国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)

溫馨提示:這篇文章已超過858天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

外貿(mào)術(shù)語翻譯

  我很辛苦才幫你翻譯好哦:
  1.潛在的客戶 potential customer
  2.粗魯搬運(yùn) rude transporting
  3.經(jīng)營范圍 scope of business
  4.中性包裝 customary packing
  5.樣品本 sample/ sample catalogue
  6.分批裝運(yùn) partial shipment
  7.資信征詢銀行 credit consult bank
  8.運(yùn)輸標(biāo)志 shipping mark
  9.定金 deposit
  10.裝運(yùn)通知 shipment advice
  11.憑即期匯票支付的 paid by demand draft
  12.為某原因向某人索賠 claim someone for some reason.
  13.匯票提示后 after presentment of bill of exchange
  14.水漬險(xiǎn) With particular average(W.P.A.)
  15.托收 Collection
  16.平安險(xiǎn) free from particular average(F.P.A.)
  17.內(nèi)包裝 inner packing
  18.保險(xiǎn)費(fèi)率 rate of premium
  19.裝箱單 packing list
  20.免賠率 franchise
  1. 建立貿(mào)易關(guān)系 build up trade relationship
  2. 潛在的買主/客戶 potential buyer/customer/client
  3. 棉布 cotton cloth
  4. 經(jīng)營范圍 scope of business
  5. 早日 ASAP/as soon as possible/as early as possible.
  21.circular letter 通知書
  22.Enclosed please find 謹(jǐn)隨函附上
  23.survey report 檢驗(yàn)報(bào)告
  24.inquire into 調(diào)查
  25.have sth. in stock 某物有庫存
  26.quote sb. a price for sth. 向某人報(bào)某物的價格
  27.confirmed irrevocable letter of credit 確認(rèn)不可撤消信用證
  28.promissory note 本票/期票
  29.shipping instructions 裝運(yùn)指令/裝運(yùn)須知
  30.payment by installment 分期付款
  1. look forward to 盼望
  2. a favorable reply 最佳答復(fù)
  3. establishment of trade relations建立貿(mào)易關(guān)系
  4. full details 詳細(xì)細(xì)節(jié)
  5. items available for export now目前可供出口的產(chǎn)品
  1.盼望……look forward to
  2.有利的答復(fù),佳音a favorable reply
  3.貿(mào)易關(guān)系的建立establishment of trade relations
  4.詳細(xì)情況full details
  5.目前可供出口的產(chǎn)品items available for export now
  1. establish / enter into trade relations建立貿(mào)易關(guān)系
  2. prospective buyers / client 潛在的買主/客戶
  3. cotton piece goods棉布
  4. business scope經(jīng)營范圍
  5. at an early date早日
  1. treat the information as confidential 以機(jī)密信息處理
  2. Please be informed of sth. 請知悉.某事
  3. black tea 紅茶
  4. execute/fulfill/carry out an order 履行訂單
  5. inquire into 調(diào)查
  1. 事先,預(yù)先 in advance
  2. 屬于……一方的 belong to a party……
  3. 上述的 above-mentioned
  4. 和某人聯(lián)系某事 contact with sb. Sth.
  5. 資信征詢銀行 credit consult bank
  1. make sb. an enquiry for sth. 向某人發(fā)出某詢價
  2. a stock of sth. 某物的庫存
  3. have sth. in stock 有某物的庫存
  4. be out of stock 沒有庫存
  5. assure sb. of sth. 向某人保證某事
  1. 詢盤(n.) inquiry
  2. 現(xiàn)貨供應(yīng)
  3. 報(bào)最低價 quote floor price/quote base price.
  4. 擴(kuò)展業(yè)務(wù) sales expansion
  5. 商品目錄和樣品 catalog and sample
  1. confirmed irrevocable letter of credit 確認(rèn)不可撤消信用證
  2. at this end 在結(jié)束時,在最后.
  3. D/P Document against payment 付款交單
  4. We have confidence that... 我們有信心….
  5. remain valid for negotiation in China 保留在中國協(xié)商的有效性
  1. 定金 downpayment
  2. 憑即期匯票支付的 paid by sight draft
  3. 一般支付條件 general terms of payment
  4. 匯票提示后 after presentment of bill of exchange
  5. 電匯 telegraphic transfer
  1. cardboard carton 紙箱
  2. seaworthy packing 適航包裝
  3. fragile products 易碎的產(chǎn)品
  4. shipping instructions裝運(yùn)指令/裝運(yùn)須知
  5. in transit 在轉(zhuǎn)運(yùn)中
  1. 內(nèi)包裝 inner packing
  2. 裝箱單 packing list
  3. 外包裝 outer packing
  4. 出口包裝 export packing
  5. 粗魯搬運(yùn) rude transporting
  1. shipping company 運(yùn)輸公司
  2. shipping documents 運(yùn)輸文件
  3. liner 班機(jī),班輪
  4. tramp 徒步行走
  5. sailing date 起運(yùn)日
  1. 運(yùn)輸方式 shipping method/way
  2. 裝運(yùn)時間 shipping schedule/ time
  3. 裝運(yùn)港 loading port
  4. 分批裝運(yùn) partial shipment
  5. 運(yùn)輸標(biāo)志,嘜頭 shipping mark
  1. in answer to 答復(fù)….
  2. in regard to insurance 關(guān)于保險(xiǎn)
  3. in the absence of 在沒有….的情況下
  4. in other words 換句話說
  5. subject to 易受…的
  1. 一切險(xiǎn) All risks
  2. 水漬險(xiǎn) W.A.P
  3. 平安險(xiǎn) F.A.P
  4. 額外保險(xiǎn) additional insurance
  5. 保險(xiǎn)費(fèi)率 insurance rate
  1. the captioned goods 標(biāo)題項(xiàng)下的貨物
  2 survey report 檢驗(yàn)報(bào)告
  3 as a result 結(jié)果
  4 at one’s disposal 由誰處置
  5 unexpected events 沒有預(yù)料到的事情
  6 upon their arrival 在他們到達(dá)后
  1 向某人索賠 claim to sb.
  2 認(rèn)為 consider/believe/think
  3 給某人造成很大麻煩 cause big/great trouble to some one.
  4 投入正常使用期 put into common using schedule.
  5 為某原因索賠 claim for some reason.
  1.茲介紹,本公司是一家人造珠寶(imitation jewelry)的出口公司,在這一行已有多年經(jīng)驗(yàn)。
  For introduction, my company is an imitation jewelry export company with many years experience.
  2. 如果能報(bào)優(yōu)質(zhì)綠茶的成本加運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)到墨爾本最低價,我們將不勝感激。
  We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.
  3. 請注意我方信用證憑裝運(yùn)單據(jù)支付。
  Please note our L/C will paid by shipment document.
  4. 我們指明貨物應(yīng)裝在木箱中并包裝得足夠堅(jiān)固,以經(jīng)得起碼頭上的粗魯搬運(yùn)。
  We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.
  5. 青島啤酒300毫升1瓶,10瓶裝一紙盒,2盒裝一紙箱。
  Qingdao beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.

