溫馨提示:這篇文章已超過(guò)631天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語(yǔ)信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人
除了上述需要注意的地方,對(duì)于新人而言,最好的辦法就是多學(xué)習(xí),多練習(xí),比如針對(duì)自己的具體情況,從信件例子學(xué)起,積累語(yǔ)言、詞匯、句型、表達(dá)等方面,然后再反復(fù)練習(xí),提高自己的能力,自然就可以寫好外貿(mào)函電了。今日禮儀:
外貿(mào)函電不同于普通信函,有其語(yǔ)言、內(nèi)容、態(tài)度、格式方面的文體獨(dú)特特點(diǎn),也要學(xué)習(xí)跨文化交際常識(shí)。因此,了解外貿(mào)函電的寫作基本要求與文體特點(diǎn),掌握好書寫的原則和技能,才能更好地與外商進(jìn)行交流洽談,為成功交易打下基礎(chǔ)。隨著辦公自動(dòng)化
一,買一本好書,就需要一本,不用多買,省得眼花。 二,對(duì)于書中的函電范文,先從抄寫練起,看看范文是如何起頭,如何說(shuō)事,如何結(jié)尾的。多記一些實(shí)用性強(qiáng)的句子。三,做大量的函電電文練習(xí)。最后,就是理論聯(lián)系實(shí)際了。
其實(shí)你也可以去書店找找相關(guān)的書,都差不多 學(xué)函電很重要的一點(diǎn)就是要背,很多話日常說(shuō)是很通順沒有問題的,但是放在業(yè)務(wù)往來(lái)中,就顯得不正式或者不禮貌,所以要把書里你認(rèn)為好的句子背下來(lái),以后寫信的時(shí)候就很自然的寫
商務(wù)英語(yǔ)函電學(xué)習(xí)的課程如下:1、本教材所涉內(nèi)容涵蓋了國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中建立業(yè)務(wù)關(guān)系、資信狀況調(diào)查、價(jià)格磋商、銷售促銷、定貨下單、付款、包裝、保險(xiǎn)、裝運(yùn)等各個(gè)環(huán)節(jié),并以外貿(mào)業(yè)務(wù)員崗位典型工作任務(wù)為導(dǎo)向,通過(guò)實(shí)例分析、句型
外貿(mào)函電怎樣學(xué)習(xí)?
外貿(mào)函電英語(yǔ)詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very
詳情請(qǐng)查看視頻回答
詳情請(qǐng)查看視頻回答
1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
外貿(mào)英語(yǔ)函電是在商務(wù)環(huán)境下利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行國(guó)際交流的行為,它是一種行業(yè)英語(yǔ),世界經(jīng)濟(jì)和信息技術(shù)快速發(fā)展,外貿(mào)英語(yǔ)函電已經(jīng)成為對(duì)外貿(mào)易中不可或缺的重要組成部分。外貿(mào)英語(yǔ)函電以其體貼、完整、具體、
PCT為Patent Cooperation Treaty(專利合作協(xié)定)的簡(jiǎn)寫,從名稱上可以看出,專利合作條約是專利領(lǐng)域的一項(xiàng)國(guó)際合作條約。它主要涉及專利申請(qǐng)的提交,檢索及審查以及其中包括的技術(shù)信息的傳播的合作性和合理性的一個(gè)條約。
外貿(mào)函電具體相關(guān)解釋說(shuō)明
1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),
詳情請(qǐng)查看視頻回答
外貿(mào)函電課程應(yīng)以提高學(xué)生的職業(yè)能力為切入點(diǎn),實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容項(xiàng)目化,以項(xiàng)目中的典型工作任務(wù)為載體,以完成工作任務(wù)為驅(qū)動(dòng),讓學(xué)生在每一個(gè)項(xiàng)目化的工作流程中進(jìn)行“仿真式”模擬訓(xùn)練,在“做中學(xué)、學(xué)中做”。第一步任務(wù)驅(qū)動(dòng)
外貿(mào)函電指的是有著國(guó)際關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,在交易場(chǎng)合中,發(fā)送的函電為詢盤發(fā)盤函件,了解對(duì)方想要的貨物種類和數(shù)量以及具體報(bào)價(jià),在簽約場(chǎng)合中,發(fā)送的函電為合同函件,雙方進(jìn)行線上簽約,達(dá)成合作。
信內(nèi)地址是收信人的聯(lián)系方式, 在日期下至少兩行 。2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開
外貿(mào)函電的外貿(mào)函電
詳情請(qǐng)查看視頻回答
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電的重要性:外貿(mào)英語(yǔ)函電是開展對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的基礎(chǔ)和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。外貿(mào)英語(yǔ)函電是在商務(wù)環(huán)境下利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行國(guó)際交流的行為,它是一種行業(yè)英語(yǔ),世界經(jīng)濟(jì)和
1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來(lái)說(shuō),重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來(lái)連接,較輕的就放在次要的句
外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫作技巧主要有遵循4C原則、注意格式和結(jié)構(gòu)、選擇合適的文體和語(yǔ)氣、運(yùn)用常用的句型和套語(yǔ)等。1、遵循4C原則 4C原則即簡(jiǎn)潔(conciseness)、明確(clarity)、準(zhǔn)確(correctness)、得體(courtesy)。簡(jiǎn)潔是指用最
