溫馨提示:這篇文章已超過857天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來(lái)大家介紹下關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)價(jià)格談判對(duì)話(外貿(mào)英語(yǔ)價(jià)格談判對(duì)話中英對(duì)照)的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
關(guān)于討價(jià)還價(jià)的商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話
一、商務(wù):what time would be convenient for you?你看什么時(shí)間比較方便?I'd like to suggest a toast to our cooperation.我想建議為我們的合作干一杯。Here is to our next project!為我們下一個(gè)項(xiàng)目干杯!would you please tell me when you are free?請(qǐng)問你什么時(shí)候有空?gald to have the opportunity of visting your ompany and I hope to conclude some business with you。很興奮能有機(jī)會(huì)拜訪貴公司,希望能與你們做成交易。what I care about is the quality of the goods.我關(guān)心的是貨物的質(zhì)量。please have a look at those samples.請(qǐng)給我看一下那些樣品。I'd like to know any business connections abroad.我想多了解一些你們公司。I would be happy to supply samples and a price list for you.我很樂意提供樣品和價(jià)格單給你。can I have your price list?你能給我價(jià)格單嗎?will you give us an indication of prices?你可以給我報(bào)一個(gè)指示性的價(jià)格嗎?I am in charge of export business.我負(fù)責(zé)出口生意。I'm thinking of ordering some of your goods.我正考慮向你們訂貨。what about the prices?那價(jià)格方面怎么樣?Let's call it a deal.好,成交!our product is the best seller.我們的產(chǎn)品最暢銷。our product is really competitive in the word market.我們的產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上很有競(jìng)爭(zhēng)力。our products have been sold in a number of areas abroad.我們的產(chǎn)品行銷海外許多地區(qū)。It's our principle in business to honor the contract and keep our promise."重合同,守信用"是我們經(jīng)營(yíng)的原則。I wish you success in your business transaction.祝你生意興隆。I want to out your product.我想了解一下你們的產(chǎn)品。this is our latest devlopment.這是我們的新產(chǎn)品。we have a wide selection of colors and designs.我們有很多式樣和顏色可供選擇。the quality must be instrict conformity with that of sample.質(zhì)量必須與樣品一樣。 二、價(jià)格I think we can strike a bargain with you if your pries are competitive.我認(rèn)為假如價(jià)格有競(jìng)爭(zhēng)力,我們就可以達(dá)成交易。Is that your quoted prices?這是你方的價(jià)格嗎?It would be very difficult to come down with the price.我們很難再降價(jià)了。our prices are the most reasonable.我們的價(jià)格是最合理的。can you cut down the price for me?你們可以降低價(jià)格嗎?we can offer you discount terms.我們可以向你提供折扣。Do you quote CIG or FOB?你們報(bào)的是到岸價(jià)還是離岸價(jià)?I can assure you our price is very favourable.我可以保證我們的價(jià)格是優(yōu)惠的。Please give us your best price.請(qǐng)給我們報(bào)最低價(jià)。All the prices are on the FOB shanghai basis.所有的價(jià)格都是上海港船上交貨價(jià)。Your prices are much too high for us to accept.你的價(jià)格太高,我們不能接受。I can't allow the price you ask for.我不能同意你們要求的價(jià)格。we can't cover our production cost at this price.這個(gè)價(jià)格我們不能保本。Are the price on the list firm offers?報(bào)價(jià)單上的價(jià)格是實(shí)價(jià)嗎?This is the lowest possible price.這是最低價(jià)了。thank you for your inquiry.感謝貴方詢價(jià)。How about the prices?價(jià)格如何?When quoting ,please state terms of payment and time of delivery.貴方報(bào)價(jià)時(shí),請(qǐng)說(shuō)明付款條件和交貨時(shí)間。Our price is realistic and based on reasonable profit.我們的價(jià)格是很實(shí)際的,是根據(jù)合理的利潤(rùn)提出的。