溫馨提示:這篇文章已超過841天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于如果外貿(mào)業(yè)務員對國外客戶的發(fā)盤內(nèi)容(如果外貿(mào)業(yè)務員對國外客戶的發(fā)盤內(nèi)容則不屬于還盤)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
外貿(mào)業(yè)務員的工作內(nèi)容
針對外貿(mào)業(yè)務人員日常工作,總結出以下十四個方面:
一、業(yè)務人員在國外采購商的詢價,做出產(chǎn)品報價前,應了解客戶基本信息,包括是否終端客戶、年采購能力、消費區(qū)域,以及產(chǎn)品的用途、規(guī)格及質(zhì)量要求,我公司是否能夠生產(chǎn)等。
這項工作,隨著外貿(mào)管理軟件的研發(fā)應用,信息化工具的不斷完善,已經(jīng)能夠自動化統(tǒng)計顯示。外貿(mào)管理軟件中,都具備這樣的功能。
二、對于外商的郵件、傳真,原則上在24小時內(nèi)答復;特殊情況需要延期的,應及時向外商解釋及大概需要的時間。外貿(mào)業(yè)務員工作繁雜,詢盤郵件眾多,難免有遺忘的時候。
但是隨著外貿(mào)管理軟件功能不斷完善,系統(tǒng)能自動提醒業(yè)務人員:哪些郵件未回復?哪些郵件已經(jīng)多時未跟蹤?這很好地起到了一個提示的作用。
三、對于外商的產(chǎn)品報價,原則上按照公司財務部門經(jīng)核算后的價格表(外銷)執(zhí)行;公司財務部門根據(jù)市場狀況及生產(chǎn)成本,定期進行核算,對產(chǎn)品價格進行調(diào)整。
四、對于定單數(shù)量較大,外商所能接受的價格低于我公司公布的價格的,業(yè)務人員應先上報部門經(jīng)理批準實施;部門經(jīng)理不能批復的,報總經(jīng)理批準后實施。
五、對于C&F及CIF報價,需要我方辦理運輸、保險的或需要進行法定檢驗的等事項,業(yè)務人員應事先聯(lián)系相關中介機構進行確定,選擇中介機構應考慮業(yè)務熟練、服務效率高及收費合理。
六、對于外商的寄樣要求,原則上要求到付;對于樣品數(shù)額較大,原則上對方承擔成本費用。在正式定單后,可以扣除成本及寄樣費用。特殊情況,如關系比較好的老客戶,我方可以預付并免收樣品,報部門經(jīng)理批準后執(zhí)行。費用較大的,可報總經(jīng)理批準后執(zhí)行。
七、對于外商需要打樣的,業(yè)務人員應和生產(chǎn)部門協(xié)調(diào),確保樣品的質(zhì)量及規(guī)格符合要求;樣品需要部門經(jīng)理審核后寄出;外商對于產(chǎn)品有包裝或嘜頭要求的,正式包裝或印刷前需經(jīng)外商確認。
八、付款方式上,原則上考慮前TT全部或部分作為定金,剩余見提單傳真件付款,及全部短期信用證。收匯銀行和業(yè)務員負責對信用證做形式和內(nèi)容的檢查,發(fā)現(xiàn)差異的,應及時通知外商修改。信用證審查無誤后,報部門經(jīng)理復核。
九、原則上,公司在收到外商的全部貨款、部分定金及信用證經(jīng)復核無誤后,開始安排生產(chǎn)計劃,組織貨源,進行生產(chǎn)。
十、在定單生產(chǎn)階段,業(yè)務人員應到生產(chǎn)車間會同生產(chǎn)主管對產(chǎn)品生產(chǎn)進行監(jiān)督、檢查,發(fā)現(xiàn)問題及時解決;或由部門經(jīng)理協(xié)調(diào)解決,或部門經(jīng)理上報總經(jīng)理解決。嚴格把握產(chǎn)品的規(guī)格、質(zhì)量、包裝、生產(chǎn)時間符合同外商的約定。
十一、對于C&F、CIF價格條款的,業(yè)務人員應在生產(chǎn)結束前一周,安排好貨代,確定定艙事宜;一般在船期前二日,安排裝柜、運輸。
十二、需要委托中介機構進行報關、商品法定檢驗、保險的,業(yè)務人員應及時準備相關資料交中介機構辦理;辦理過程中,業(yè)務人員可以協(xié)助。
十三、全部收匯后,業(yè)務人員請對相關資料進行整理,將相關單據(jù)較財務部門及時外匯局、稅務局辦理核銷、退稅。并注意對外商的售后服務,進行跟蹤,以建立長期的可信賴合作伙伴關系。
十四、收匯方式為信用證的,業(yè)務人員必須細心操作,謹慎處理,注意單證的一致性,做到安全收匯。
基本素質(zhì)
1) 熟悉出口業(yè)務操作流程;
2) 書面英語過硬,口語良好,與客戶能夠進行業(yè)務溝通;
3) 熟悉常見的國際交往禮儀;
4) 熟悉日常的交際英文,接待客人顯示出良好的修養(yǎng)和職業(yè)素質(zhì);
5) 熟悉常用的辦公文件,例如:Word, excel, Photoshop, Powerpoint, Outlook, AutoCad等;能夠使用傳真機、復印機等辦公設備;
6) 能夠草擬標準的傳真及信函,能夠獨立完成信用證的審核,根據(jù)信用證制定正確的出口單證;
7) 撥、接電話要顯示良好的公司形象。
擴展資料:
(一)外貿(mào)業(yè)務員的概念
外貿(mào)業(yè)務員是指在進出口業(yè)務中,從事尋找客戶、貿(mào)易磋商、簽訂合同、組織履約、核銷退稅、處理爭議等進出口業(yè)務全過程操作和管理的綜合性外貿(mào)從業(yè)人員。
(二)外貿(mào)業(yè)務員與外貿(mào)單證員、外貿(mào)跟單員的關系
從這三個崗位的工作任務來看,外貿(mào)單證員完成的是若干個業(yè)務點的工作;外貿(mào)跟單員完成的是其中一條業(yè)務線的工作;外貿(mào)業(yè)務員完成的是一個業(yè)務面的工作。
(三)外貿(mào)業(yè)務員的職業(yè)素質(zhì)要求
外貿(mào)業(yè)務員應具備愛國精神、守法意識、忠誠品質(zhì)、團隊精神、誠信品質(zhì)、敬業(yè)精神、責任意識、開拓精神等職業(yè)素質(zhì)。
(四)外貿(mào)業(yè)務員的職業(yè)能力要求