請問外貿(mào)中常見的專業(yè)專業(yè)術(shù)語及英語郵件常用語有哪些?

出口信貸 export credit
  出口津貼 export subsidy
  商品傾銷 dumping
  外匯傾銷 exchange dumping
  優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
  保稅倉庫 bonded warehouse
  貿(mào)易順差 favorable balance of trade
  貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
  進(jìn)口配額制 import quotas
  自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
  對外貿(mào)易值 value of foreign trade
  國際貿(mào)易值 value of international trade
  普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
  最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
  
  ------價格條件------
  價格術(shù)語trade term (price term)  
  運(yùn)費(fèi)freight
  單價 price         
  碼頭費(fèi)wharfage
  總值 total value      
  卸貨費(fèi)landing charges
  金額 amount         
  關(guān)稅customs duty
  凈價 net price       
  印花稅stamp duty
  含傭價price including commission
  港口稅port dues
  回傭return commission   .
  裝運(yùn)港port of shipment
  折扣discount, allowance  
  卸貨港port of discharge
  批發(fā)價 wholesale price  
  目的港port of destination
  零售價 retail price   
  進(jìn)口許口證import license
  現(xiàn)貨價格spot price   
  出口許口證export license
  期貨價格forward price
  現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price
  國際市場價格 world (International)Market price
  離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
  成本加運(yùn)費(fèi)價(離岸加運(yùn)費(fèi)價)C&F-cost and freight
  到岸價(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價)CIF-cost,insurance and freight
  
