溫馨提示:這篇文章已超過(guò)869天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來(lái)大家介紹下關(guān)于外貿(mào)函電專業(yè)術(shù)語(yǔ)數(shù)量折扣(外貿(mào)函電價(jià)格術(shù)語(yǔ))的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
外貿(mào)函電翻譯~急救阿!
1 此次報(bào)盤以我方實(shí)接。11月30日星期五下午三點(diǎn)前最后確認(rèn)到達(dá)我方為有效。This offer from us is a firm one which is effective if we receive your final comfirmation before 3pm,Friday,30 November.
2 訂貨數(shù)量超過(guò)1000達(dá),客戶可以享受特別折扣,比如10%。
If the quantity ordered is over 1000 dz,the customer will get a special discount, for example,10%.
3 我方認(rèn)為,我方報(bào)價(jià)與當(dāng)前市場(chǎng)價(jià)格一致,請(qǐng)盡快電報(bào)告知,你方接受與否,我方將不考慮任何還盤。
We think our offer is on the same level as the present prices in market,please inform asap of your decision, and we don't consider to make a couter-offer.
4 通過(guò)共同努力,我方希望基于平等互惠原則,此次訂單,將成為雙方貿(mào)易的開端。
Owing to our joint efforts, we hope that this order is the beginning of our trade on the base of the principle of equality and mutual benefit.
5 對(duì)于您對(duì)產(chǎn)品價(jià)格、質(zhì)量分級(jí)和具體規(guī)格的詢問(wèn),我方很高興的答復(fù)如下。
For your inquery on prices, quality levels and detailed specifications, we are glad to give an answer as follows:
6 對(duì)于上次隨函附寄的報(bào)價(jià)單不完整性我方深感抱歉,此次我方將另寄一份代插圖目錄的報(bào)價(jià)單,使您更熟悉我們的產(chǎn)品。
We are very sorry for the previous attached incomplete offer/quotation,now we will separately send a new offer with an illustrated content/list/catalog to you for familiarity with our products.
7 你方一旦確認(rèn)船期,請(qǐng)立即告知我方,以便從一級(jí)銀行開去以你方為受益人的相關(guān)信用證。
As long as you confirm the shipment,please inform us immediately so that we can ask an A-class bank to open a L/C to you as the beneficiary.
有人會(huì)外貿(mào)函電英語(yǔ)的嘛?幫我翻譯翻譯~謝謝啦·~句子要通順哈~~不是網(wǎng)上直譯的那種~~非常感謝·~
1.你們訂的貨有現(xiàn)貨而且可以準(zhǔn)備好立即裝船2.請(qǐng)及時(shí)關(guān)注我們?yōu)槊拗破坟浳锏恼{(diào)查或質(zhì)詢
3.這個(gè)報(bào)盤以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)
4.這個(gè)信用證的議付有效期是2010年7月31日
5.針對(duì)這種商品的大量需求,我們應(yīng)該建議你盡快訂貨。
6.我們報(bào)的價(jià)格相當(dāng)合理,我們很抱歉,你方的還盤,我們無(wú)法接受
7.我們對(duì)貴公司產(chǎn)品很感興趣,但很遺憾,你們的價(jià)格約為5%高于其他的為類似的質(zhì)量的供應(yīng)商。
8.我們?cè)试S一個(gè)3%的特別折扣的訂單但是得等于或超過(guò)2000件
9.我們很高興收到您的訂單,并且確定接受。
10.我們很遺憾這種物品現(xiàn)在賣光了。一旦有新貨我們將讓你知道
大概翻譯了一下 希望對(duì)你有幫助O(∩_∩)O~
急急急?。⊥赓Q(mào)函電
這是什么?作業(yè)嗎?詢價(jià)函:(僅供參考!!)
Dear Sir/ Madam(因?yàn)椴恢缹?duì)方是男是女):
This is XXX, representing the Messers. Aurthur Grey & Son Co., Ltd in UK, we have been in contact with your company in the Canton Fair (廣交會(huì)叫Canton Fair, 不是Guangzhou Fair), and we found your profolio interest to us.
We are the major player in UK market, selling different brands of vacuum cleaner, your products may provide new business opptunity for both of us, pls quote your best CIF Longdon price (+2% commission) (這個(gè)傭金要給誰(shuí)???一般沒(méi)這么要報(bào)價(jià)的。。。) for 100pcs V-368, and it would be perfect if I can have the offer in 2 days.
Pls incl your proposals concerning to payment term, L/T, packing info and possibly, the discount (同樣不明白這里為什么要問(wèn)折扣) when you making offer to us, thanks!
Waiting for your comments
Best regards
XXX
Purchasing Manager
Messrs. Arthur Grey & Son Co. Ltd.,
19 Cheapside, London, E.C.2 ,
Tel:0044-20-876543
Fax:0044-20-765432
E-mail:mags_ld@yahoo.com
Task 2自己寫吧,簡(jiǎn)單
以上就是小編對(duì)于外貿(mào)函電專業(yè)術(shù)語(yǔ)數(shù)量折扣(外貿(mào)函電價(jià)格術(shù)語(yǔ))問(wèn)題和相關(guān)問(wèn)題的解答了,外貿(mào)函電專業(yè)術(shù)語(yǔ)數(shù)量折扣(外貿(mào)函電價(jià)格術(shù)語(yǔ))的問(wèn)題希望對(duì)你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...