溫馨提示:這篇文章已超過(guò)627天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
1、價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)?。哼\(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 2、稅務(wù)類(lèi):關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including
外貿(mào)常用詞匯英語(yǔ)單詞 ①出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy ②商品傾銷(xiāo) dumping 外匯傾銷(xiāo) exchange dumping ③優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse ④貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)
2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferenc
貿(mào)易方式詞匯 stocks 存貨,庫(kù)存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購(gòu)買(mǎi),進(jìn)貨 bulk sale 整批銷(xiāo)售,躉售 distribution channels 銷(xiāo)售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購(gòu)買(mǎi) fluctuate in line with mark
外貿(mào)英語(yǔ)常用詞匯大全
【 #英語(yǔ)口語(yǔ)# 導(dǎo)語(yǔ)】英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)是能夠與他人交流,而不僅僅是能夠?qū)懞吐?tīng),所以英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)更重要。以下是 無(wú) 整理的外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)日常句子,歡迎閱讀! 1.外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)日常句子 1、 I've come to make s
外貿(mào)業(yè)務(wù)員一般經(jīng)常用到的英語(yǔ)口語(yǔ):1.我們的價(jià)格和國(guó)際市場(chǎng)的價(jià)格相比還是合理的。Our price is reasonable as compared with that in the international market.2.我不同意您的說(shuō)法。I'm afraid I don't agree with you
1、價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)?。哼\(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 2、稅務(wù)類(lèi):關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including
外貿(mào)常用詞匯英語(yǔ)單詞 ①出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy ②商品傾銷(xiāo) dumping 外匯傾銷(xiāo) exchange dumping ③優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse ④貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)
外貿(mào)常用英語(yǔ)單詞和語(yǔ)句有哪些?
(一)工廠(chǎng)交貨(EXW)本術(shù)語(yǔ)英文為“EXW orks (…named place)”,即“工廠(chǎng)交貨(……指定地點(diǎn))”。它指賣(mài)方負(fù)有在其所在地即車(chē)間、工廠(chǎng)、倉(cāng)庫(kù)等把備妥的貨物交付給買(mǎi)方的責(zé)任,但通常不負(fù)責(zé)將貨物裝上買(mǎi)方準(zhǔn)備的車(chē)輛上或
最常用的三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)有FOB、CFR、CIF。1、FOB(FREEONBOARD)。“船上交貨(……指定裝運(yùn)港)”買(mǎi)方負(fù)責(zé)租船訂艙并承擔(dān)運(yùn)費(fèi),買(mǎi)方負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)并承擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)。買(mǎi)方承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷后滅失或損壞的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。2
1、船上交貨(FOB)本術(shù)語(yǔ)英文為“ Free on Board( named port of shipment)”,即“船上交貨(指定裝運(yùn)港)”。它指賣(mài)方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過(guò)船舷后交付,貨過(guò)船舷后買(mǎi)方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失
《INCOTERMS 2010》國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中11個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)如下:第一組:適用于任何運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)七種:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。EXW(ex works) 工廠(chǎng)交貨 FCA(free carrier) 貨交承運(yùn)人 CPT(carriage paid
4、FCA: 即“Free Carrier“的英文縮寫(xiě),其中文含義是“貨交承運(yùn)人”。使用該術(shù)語(yǔ),賣(mài)方負(fù)責(zé)辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在合同約定的時(shí)間和地點(diǎn)將貨物交由買(mǎi)方指定的承運(yùn)人處置,及時(shí)通知買(mǎi)方。5、CPT: 即 “Carriage Paid to”
貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是指在國(guó)際貿(mào)易中常用的一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和定制的商業(yè)術(shù)語(yǔ)。以下是一些常見(jiàn)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ):1. CIF(成本、保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi))2. FOB(裝運(yùn)船上交貨)3. EXW(工廠(chǎng)交貨)4. DDU(不含關(guān)稅的指定地交貨)5. DDP(含關(guān)稅的
3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語(yǔ)規(guī)定賣(mài)方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買(mǎi)方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過(guò)船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。4、CFR(Cost and Frei
常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)有哪些?