   ------交貨條件------
  交貨delivery    
  輪船steamship(縮寫S.S)
  裝運(yùn)、裝船shipment
  租船charter (the chartered ship)
  交貨時間 time of delivery  
  定程租船voyage charter
  裝運(yùn)期限time of shipment  
  定期租船time charter
  托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor
  收貨人consignee
  班輪regular shipping liner  
  駁船lighter
  艙位shipping space       
  油輪tanker
  報(bào)關(guān)clearance of goods   
  陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
  提貨to take delivery of goods
  空運(yùn)提單airway bill    
  正本提單original B\\L
  選擇港(任意港)optional port      
  選港費(fèi)optional charges
  選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
  一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
  一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
  一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
  在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
  在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
  分三個月裝運(yùn) in three monthly shipments
  分三個月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
  立即裝運(yùn) immediate shipments
  即期裝運(yùn) prompt shipments
  收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
  不允許分批裝船 partial shipment not allowed, partial shipment not permitted, partial shipment not unacceptable
 
  
----交易磋商、合同簽訂-----
  訂單 indent      
  訂貨;訂購 book; booking
  電復(fù) cable reply   
  實(shí)盤 firm offer
  遞盤 bid; bidding   
  遞實(shí)盤 bid firm
  還盤 counter offer  
  發(fā)盤(發(fā)價) offer
  發(fā)實(shí)盤 offer firm   
  詢盤(詢價) inquiry;inquiry
  指示性價格 price indication
  速復(fù) reply immediately
  參考價 reference price
  習(xí)慣做法 usual practice
  交易磋商 business negotiation     
  不受約束 without engagement
  業(yè)務(wù)洽談 business discussion
  限**復(fù) subject to reply **
  限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
  有效期限 time of validity  
  有效至**: valid till **
  購貨合同 purchase contract  
  銷售合同 sales contract
  購貨確認(rèn)書 purchase confirmation
  銷售確認(rèn)書 sales confirmation      
  一般交易條件 general terms and conditions
  以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
  需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
  需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
  ------貿(mào)易方式-------
  INT (拍賣auction)       
  寄售consignment
  招標(biāo)invitation of tender
  投標(biāo)submission of tender
  一般代理人agent      
  總代理人general agent
  代理協(xié)議agency agreement
  累計(jì)傭金accumulative commission
  補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
 ?。ㄓ纸校和蒂Q(mào)易) counter trade
   來料加工processing on giving materials
   來料裝配assembling on provided parts
   獨(dú)家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
   獨(dú)家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
   獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent
  
  ------品質(zhì)條件------
  
  品質(zhì) quality     原樣 original sample
  規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample
  說明 description   對等樣品 counter sample
  標(biāo)準(zhǔn) standard type  參考樣品 reference sample
  商品目錄 catalogue  封樣 sealed sample
  宣傳小冊 pamphlet   公差 tolerance
  貨號 article No.   花色(搭配) assortment
  樣品 sample 5%    增減 5% plus or minus
  代表性樣品 representative sample
  大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
  
  
------商檢仲裁-------
  
   索賠 claim       爭議disputes
   罰金條款 penalty     仲裁arbitration
  不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
  產(chǎn)地證明書certificate of origin
  品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity
  重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)
  **商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
  品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate
  
  -------數(shù)量條件------
  
   個數(shù) number        凈重 net weight
   容積 capacity       毛作凈 gross for net
   體積 volume        皮重 tare
   毛重 gross weight     
   溢短裝條款 more or less clause
  
   ------外 匯------
  
  外匯 foreign exchange   法定貶值 devaluation
  外幣 foreign currency   法定升值 revaluation
  匯率 rate of exchange   浮動匯率floating rate
  國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency
  直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency
  間接標(biāo)價indirect quotation 金平價gold standard
  買入?yún)R率buying rate    通貨膨脹 inflation
  賣出匯率 selling rate   固定匯率 fixed rate
  金本位制度gold standard  黃金輸送點(diǎn)gold points
  鑄幣平價mint par   紙幣制度paper money system
  國際貨幣基金 international monetary fund
  黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
  匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

以上就是小編對于外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)的問題希望對你有用!

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,21人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