道得知 Your name has been given us by the Chamberof Commerce/ the Embassy/ the bank in )(我們Commerce/ the… Embassy/the… bank in….我們從在……地方的商會/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。 Your firm has been recommended to us byBayer AG, with whom we have done business for many years. 多年來與我們有業(yè)務聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。 Messrs…of … have given me your name as soleagents for…在……的……公司向我們介紹了作為……獨家代理的貴公司的名稱。 (2)直截了當?shù)卣f明想要購買的 We are considering the purchase of…我們打算購買……。 We are interested in importing snookertables but we need to have further details of the costs before making a finaldecision. 我們有興趣進口臺球桌,但在最后決定之前需要進一步了解有關價格的詳細情況。 We are regular buyers of men’s knitwear. 我們是購買男用針織品的老客戶。 (3)請求對 Will you please send us your illustrate/latest catalogue and price-list. 請您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價格表。 We should like to receive a copy of yourlatest catalogue and full details of your export prices and terms of payment,together with samples. 我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關出口價格、付款條件以及樣品的詳細材料。 Kindly let me have a description of yourelectric hedge trimmers. 請貴方寄來電動修剪機的說明書。 (4)強調(diào)對方所報方所報價格應合理和 If your quotation is really competitive, …如果你方報價具有競爭力,…… Provided prices are right. 前提是價格便宜。 If your products and terms comparefavorably with those of other suppliers, we shall send you an order. 如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,(如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,我方就會下訂單。 五、合同 商務合同是在商務活動中簽署的具有法律地位的法律文件,其在措辭上使用嚴謹準確的表達,以體現(xiàn)法律語言的嚴謹性;在行文上采用平鋪直敘的方法陳述事理,以明確合同雙方的權(quán)利義務。英文合同的詞匯具有準確、嚴謹、正式、莊重、保守及規(guī)范等特點,具體體現(xiàn)在正式的書卷詞語、專業(yè)詞語、古體詞語、外來詞、同義詞并列、模糊限制詞的運用以及具有特定含義的常用詞的使用。合同語言的語法特點是從句疊出,定語從句、狀語從句廣泛使用,狀語位置常常出現(xiàn)在主句內(nèi)部或從句的內(nèi)部以保證法律語言的嚴密和清晰。合同語言將各種從屬關系分句交織合并成一個冗長而獨立的復合句,不使用省略句,不使用感嘆句,很少使用簡單句。合同語言的篇章特點是結(jié)構(gòu)規(guī)范、條理清晰,采用法律文書的通用句子模式。 此外,我還在實訓中詳細地學習其它方面如付款,包裝等的函電書信,學習到了好多東西。實訓是工作前的準備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復雜性和多樣性決定了工作對人才素質(zhì)高低的要求比較嚴格。上完實訓課之后,對于自身知識水平的局限性有了較充分的了解,在以后的學習及工作中,要不斷的提高自身的知識水平和身體素質(zhì),逐步的向綜合型人員發(fā)展,來適應21世紀對人才的需求。總而言之,雖然這次實訓時間短暫,但對于我而言依然是受益匪淺,讓我的課本知識再度升華,從感性認識上升為理性認識了。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...