外貿(mào)業(yè)務(wù)員常用英語(yǔ)口語(yǔ):1、 I've come to make sure that your stay inBeijing is a pleasant one.我特地為你們安排使你們?cè)诒本┑亩毫粲淇臁? 、You're going out of your way for us, Ibelieve.我相信這是對(duì)
O/H=overhead常用開(kāi)支 TC=total cost總費(fèi)用 FC=fixed cost常設(shè)費(fèi)用 VC=variable cost變動(dòng)費(fèi)用 P=profit竟利潤(rùn) S=sales銷(xiāo)售總額 Rev=revenue利潤(rùn) MC=marginal cost費(fèi)用差額 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利潤(rùn)差額
1、價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)?。哼\(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 2、稅務(wù)類(lèi):關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including
外貿(mào)跟單常用英語(yǔ)口語(yǔ):1.這種產(chǎn)品的價(jià)格和去年比有些變化。The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year.2.你們的報(bào)價(jià)幾天內(nèi)有效?How long does your offer remain valid?3.我們
單詞 1.Train-Air-Truck (TAT;TA):“陸-空-陸”聯(lián)運(yùn);或“陸空聯(lián)運(yùn)”2.combined transportation:聯(lián)運(yùn) 3.Combined Trans:(CTD) 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù) 4.multimodal combined:聯(lián)運(yùn),多式聯(lián)運(yùn) 5.through B/L:聯(lián)運(yùn)提單 6.through
stocks 存貨,庫(kù)存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購(gòu)買(mǎi),進(jìn)貨 bulk sale 整批銷(xiāo)售,躉售 distribution channels 銷(xiāo)售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購(gòu)買(mǎi) fluctuate in line with market conditions
外貿(mào)業(yè)務(wù)員一般經(jīng)常用到的英語(yǔ)口語(yǔ):1.我們的價(jià)格和國(guó)際市場(chǎng)的價(jià)格相比還是合理的。Our price is reasonable as compared with that in the international market.2.我不同意您的說(shuō)法。I'm afraid I don't agree with yo
外貿(mào)業(yè)務(wù)員常用的英語(yǔ)有哪些啊?
你的這個(gè)問(wèn)題涉及的資料很多,建議你查看一下國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)及商務(wù)英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)談判等書(shū)籍。外貿(mào)業(yè)務(wù)員一般經(jīng)常用到的英語(yǔ)口語(yǔ):1.我們的價(jià)格和國(guó)際市場(chǎng)的價(jià)格相比還是合理的。Our price is reasonable as compared with that in the international market.2.我不同意您的說(shuō)法。I'm afraid I don't agree with you there.3.你們的價(jià)格比我們從別處得到的報(bào)價(jià)要高。Your price is higher than those we got from elsewhere.4.您必須要考慮到質(zhì)量問(wèn)題。You should take quality into consideration.5.如果按這個(gè)價(jià)格買(mǎi)進(jìn),我方實(shí)在難以推銷(xiāo)。It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.6.你方的價(jià)格比去年高出了百分之二十五(25%)。 Your price is 25% higher than that of last year.7.您知道從去年以來(lái)這種商品的價(jià)格上漲了。You may notice that the price for this commodity has gone up since last year.8.如果你方訂貨數(shù)量大,價(jià)格我們還可以考慮。We may reconsider our price if your order is big enough.9.這些產(chǎn)品都是我們的暢銷(xiāo)貨。All these articles are our best selling lines.10.你們的價(jià)格那么高,我們很難以這個(gè)價(jià)格銷(xiāo)售。It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high.想要了解更多關(guān)于英語(yǔ)口語(yǔ)的相關(guān)信息,推薦咨詢(xún)美聯(lián)英語(yǔ)。美聯(lián)英語(yǔ)嚴(yán)選英語(yǔ)授課老師,確保課堂的質(zhì)量。中教具有英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),授課風(fēng)格風(fēng)趣幽默,善于調(diào)動(dòng)課堂氣氛。外教大部分來(lái)自英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家,發(fā)音地道流利且具有TEFL/TESOL教學(xué)資質(zhì)?!久赓M(fèi)領(lǐng)取英語(yǔ)試聽(tīng)課】