商務(wù)英語(yǔ)函電是遵循實(shí)用性、可操作性原則,結(jié)合外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的特點(diǎn),選材力求實(shí)用、新穎。全書分為6個(gè)項(xiàng)目,共14個(gè)單元。項(xiàng)目一介紹商務(wù)英語(yǔ)函電的基本寫作要素及如何建立業(yè)務(wù)關(guān)系;項(xiàng)目二介紹價(jià)格談判,包括詢盤、報(bào)盤、還盤和受
關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)函電和外貿(mào)英語(yǔ)函電
商務(wù)英語(yǔ)主要是學(xué)與商務(wù)有關(guān)的英語(yǔ)加基本的商務(wù)知識(shí)??蓮氖掠⒄Z(yǔ)教學(xué),培訓(xùn)工作。商務(wù)英語(yǔ)主要研究英語(yǔ)語(yǔ)言、涉外經(jīng)貿(mào)、商務(wù)、管理等方面的基本理論和基礎(chǔ)知識(shí),接受聽、說(shuō)、讀、寫、譯等方面的強(qiáng)化訓(xùn)練,掌握扎實(shí)的商貿(mào)商務(wù)知識(shí)
一、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程有哪些 外貿(mào)英語(yǔ)(精讀、聽力、口語(yǔ)、泛讀)、劍橋商務(wù)英語(yǔ)、外貿(mào)應(yīng)用文與函電、英美概況、國(guó)際商法、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)翻譯、經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)寫作、外刊經(jīng)貿(mào)知識(shí)選讀。二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)簡(jiǎn)介 商務(wù)英語(yǔ)(BUSINESS
商務(wù)英語(yǔ)主要的學(xué)習(xí)內(nèi)容 商務(wù)英語(yǔ)主要學(xué):國(guó)際商法、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷、國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)、外貿(mào)函電、國(guó)際金融、國(guó)際支付與結(jié)算、國(guó)際商務(wù)談判、國(guó)際貿(mào)易單證、商業(yè)心理學(xué)、電子商務(wù)、口譯、實(shí)用文體翻譯國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù),外貿(mào)函
所謂函電就是信件,商務(wù)函電就是用于商務(wù)溝通業(yè)務(wù)往來(lái)交流互通的信件,商務(wù)英語(yǔ)函電就是用英語(yǔ)書寫的用于商業(yè)貿(mào)易上交流溝通的信件,一般在對(duì)外商的貿(mào)易商經(jīng)常用到,現(xiàn)在的商務(wù)英語(yǔ)函電一般都是電子版的,通過(guò)E-mail進(jìn)行交流。一
商務(wù)英語(yǔ)函電學(xué)習(xí)的課程如下:1、本教材所涉內(nèi)容涵蓋了國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中建立業(yè)務(wù)關(guān)系、資信狀況調(diào)查、價(jià)格磋商、銷售促銷、定貨下單、付款、包裝、保險(xiǎn)、裝運(yùn)等各個(gè)環(huán)節(jié),并以外貿(mào)業(yè)務(wù)員崗位典型工作任務(wù)為導(dǎo)向,通過(guò)實(shí)例分析、句型
商務(wù)英語(yǔ)函電學(xué)什么
《體驗(yàn)商務(wù)英語(yǔ)》系列教材的適用面廣,既可以作為國(guó)際經(jīng)貿(mào)、國(guó)際金融等涉外專業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)教材,也可以作為英語(yǔ)專業(yè)商務(wù)英語(yǔ)教材,還可以作為大學(xué)英語(yǔ)選修課教材和行業(yè)培訓(xùn)教材 實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電,這一系列也不錯(cuò)。就找到這些,
外貿(mào)英語(yǔ)函電:商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介:本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語(yǔ)中常用文體寫作的基本知識(shí),包括各類商務(wù)信函、傳真、電子郵件的格式、擬寫方法和技巧。按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商過(guò)程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序附有往來(lái)函電的大量
外貿(mào)函電是國(guó)際貿(mào)易最基本,最重要的通訊手段,隨著我國(guó)加入WTO,外貿(mào)業(yè)務(wù)的日趨發(fā)展使得外貿(mào)函電在外貿(mào)活動(dòng)中充當(dāng)著不可替代的角色。在雙方未曾見面的情況下,如何達(dá)到自己預(yù)期的目的,往往由外貿(mào)函電語(yǔ)言的恰當(dāng)與否所決定。因此
商務(wù)英語(yǔ)函電是遵循實(shí)用性、可操作性原則,結(jié)合外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的特點(diǎn),選材力求實(shí)用、新穎。全書分為6個(gè)項(xiàng)目,共14個(gè)單元。項(xiàng)目一介紹商務(wù)英語(yǔ)函電的基本寫作要素及如何建立業(yè)務(wù)關(guān)系;項(xiàng)目二介紹價(jià)格談判,包括詢盤、報(bào)盤、還盤和受
實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電的重要性
