溫馨提示:這篇文章已超過858天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
外貿(mào)術(shù)語翻譯
我很辛苦才幫你翻譯好哦:1.潛在的客戶 potential customer
2.粗魯搬運(yùn) rude transporting
3.經(jīng)營范圍 scope of business
4.中性包裝 customary packing
5.樣品本 sample/ sample catalogue
6.分批裝運(yùn) partial shipment
7.資信征詢銀行 credit consult bank
8.運(yùn)輸標(biāo)志 shipping mark
9.定金 deposit
10.裝運(yùn)通知 shipment advice
11.憑即期匯票支付的 paid by demand draft
12.為某原因向某人索賠 claim someone for some reason.
13.匯票提示后 after presentment of bill of exchange
14.水漬險(xiǎn) With particular average(W.P.A.)
15.托收 Collection
16.平安險(xiǎn) free from particular average(F.P.A.)
17.內(nèi)包裝 inner packing
18.保險(xiǎn)費(fèi)率 rate of premium
19.裝箱單 packing list
20.免賠率 franchise
1. 建立貿(mào)易關(guān)系 build up trade relationship
2. 潛在的買主/客戶 potential buyer/customer/client
3. 棉布 cotton cloth
4. 經(jīng)營范圍 scope of business
5. 早日 ASAP/as soon as possible/as early as possible.
21.circular letter 通知書
22.Enclosed please find 謹(jǐn)隨函附上
23.survey report 檢驗(yàn)報(bào)告
24.inquire into 調(diào)查
25.have sth. in stock 某物有庫存
26.quote sb. a price for sth. 向某人報(bào)某物的價格
27.confirmed irrevocable letter of credit 確認(rèn)不可撤消信用證
28.promissory note 本票/期票
29.shipping instructions 裝運(yùn)指令/裝運(yùn)須知
30.payment by installment 分期付款
1. look forward to 盼望
2. a favorable reply 最佳答復(fù)
3. establishment of trade relations建立貿(mào)易關(guān)系
4. full details 詳細(xì)細(xì)節(jié)
5. items available for export now目前可供出口的產(chǎn)品
1.盼望……look forward to
2.有利的答復(fù),佳音a favorable reply
3.貿(mào)易關(guān)系的建立establishment of trade relations
4.詳細(xì)情況full details
5.目前可供出口的產(chǎn)品items available for export now
1. establish / enter into trade relations建立貿(mào)易關(guān)系
2. prospective buyers / client 潛在的買主/客戶
3. cotton piece goods棉布
4. business scope經(jīng)營范圍
5. at an early date早日
1. treat the information as confidential 以機(jī)密信息處理
2. Please be informed of sth. 請知悉.某事
3. black tea 紅茶
4. execute/fulfill/carry out an order 履行訂單
5. inquire into 調(diào)查
1. 事先,預(yù)先 in advance
2. 屬于……一方的 belong to a party……
3. 上述的 above-mentioned
4. 和某人聯(lián)系某事 contact with sb. Sth.
5. 資信征詢銀行 credit consult bank
1. make sb. an enquiry for sth. 向某人發(fā)出某詢價
2. a stock of sth. 某物的庫存
3. have sth. in stock 有某物的庫存
4. be out of stock 沒有庫存
5. assure sb. of sth. 向某人保證某事
1. 詢盤(n.) inquiry
2. 現(xiàn)貨供應(yīng)
3. 報(bào)最低價 quote floor price/quote base price.
4. 擴(kuò)展業(yè)務(wù) sales expansion
5. 商品目錄和樣品 catalog and sample
1. confirmed irrevocable letter of credit 確認(rèn)不可撤消信用證
2. at this end 在結(jié)束時,在最后.
3. D/P Document against payment 付款交單
4. We have confidence that... 我們有信心….
5. remain valid for negotiation in China 保留在中國協(xié)商的有效性
1. 定金 downpayment
2. 憑即期匯票支付的 paid by sight draft
3. 一般支付條件 general terms of payment
4. 匯票提示后 after presentment of bill of exchange
5. 電匯 telegraphic transfer
1. cardboard carton 紙箱
2. seaworthy packing 適航包裝
3. fragile products 易碎的產(chǎn)品
4. shipping instructions裝運(yùn)指令/裝運(yùn)須知
5. in transit 在轉(zhuǎn)運(yùn)中
1. 內(nèi)包裝 inner packing
2. 裝箱單 packing list
3. 外包裝 outer packing
4. 出口包裝 export packing
5. 粗魯搬運(yùn) rude transporting
1. shipping company 運(yùn)輸公司
2. shipping documents 運(yùn)輸文件
3. liner 班機(jī),班輪
4. tramp 徒步行走
5. sailing date 起運(yùn)日
1. 運(yùn)輸方式 shipping method/way
2. 裝運(yùn)時間 shipping schedule/ time
3. 裝運(yùn)港 loading port
4. 分批裝運(yùn) partial shipment
5. 運(yùn)輸標(biāo)志,嘜頭 shipping mark
1. in answer to 答復(fù)….
