溫馨提示:這篇文章已超過636天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
找同學(xué)借閱或者圖書館看看。
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure you stated.從隨附的發(fā)票副本中,您可以看到1800美元的價格在您所述的最高價格范圍內(nèi)。外貿(mào)英語函電-商務(wù)
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
外貿(mào)英語函電陳文漢課后題可以通過登錄學(xué)校的內(nèi)網(wǎng)來進行獲取,具體步驟如下,首先輸入登錄學(xué)習(xí)內(nèi)網(wǎng)的賬號和密碼,進入主頁面,點擊右上角的學(xué)習(xí),就可以獲取課后題的答案了。
求中國人民大學(xué)出版社(陳文漢)的外貿(mào)英語函電課后習(xí)題答案
Dear Sirs,Thank you for email from June 8th.We got the idea that the quotation is too high to accept for you.While it is obvious that the price of raw material rises sharply and will maintain rising.So
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
雖然有的題目比較費時間,但是也只能 這樣來提高自己的學(xué)習(xí)水平,多和老師交流,在網(wǎng)上是問不到答案的哈老師是很樂意學(xué)生去問問題的,問多了 老師也會給很多學(xué)習(xí)上的建議
找同學(xué)借閱或者圖書館看看。
外貿(mào)英語函電陳文漢。課后題怎么獲取
In order to push the sale on your market, we would like to introduce our goods to you. There are 500kilos of peannut and 300kilos of walnut on stock. If you are interested in the above mention,
標(biāo)準(zhǔn)翻譯如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London
1.counter-offer letter Dear Sirs,Re: Raincoats We write tot thank you for your fax of May 20 and for your booklet you very kindly sent us.We appreciate the good quality of your goods, but unfortunately
Dear Sirs,Thank you for email from June 8th.We got the idea that the quotation is too high to accept for you.While it is obvious that the price of raw material rises sharply and will maintain rising.So
B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following
C B C C A D A B B A 最后一個肯定是for our market啊 俺也是做外貿(mào)的,放心呵! 樓上也是牛人!不錯 呵呵
外貿(mào)英語函電選擇題...牛X人進!!!!!!!!
1 去掉 are 或者在 are 前面加上 which/that 解析:介詞 for 的賓語中心詞就是 the boxes,后面只能使用定語(從句)來修飾 the boxes 2 are 改成 have 解析:句子主語 we 和謂語動詞短語 carry out 之間明顯是主動關(guān)系
外貿(mào)英語函電-商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(學(xué)生用書)第5版 Unit1的課后習(xí)題答案?我是外語專業(yè)的,現(xiàn)在正學(xué)外貿(mào)函電。我們的教材很不錯喔~非常具體,非常好。我們的老師說,是一本受益終身的書。《外貿(mào)英語函電》蘭天編著2007第五版
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric
實用外貿(mào)英語函電練習(xí)答案 The Answers of the Excercises of the Practical Commercial English Letters and Telegraphs
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
實用外貿(mào)英語函電練習(xí)答案
你好,答案僅供參考! 豆丁上有doc版的,還有卓越上有賣~~我就買到了書店里有答案書賣啊
A mine 物主代詞, 相當(dāng)于 my room C fare 車費 tip 指小費 B mess 混亂 一團糟 A 我不忙, 我沒事做,否定句用anything B 介詞的選擇 根據(jù)句意,可判斷出應(yīng)是獨立戰(zhàn)爭前 C 固定用法 B 物主代詞的選擇 a應(yīng)是 your, c應(yīng)是her d應(yīng)為單數(shù),而且句意也不符合 C 你喜歡哪一個,給出范圍,選擇疑問句 B 街道是兩面 選either every 指三個或三個以上 a 應(yīng)是 both sides , d 應(yīng)為 the other side D another 指其中一部分, the other 指 兩個中的剩余部分。 這里有范圍, 選 the other 而不選other。 A 改變飲食習(xí)慣 B that指前面提到過的東西 A ran into 撞上 A letter 可數(shù)名詞 不用little 根據(jù)名意 產(chǎn)生轉(zhuǎn)折,應(yīng)該是收到一些信,而b是幾乎沒有 D 聽我說,我有一些事要告訴你。形容詞修飾不定代詞放于其后??隙ň溆胹omething B time 不可數(shù) 用little修飾 而根據(jù)句意選“沒什么時間了” a little 表肯定 little 表否定 A to介詞 選賓格 her C 打人身體的某一部分 用 v + in/on the +身體部分 一般來說 軟的用in 硬的 如背等用on C enjoy oneself 玩得高興, last Sunday 用過去時 與主語we相對應(yīng)的是ourselves D customer和client都是顧客的意思。但前者指一次性購買商品或服務(wù)的人,顧客/消費者。后者指 接受服務(wù)的人,客戶(如律師、會計師、建筑師、廣告代理、管理咨詢)
哎呀。。。跟我一樣的教材可惜放學(xué)校了。。。。。
你好,我感覺這部分內(nèi)容還是要好好做做,做外貿(mào)的,函電很重要! 面試時,翻譯必不可少??! 做業(yè)務(wù)時,翻譯必不可少! 謝謝!


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...