商務(wù)英語(yǔ)函電 商務(wù)英語(yǔ)函電的主要特點(diǎn) (1)以英語(yǔ)為外貿(mào)交流媒介。商務(wù)英語(yǔ)函電是以英語(yǔ)為交流媒介進(jìn)行外貿(mào)信息傳遞一種商務(wù)信函。在外貿(mào)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)既正式又言簡(jiǎn)意賅,既專業(yè)又得體。 (2)與國(guó)際貿(mào)易息息相關(guān)。商務(wù)英語(yǔ)函電與國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程等緊密相聯(lián),而且在國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中的詢盤、報(bào)盤、還盤、下單、簽訂合同、貨物運(yùn)輸?shù)缺粡V泛地運(yùn)用。所以一個(gè)合格的國(guó)際貿(mào)易從業(yè)人員應(yīng)該系統(tǒng)扎實(shí)地掌握國(guó)際貿(mào)易的專業(yè)知識(shí)。 商務(wù)英語(yǔ)函電在外貿(mào)活動(dòng)中的問題和解決方法 近年來(lái),隨著我國(guó)與世界各國(guó)貿(mào)易活動(dòng)日漸頻繁和復(fù)雜,外經(jīng)貿(mào)人才實(shí)現(xiàn)有效業(yè)務(wù)溝通的實(shí)際能力已成為許多外貿(mào)企業(yè)考查職員和招聘新人的標(biāo)準(zhǔn)之一。以下筆者結(jié)合自身的外貿(mào)實(shí)踐活動(dòng)對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)工作中常出現(xiàn)的問題及應(yīng)對(duì)方法作了如下歸納: (1)外貿(mào)業(yè)務(wù)工作中常存在的問題 (2)解決方法 1)專業(yè)知識(shí)要過(guò)硬。商務(wù)英語(yǔ)函電的專業(yè)知識(shí)是外貿(mào)業(yè)務(wù)人員從事外貿(mào)工作的必備基礎(chǔ),再加上外貿(mào)工作的高風(fēng)險(xiǎn),這就迫切要求外貿(mào)工作者必須熟練地掌握好商務(wù)英語(yǔ)函電專業(yè)知識(shí)。在打好外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)的基礎(chǔ)上,通過(guò)不斷強(qiáng)化實(shí)踐練習(xí)來(lái)提高學(xué)生的動(dòng)手操作能力。 2)養(yǎng)成細(xì)心嚴(yán)謹(jǐn)?shù)耐赓Q(mào)業(yè)務(wù)工作風(fēng)格。在外貿(mào)制單的過(guò)程中,業(yè)務(wù)員的細(xì)心嚴(yán)謹(jǐn)是一項(xiàng)基本的`素質(zhì)要求。只有細(xì)心謹(jǐn)慎地處理外貿(mào)單據(jù)中的每一個(gè)小細(xì)節(jié),才能很好地確保單據(jù)被制作出來(lái)后無(wú)誤。與之相反,如果做事浮躁、粗心大意,那在制單過(guò)程中肯定會(huì)遇到很多問題,導(dǎo)致單據(jù)錯(cuò)誤率高。結(jié)語(yǔ)商務(wù)英語(yǔ)函電已經(jīng)成為對(duì)外貿(mào)易的重要組成部分,在經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的現(xiàn)代社會(huì),它會(huì)隨著外貿(mào)活動(dòng)的開展不斷向前發(fā)展。所以,作為外貿(mào)業(yè)務(wù)人員,只有通過(guò)對(duì)外貿(mào)函電知識(shí)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)、不斷地操練、模仿和實(shí)踐,才能更好地鞏固所學(xué)的知識(shí),從而更好地培養(yǎng)和有效地提高運(yùn)用英語(yǔ)函電的能力。 ;在國(guó)際中,通用的商務(wù)英語(yǔ)信函我們來(lái)了解一下吧。下面是我給大家整理的國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電范文,供大家參閱! 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電范文:介紹信 實(shí)例之一: Dear Mr. / Ms., This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business. We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 現(xiàn)向您推薦我們的市場(chǎng)專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。 我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報(bào)。 您誠(chéng)摯的 實(shí)例之二: Dear Mr. / Ms, We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season. We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我們非常高興向您介紹我們紡織部的進(jìn)口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過(guò)三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購(gòu)裝飾織品。 如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠(chéng)摯的 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電范文:通知與確認(rèn) 實(shí)例之一: 通知對(duì)方接到來(lái)信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms, thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 謝謝您五月六日標(biāo)號(hào)為A-3的來(lái)信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數(shù)據(jù)。