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)有哪幾種,分別表示什么意思,看會(huì)計(jì)琳琳怎么說(shuō)的
1、FCA(Free Carrier):貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。此術(shù)語(yǔ)是指賣(mài)方必須在合同規(guī)定的交貨期內(nèi)在指定地點(diǎn)將貨物交給買(mǎi)方指定的承運(yùn)人監(jiān)管,并負(fù)擔(dān)貨物交由承運(yùn)人監(jiān)管前的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。此外,賣(mài)方還應(yīng)辦理出口所需的一切海關(guān)手續(xù)。 2、FAS(Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運(yùn)港),是指賣(mài)方將貨物運(yùn)至指定裝運(yùn)港的船邊或駁船內(nèi)交貨,并在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí),辦理貨物出口所需的一切海關(guān)手續(xù),買(mǎi)方承擔(dān)自裝運(yùn)港船邊(或駁船)起的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 3、FOB(Free On Board):船上交貨(指定裝運(yùn)港),該術(shù)語(yǔ)規(guī)定賣(mài)方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定的裝運(yùn)港將貨物交至買(mǎi)方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過(guò)船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。 4、CFR(Cost and Freight):成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣(mài)方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi),在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過(guò)船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)租船訂艙,支付至目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 5、CIF(Cost、 Insurance and Freight):成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港),是指賣(mài)方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上, 負(fù)擔(dān)貨物越過(guò)船舷以前為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)并辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),以及負(fù)責(zé)租船訂艙,支付從裝運(yùn)港到目的港的正常運(yùn)費(fèi)。 6、CPT(Carriage Paid to):運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣(mài)方支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣(mài)方轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方。 7、CIP(Carriage and Insurance Paid to):運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地),是指賣(mài)方支付貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),并對(duì)貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞的買(mǎi)方風(fēng)險(xiǎn)取得貨物保險(xiǎn), 訂立保險(xiǎn)合同,支付保險(xiǎn)費(fèi)用,在貨物被交由承運(yùn)人保管時(shí),貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),以及由于在貨物交給承運(yùn)人后發(fā)生的事件而引起的額外費(fèi)用,即從賣(mài)方轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方。 8、DAF(Delivered at Frontier):邊境交貨(指定地點(diǎn)),是指賣(mài)方將貨物運(yùn)至買(mǎi)方指定的邊境地點(diǎn),將仍處于交貨的運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付買(mǎi)方,并辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù), 承擔(dān)將貨物運(yùn)抵邊境上的指定地點(diǎn)所需的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),此地點(diǎn)為毗鄰邊境的海關(guān)前,包括出口國(guó)在內(nèi)的任何國(guó)家邊境(含過(guò)境國(guó))。進(jìn)口清關(guān)手續(xù)則由買(mǎi)方辦理。 9、DES(Delivered EX Ship):目的港船上交貨(指定目的港),是指賣(mài)方將貨物運(yùn)至買(mǎi)方指定目的港的船上,并交給買(mǎi)方,但不辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣(mài)方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵指定卸貨港為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),買(mǎi)方負(fù)擔(dān)貨物從船上開(kāi)始卸貨期的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 10、DEQ(Delivered EX Quay):目的港碼頭交貨(指定目的港),是指將貨物交付給買(mǎi)方,但不辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù),賣(mài)方負(fù)擔(dān)將貨物運(yùn)抵卸貨港并卸至碼頭為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)。