If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.假如交易成功,樣品費(fèi)由我們付。 三、談判與合同Our price is realistic and based on reasonable profit.我們的價(jià)格是很實(shí)際的,是根據(jù)合理的利潤(rùn)提出的。If an order is placed, we'll pay the cost of the sample.假如交易成功,樣品費(fèi)由我們付。I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.我很興奮我們的談判獲得圓滿成功。When shall we come to sign the contract?我們什么時(shí)候簽訂合同?Do you think it'stime to sign the ontract?我想該簽合同了吧?Before the formal contract is drawn up we'd like to restate the main points of the agreement.在正式簽約之前,我們要重申一下協(xié)議的重點(diǎn)。As some points concerning the contrac have not yet been settled negotiation has to be continued before the contract is signed.由于合同某些問題尚未解決,所以在合同簽署前仍需繼續(xù)協(xié)商。There are a few points which I'd like to ring up concerning the contract.關(guān)于合同我想提出幾點(diǎn)看法。The seller should try to carry out the contract in time if not the buyer has the righe to cancel the contact.賣方應(yīng)努力按規(guī)定履行合同,否則買方有權(quán)撤消合同。No party who has signed the contract has the rught to break if.簽署合同的任何一方都無(wú)權(quán)撕毀合同。Once a contract is signed,it has legal effect.合同一旦簽署即具有法律效力。We can get the contract finalized now.現(xiàn)在我們可以簽訂合同了。Have you any questions in regards to the contract?關(guān)于合同你還有什么問題要問嗎? 四、訂貨When can we expect your confirmation of the order?你什么時(shí)候能確定訂單?We want to order this article from you.我們想訂這種做。What's the minimum quantity of an order for your goods?你們訂貨的最低量是多少?May I see your list?我可以看一下你的貨單嗎?We postponed an order.我們要推遲訂貨。Generally speaking,we can supply all kinds of goods.一般來(lái)說(shuō),我們可以提供所有種類的貨。We have received your catalogue and price list, and now we order the following goods st the prices named.已收到你方目錄和價(jià)格表,現(xiàn)按所示價(jià)格購(gòu)下列貨物。We find both quslity and prices of your products satisfactory and enclose our trial order for prompt supply.我們對(duì)你方產(chǎn)品的質(zhì)量和價(jià)格均感滿足,現(xiàn)寄去試訂單,請(qǐng)供給現(xiàn)貨。外貿(mào)交際英語(yǔ)情景對(duì)話范文
現(xiàn)在英語(yǔ)已經(jīng)滲透入各行各業(yè),想要一份理想的工作,一定要學(xué)好英語(yǔ)。我在此獻(xiàn)上常用的外貿(mào)英語(yǔ),希望對(duì)大家有所幫助。
外貿(mào)交際英語(yǔ)情景對(duì)話:Talking about the Payment 談付款方式
Buyer: How are you Mr. Wang? Glad to hear you again. We've settled the questions of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?
王先生,最近怎么樣?很高興再次和你通話。我們已經(jīng)談妥了價(jià)格,質(zhì)量和數(shù)量的問題,該談?wù)劯犊罘绞搅税?
SELLER: Morning, Mr. Smith. Thanks for calling me for payment negotiation.
早上好,史密斯先生。謝謝你為了這件事來(lái)電。
BUYER: Do you accept D/A or D/P?
承兌交單或付款交單的方式可以嗎?
SELLER: Sorry. We only accept irrevocable Letter of Credit payable against shipping documents.
對(duì)不起,我們只接受不可撤銷信用證的方式,見票付款。
BUYER: I see. But as you know, the Western market has been declining recently. Business is not easy as it used to be. As an old client of yours, I think we should enjoy your special treatment. I hope you would allow us to pay by D/A or D/P.
我明白。但你也知道,西方市場(chǎng)最近持續(xù)萎靡,生意不像之前那么好做了。我們也是貴公司的老主顧了,總該得到一點(diǎn)特殊對(duì)待吧。希望貴公司能同意以承兌交單或付款交單的方式付款。
SELLER: I understand your situation, Mr. Smith. As you pointed out, the Western economy is going down; the international financial market is not stable. To be on the safe side, we can't make exceptions.