2. in regard to insurance 關(guān)于保險(xiǎn)
3. in the absence of 在沒有….的情況下
4. in other words 換句話說
5. subject to 易受…的
1. 一切險(xiǎn) All risks
2. 水漬險(xiǎn) W.A.P
3. 平安險(xiǎn) F.A.P
4. 額外保險(xiǎn) additional insurance
5. 保險(xiǎn)費(fèi)率 insurance rate
1. the captioned goods 標(biāo)題項(xiàng)下的貨物
2 survey report 檢驗(yàn)報(bào)告
3 as a result 結(jié)果
4 at one’s disposal 由誰處置
5 unexpected events 沒有預(yù)料到的事情
6 upon their arrival 在他們到達(dá)后
1 向某人索賠 claim to sb.
2 認(rèn)為 consider/believe/think
3 給某人造成很大麻煩 cause big/great trouble to some one.
4 投入正常使用期 put into common using schedule.
5 為某原因索賠 claim for some reason.
1.茲介紹,本公司是一家人造珠寶(imitation jewelry)的出口公司,在這一行已有多年經(jīng)驗(yàn)。
For introduction, my company is an imitation jewelry export company with many years experience.
2. 如果能報(bào)優(yōu)質(zhì)綠茶的成本加運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)到墨爾本最低價,我們將不勝感激。
We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.
3. 請注意我方信用證憑裝運(yùn)單據(jù)支付。
Please note our L/C will paid by shipment document.
4. 我們指明貨物應(yīng)裝在木箱中并包裝得足夠堅(jiān)固,以經(jīng)得起碼頭上的粗魯搬運(yùn)。
We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.
5. 青島啤酒300毫升1瓶,10瓶裝一紙盒,2盒裝一紙箱。
Qingdao beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.
請問外貿(mào)中常見的專業(yè)專業(yè)術(shù)語及英語郵件常用語有哪些?
出口信貸 export credit出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對外貿(mào)易值 value of foreign trade
國際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
------價格條件------
價格術(shù)語trade term (price term)
運(yùn)費(fèi)freight
單價 price
碼頭費(fèi)wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價 net price
印花稅stamp duty
含傭價price including commission
港口稅port dues
回傭return commission .
裝運(yùn)港port of shipment
折扣discount, allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價 wholesale price
目的港port of destination
零售價 retail price
進(jìn)口許口證import license
現(xiàn)貨價格spot price
出口許口證export license
期貨價格forward price
現(xiàn)行價格(時價)current price prevailing price
國際市場價格 world (International)Market price
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運(yùn)費(fèi)價(離岸加運(yùn)費(fèi)價)C&F-cost and freight
到岸價(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價)CIF-cost,insurance and freight
------交貨條件------
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運(yùn)、裝船shipment
租船charter (the chartered ship)
交貨時間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運(yùn)期限time of shipment
定期租船time charter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報(bào)關(guān)clearance of goods
陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運(yùn)提單airway bill
正本提單original B\\L
選擇港(任意港)optional port
選港費(fèi)optional charges
選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個月裝運(yùn) in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
立即裝運(yùn) immediate shipments
即期裝運(yùn) prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
不允許分批裝船 partial shipment not allowed, partial shipment not permitted, partial shipment not unacceptable
----交易磋商、合同簽訂-----
訂單 indent
訂貨;訂購 book; booking
電復(fù) cable reply
實(shí)盤 firm offer
遞盤 bid; bidding
遞實(shí)盤 bid firm
還盤 counter offer
發(fā)盤(發(fā)價) offer
發(fā)實(shí)盤 offer firm
詢盤(詢價) inquiry;inquiry
指示性價格 price indication
速復(fù) reply immediately
參考價 reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply **
限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract
銷售合同 sales contract
購貨確認(rèn)書 purchase confirmation
銷售確認(rèn)書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
------貿(mào)易方式-------
INT (拍賣auction)
寄售consignment
招標(biāo)invitation of tender
投標(biāo)submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協(xié)議agency agreement
累計(jì)傭金accumulative commission
補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
?。ㄓ纸校和蒂Q(mào)易) counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨(dú)家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
獨(dú)家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent
------品質(zhì)條件------
品質(zhì) quality 原樣 original sample
規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample
說明 description 對等樣品 counter sample
標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance
貨號 article No. 花色(搭配) assortment
樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
------商檢仲裁-------
索賠 claim 爭議disputes
罰金條款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書certificate of origin
品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate
-------數(shù)量條件------
個數(shù) number 凈重 net weight
容積 capacity 毛作凈 gross for net
體積 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
------外 匯------
外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency 法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency
直接標(biāo)價 direct quotation 軟通貨 soft currency
間接標(biāo)價indirect quotation 金平價gold standard
買入?yún)R率buying rate 通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate
金本位制度gold standard 黃金輸送點(diǎn)gold points
鑄幣平價mint par 紙幣制度paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
以上就是小編對于外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照(外貿(mào)術(shù)語大全中英文對照問候)的問題希望對你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...