我們已把該信轉(zhuǎn)給了技術(shù)部,備他們考慮。 我們將盡快回信 你誠(chéng)摯的 2. Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。 期待與你進(jìn)一步合作。 你誠(chéng)摯的 實(shí)例之二: 確認(rèn)達(dá)成的協(xié)議 Confirming agreements reached 3. Dear Mr. / Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you. I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個(gè)報(bào)告給你,而不是直接退集裝箱。 我計(jì)劃立即付諸現(xiàn)實(shí)。但我想確認(rèn)我理解正確, 到下周為止,如我不能收到你的來(lái)信,我即認(rèn)為 你沒有異議。 你誠(chéng)摯的 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電范文:約定 實(shí)例之一: Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 我們的總經(jīng)理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關(guān)在那開樣品房的事宜,他會(huì)于 六月3日下午2:00點(diǎn)拜訪您。 請(qǐng)告知這個(gè)時(shí)間對(duì)您是否方便。如不方便,請(qǐng)建議具體時(shí)間。 您誠(chéng)摯的 Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Pairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐 謝謝來(lái)函告知我方六月2-7日格林先生的來(lái)訪。不巧,我們的總經(jīng)理艾得華先生現(xiàn)正在巴黎,到六月中旬才能回來(lái)。但他回來(lái)后愿意在任何時(shí)間會(huì)見格林先生。 希望收到您的來(lái)信。 您誠(chéng)摯的 實(shí)例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我是達(dá)拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請(qǐng)您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 從周二,即9月29日,我將住在北京的長(zhǎng)城賓館,直到周六,即10月4日,在那會(huì)有通知給我。如商討日期不方便,請(qǐng)另外建議。 Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. We look forward to meeting you. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我們將很高興與您會(huì)面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們?cè)冈?0月7日與您會(huì)面。 期待與您見面。 您誠(chéng)摯的 實(shí)例之三: Dear Mr. / Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe. I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day. If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 我現(xiàn)正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。 星期三即六月4日,我將到安特衛(wèi)普,我會(huì)于當(dāng)天下午2:00打電話給你。 對(duì)此約定如不來(lái)信,我將認(rèn)為于這個(gè)時(shí)間打電話是方便的。 您誠(chéng)摯的 實(shí)例之四: Dear Mr. / Ms, Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two. I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請(qǐng)會(huì)計(jì)職位表示感謝,并請(qǐng)你于7月5日星期五的下午兩點(diǎn)半來(lái)見他。 是否能來(lái),請(qǐng)告知,多謝。 您誠(chéng)摯的 Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me. Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 謝謝昨日來(lái)信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點(diǎn)半到達(dá),并帶去我的證書及其它書面材料。 你誠(chéng)摯的
without engagement 無(wú)條件 meet with your approval 通過(guò)您的審核 relevant 可撤銷 irrelevant 不可撤銷
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語(yǔ)信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人英語(yǔ)信函在文體上也有其特色。格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
如果為了應(yīng)試的話 買本練習(xí)冊(cè)做,考試的時(shí)候出的題差不多練習(xí)冊(cè)上都有。 再把那些常用的專業(yè)英語(yǔ)單詞背一背 要對(duì)自己有信心
這學(xué)期剛好在學(xué),就是怎么用信函、電話和外國(guó)人做貿(mào)易生意。都是一些套話,直接抄然后換換主語(yǔ)賓語(yǔ)什么的就可以了。希望采納,謝謝。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...