我理解貴公司的處境,但你剛剛也說(shuō)了,西方經(jīng)濟(jì)在逐步下滑;國(guó)際金融市場(chǎng)也處于不穩(wěn)定的狀態(tài),為了安全起見,我們還是不能例外。
BUYER: It will increase our expenses to open the L/C and tie up our funds.
開信用證會(huì)增加我們的成本,這樣我們的資金會(huì)更加緊張。
SELLER: Dear Mr. Smith, as one of our old customers, you know well that Chinese kites have enjoyed a good reputation in your market and will be selling well. The quick turnover will not only free your cost on L/C, but also benefit you a lot.
親愛的史密斯先生,您作為我們的老主顧,應(yīng)該很清楚我們中國(guó)的風(fēng)箏質(zhì)量在貴國(guó)市場(chǎng)上的聲譽(yù),肯定會(huì)暢銷的。這不僅僅能緩解你開信用證的資金壓力,也能大賺一筆呢。
BUYER: Your words sound OK, but we still feel that to pay by L/C is not reasonable, especially at present when the world market is inactive. In order to conclude this transaction, we both need to make some concessions. How about 50% by L/C, 50% by D/P? Otherwise we might turn to other suppliers.
你說(shuō)的很有道理,但是我們還是覺得用信用證的方式付款不合理,尤其是在現(xiàn)在世界經(jīng)濟(jì)不活躍的情況下。為了談成這筆生意,我們雙方都需要做一些讓步。一半用信用證一半用承兌怎么樣?如果不行的話我們只能找別家了。
SELLER: Mr. Smith, as I said, we only accept L/C. Since you are our old customer and your order is quite large, how about 70% by L/C and 30% by D/P? This is not our normal practice. If you agree, we can make the deal. If not, I can't do anything else.
史密斯先生,我剛剛說(shuō)過了,我們是非信用證不接受的。看在您是我們老主顧的份上,也看在您定了這么大量商品的份上,70%用信用證,30%用承兌匯票怎么樣?我們這么做可算是例外了。如果你同意,那我們就成交,如果你不同意,那我也無(wú)能為力了。
BUYER: All right, I agree. Could you make sure that the goods will be delivered before May, 2012 so that they can catch up with the sales season before the Children's Day?
好吧,我同意。你方能否確定在2012年五月之前把貨運(yùn)到?這樣我們就能趕上兒童節(jié)前夕的旺季了。
SELLER: In this case, you'd better open the L/C before the 10th of April since we need time to get the goods ready and book the shipping space. So I suggest stipulate the time of shipment as “within 15 days after the receipt of the L/C.” Furthermore, we'd like a confirmed irrevocable L/C at sight payable against documents.
這樣的話,你最好在4月10日前把信用證開出來(lái),因?yàn)槲覀冃枰獣r(shí)間準(zhǔn)備商品和預(yù)定船只。所以我建議把裝船期規(guī)定為“收到信用證后15日內(nèi)”。此外,我們希望收到的是即期付款的不可撤銷憑證。
BUYER: Another question. Can we make payment by L/C after sight?
還有個(gè)問題,我們能開見票后兌付的信用證嗎?
SELLER: It looks that we have to make another concession. In consideration of our good relationship for years, we give you further special treatment for a L/C payment 30 days after sight.
那我們不得不再做一點(diǎn)讓步了??紤]到我們多年的老交情,我們同意見票30天內(nèi)兌付。
BUYER: Thanks a lot. We think we will have a successful transaction this time.
太感謝啦。我們這次合作肯定會(huì)成功的。
SELLER: We agree to your time L/C payment but it should be clear that the interest occurred should be borne by your side according to the interest rates on international monetary market. What do you think of it?
我們同意你所說(shuō)的遠(yuǎn)期信用證付款,但是要說(shuō)清楚的是,產(chǎn)生的利息應(yīng)由你方根據(jù)國(guó)際貨幣市場(chǎng)的利率承擔(dān),這樣可以嗎?