買(mǎi)方則負(fù)擔(dān)隨后的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 11、DDU(Delivered Duty Unpaid):未完稅交貨(指定目的地),是指賣(mài)方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國(guó)指定的目的地交付給買(mǎi)方,不辦理進(jìn)口手續(xù),也不從交貨的運(yùn)輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。 賣(mài)方應(yīng)該承擔(dān)貨物運(yùn)至指定目的地為止的一切費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn),不包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地進(jìn)口應(yīng)繳納的任何“稅費(fèi)”(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。 買(mǎi)方必須承擔(dān)此項(xiàng)“稅費(fèi)”和因其未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口清關(guān)手續(xù)而引起的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 12、DDP(Delivered Duty Paid):進(jìn)口國(guó)完稅后交貨(指定目的地),是指賣(mài)方將貨物運(yùn)至進(jìn)口國(guó)指定地點(diǎn),將在交貨運(yùn)輸工具上尚未卸下的貨物交付給買(mǎi)方,賣(mài)方負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù),交付在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)繳納的任何進(jìn)口“稅費(fèi)”。 賣(mài)方負(fù)擔(dān)將貨物交付給買(mǎi)方前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。如賣(mài)方無(wú)法直接或間接的取得進(jìn)口許可證時(shí)不宜采用該術(shù)語(yǔ)。DDP是賣(mài)方責(zé)任最大的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。
就我所知道的外貿(mào)詞匯只有這些: stocks 存貨,庫(kù)存量 cash sale 現(xiàn)貨 purchase 購(gòu)買(mǎi),進(jìn)貨 bulk sale 整批銷(xiāo)售,躉售 distribution channels 銷(xiāo)售渠道 wholesale 批發(fā) retail trade 零售業(yè) hire-purchase 分期付款購(gòu)買(mǎi) fluctuate in line with market conditions 隨行就市 unfair competition 不合理競(jìng)爭(zhēng) dumping 商品傾銷(xiāo) dumping profit margin 傾銷(xiāo)差價(jià),傾銷(xiāo)幅度 antidumping 反傾銷(xiāo) customs bond 海關(guān)擔(dān)保 chain debts 三角債 freight forwarder 貨運(yùn)代理 trade consultation 貿(mào)易磋商 mediation of dispute 商業(yè)糾紛調(diào)解 partial shipment 分批裝運(yùn) restraint of trade 貿(mào)易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 區(qū)域貿(mào)易安排 favorable balance of trade 貿(mào)易順差 unfavorable balance of trade 貿(mào)易逆差 special preferences 優(yōu)惠關(guān)稅 bonded warehouse 保稅倉(cāng)庫(kù) transit trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易 tariff barrier 關(guān)稅壁壘 tax rebate 出口退稅 TBT (Technical Barriers to Trade) 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 貿(mào)易伙伴術(shù)語(yǔ) trade partner 貿(mào)易伙伴 manufacturer 制造商,制造廠(chǎng) middleman 中間商,經(jīng)紀(jì)人 dealer 經(jīng)銷(xiāo)商 wholesaler 批發(fā)商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批發(fā)商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受讓人,特許權(quán)獲得者 consumer 消費(fèi)者,用戶(hù) client, customer 顧客,客戶(hù) buyer 買(mǎi)主,買(mǎi)方 carrier 承運(yùn)人 consignee 收貨人
外貿(mào)口語(yǔ)培訓(xùn)就的挑選專(zhuān)業(yè)的學(xué),前段時(shí)間我參加的這家培訓(xùn)班就不錯(cuò) 一對(duì)一授課,老師是專(zhuān)屬的,針對(duì)性很強(qiáng) 學(xué)了兩個(gè)月的時(shí)間了,進(jìn)步奇快。 相對(duì)于其他的機(jī)構(gòu)性?xún)r(jià)比高,價(jià)格適合。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...