BUYER: Agree. Thanks, Mr. Wang. We will try our best to open the L/C before 10th of April. How long should the L/C be valid?
可以,謝謝你,王先生。我們盡量在4月10日前把信用證開出來(lái)。信用證的有效期應(yīng)該是多久?
SELLER: Since you are paying by a 30-day L/C, let's say the L/C expires 15 days after the 30-day duration is due, OK?
既然你是見票30日內(nèi)兌付,那就兌付之日起15天內(nèi)失效吧,可以嗎?
Buyer: That'll be fine. We'll open the L/C according to your requirement within the designated time.
好。我們會(huì)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)按照你的要求把信用證開出來(lái)。
Seller: Thank you.
謝謝。
Buyer: By the way, Mr. Wang, could you tell me what documents you'll provide?
順便問一下,你們會(huì)提供哪些票據(jù)?
Seller: Together with the draft, we'll send you a complete set of Bill of Lading, a Commercial Invoice, a Certificate of Quality, a Certificate of Quantity, Packing List, a Certificate of Origin, an Insurance Policy, a Shipping Advice. That's all.
除了合同之外,還有一整套的提貨單,一張商業(yè)發(fā)票,一份品質(zhì)認(rèn)證書,一份數(shù)量證明書,裝箱單,原產(chǎn)地證書,保單 和發(fā)貨通知書。就這些。
Buyer: Thanks a lot. You have been most helpful.
太謝謝了。你可幫了大忙了。
外貿(mào)交際英語(yǔ)情景對(duì)話:Talking about the Shipment 談運(yùn)輸方式
Seller: Is that Mr. Sang Lee? Are you online?
李桑先生,在嗎?
Buyer: Nice to see you again, Mr. Zhang. I'm waiting for you here.
很高興又見面了,張先生。我在線等著你呢。
Seller: Thanks. We have reached an agreement on the term of payment, what about shipment?
謝謝你。我們已經(jīng)達(dá)成了付款方式上的一致,那我們的貨運(yùn)方式呢?
Buyer: That is what I want to confirm today.
這也是我今天想要確定的事情。
Seller: We are doing effort on this matter with local shipping companies. We have a confirmation of price based on CIF Pusan. We know we have the obligations to charter vessel and pay the freight.
我們正和當(dāng)?shù)氐拇\(yùn)公司努力商談。我們已經(jīng)確定了釜山到岸價(jià)的價(jià)格。我知道我方有義務(wù)租賃船只和付運(yùn)費(fèi)。
Buyer: Clearly. Do you have any information? A rich season of garlic is coming. It's top important for you to effect the shipment earlier.
沒錯(cuò)。你有什么消息要和我說(shuō)嗎?大蒜銷售的旺季就要到了,你們?cè)皆绨l(fā)貨越好。
SELLER: We'll do our utmost to deliver the goods at an earliest possible. But the shipment date depends on the L/C opening date reaching us. Please establish the L/C at sight ASAP Yes. The contract tells “Shipment: within 15 days after receiving the L/C at sight”. All are confirmed and I will contact our opening bank tomorrow. We promise to deliver the goods at once after receiving your payment.
我們會(huì)盡早發(fā)貨。但是裝船期取決于我們拿到信用證的開立期。請(qǐng)見票后盡快開立信用證。合同上說(shuō)的是“裝船期:收到信用證之日起十五日內(nèi)”。一切都準(zhǔn)備就緒,我明天就聯(lián)系開證銀行。我們承諾收到信用證就立馬發(fā)貨。
BUYER: Another point, we prefer a reefer container for a good temperature control and a good quality guarantee. Could you arrange for this kind of vessel?
還有一件事,希望能用冷藏集裝箱,控制好溫度,保證好質(zhì)量。這你們能安排嗎?
SELLER: Surely we can. But the price we reached is based on an ordinary vessel. You know reefer container is too expensive and the additional cost will be responsible by the buyer.
當(dāng)然可以。但我們之前談好的價(jià)格是普通運(yùn)輸船的價(jià)格。你也知道,冷藏集裝箱價(jià)格昂貴,而且由買家來(lái)付額外的價(jià)格。
BUYER: That's a problem.
這是個(gè)問題。
SELLER: We suggest a half open vessel for air through during transportation. It's a nice choice for garlic product. China is so near to Korea. There is no problem.
我們建議用半開放式的運(yùn)輸船,這樣在運(yùn)輸過程中就能保持空氣流通。對(duì)大蒜這種商品來(lái)說(shuō)這是不錯(cuò)的選擇。中國(guó)離韓國(guó)也不遠(yuǎn),應(yīng)該沒有問題。
BUYER: OK. I agree to use a half open vessel. But attention should be paid that we ordered 500MT of fresh white garlic in one lot. That is to be clear again “partial shipment not allowed”.
好,我同意。但請(qǐng)注意,我們訂的500噸新鮮的白大蒜需要一次裝運(yùn),不允許“分批裝運(yùn)”。
SELLER: As new orders keep coming in, we are afraid we have not enough stocks to meet your order then. We suggest you accept partial shipment in July and August 250MT each.
因?yàn)槲覀儾粩嘤行掠唵芜M(jìn)來(lái),恐怕我們沒有足夠的存儲(chǔ)空間滿足你的這個(gè)要求。建議你方接受七月和八月分別裝運(yùn)250噸。
BUYER: You know the price of garlic is changing so quickly due to a rich coming season. We have to receive the whole 500MT in one lot. Wish to do your utmost to fulfill the order.
你也知道,旺季要來(lái)了,大蒜的價(jià)格也在急劇變化。你們必須一次性給我們裝運(yùn)500噸。希望你們盡量滿足我們的需求。
SELLER: OK. We will meet your order first to prepare and deliver in one lot in time.
好吧,我們會(huì)先滿足你們的訂單需求,準(zhǔn)時(shí)為你們一次性裝運(yùn)。
BUYER: Thanks for your cooperation. I'm wondering if it is possible for you to effect shipment before the middle of June.
感謝貴方的合作。我想知道你方能否在六月中旬發(fā)貨?
SELLER: Rather difficult for us to do. I think the shipment will be effected at the early July. That is the best we can do.
這有點(diǎn)難??赡茏疃嗄茏龅狡咴鲁醢l(fā)貨。
BUYER: Too late. July is the selling season for this product in our market. If you manage to deliver the goods two or three weeks earlier, everything will be fine and we will be able to catch the selling season. Therefore, the goods must be shipped before June 20th.
那太晚了。七月已經(jīng)是我們國(guó)內(nèi)的銷售旺季了。如果你能早發(fā)貨兩三個(gè)星期就好了,我們也能趕上旺季。所以,請(qǐng)務(wù)必在六月二十日之前發(fā)貨。
SELLER; Well, I understand. We have signed many contracts recently. It is really beyond our power.
我理解。我們最近生意太多了,真的是無(wú)能為力。
Buyer: I sincerely hope that you will give our request special consideration.
我方真誠(chéng)希望貴方能特別考慮我們的需求。
Seller: OK. We are old friends. We will try our best to arrange for you. We assure you that the shipment will be completed before the end of June if we receive your L/C in time.
好吧,我們也不是首次合作了。我們會(huì)盡量幫你安排的。如果我們能及時(shí)收到信用證,我保證在六月底完成裝運(yùn)。
Buyer: I appreciate what you have done for me. We're looking forward to receiving your advice of shipment as early as possible. Good luck.
感謝你為此做的努力。希望盡早收到貴方發(fā)貨的通知。祝好。
Seller: Good luck. See you.
祝好,回見。
以上就是小編對(duì)于外貿(mào)英語(yǔ)價(jià)格談判對(duì)話(外貿(mào)英語(yǔ)價(jià)格談判對(duì)話中英對(duì)照)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)英語(yǔ)價(jià)格談判對(duì)話(外貿(mào)英語(yǔ)價(jià)格談判對(duì)話中英對(duì)照)的問題希望對(duì)你有用!


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...