外貿(mào)業(yè)務員應具備市場營銷能力、商務談判能力、函電處理能力、業(yè)務操作能力、綜合管理能力、信息處理能力、人際溝通能力、持續(xù)學習能力等職業(yè)能力。
(五)外貿(mào)業(yè)務員的專業(yè)知識要求
外貿(mào)業(yè)務員除了要掌握好英語和計算機基本知識之外,還應熟悉和掌握商品基礎知識、外貿(mào)業(yè)務知識、生產(chǎn)管理知識、國際營銷知識、國際金融知識、外貿(mào)法規(guī)政策、國際貿(mào)易慣例、國際經(jīng)貿(mào)地理、外貿(mào)業(yè)務禮儀
參考資料:百度百科-外貿(mào)業(yè)務員
外貿(mào)業(yè)務員的詢盤,換盤有什么作用
詢盤:客戶關于某項產(chǎn)品的詢價。。一般會包括產(chǎn)品的規(guī)格、數(shù)量、交期等內(nèi)容,要求供應商報價。。。如果外貿(mào)業(yè)務員能夠接到詢盤,那么這是一個好的開始。有詢盤,才有成交的可能。還盤:請注意,應該是“還”盤,而不是“換”盤。
還盤,重點就在“還”字。。。供應商接到詢盤以后,會按照客戶的要求,整理出自己的報價(包括規(guī)格、數(shù)量、交期等內(nèi)容的確認),這個叫“發(fā)盤/報盤”。那么客戶收到這個發(fā)盤信息之后,通常就會有一個“還盤”回來,也就是還價。一般來說,經(jīng)過若干輪的發(fā)盤和還盤之后,供需雙方取得共識,達成交易。訂單,就被雙方確認了。
作為外貿(mào)業(yè)務員,如何給曾經(jīng)合作過的客戶寫郵件?如何措辭才是適當?shù)哪兀?/strong>
糾結著不知道怎么給老外客戶們寫郵件的業(yè)務員們有福啦,感謝暢想外貿(mào)軟件小影和大家分享整套外貿(mào)流程的郵件。1. 向顧客推銷商品
Dear Sir: May 1, 2001
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
2. 提出詢價
Dear Sir: Jun.1, 2001
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
Truly
3. 迅速提供報價
Dear Sir: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
交易的契機
4. 如何討價還價
Dear Sir: June 8, 2001
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a dis_countof 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
5-1 同意進口商的還價
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
Sincerely
5-2 拒絕進口商的還價
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best dis_countoffered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
Truly
6. 正式提出訂單
Dear Sir: June 15, 2001
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
Truly
7. 確認訂單
Dear Sir: June 20, 2001
Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
Sincerely
8. 請求開立信用證
Gentlemen: June 18, 2001
Thank you for your order No. 599. In order to _execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in ou* **vor. This ac_countshall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
9. 通知已開立信用證
Dear Sir: June 24, 2001
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in you* **vor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been _executed.
Sincerely
10. 請求信用證延期
Dear Sir: Sep. 1, 2001
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at ou* **ctory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.
Sincerely
11. 同意更改信用證
Gentlemen: Sept. 5, 2001
We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.
Sincerely
交易的進行
12. 抱怨發(fā)貨遲延
Dear Sirs: Sept. 25, 2001
Concerning our order No. 599 for 200 mountain bikes, so far you have shipped only 50 bikes against the shipment. We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. We have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter.
Yours faithfully
12a. 處理客戶的抱怨
Gentlemen: Sept. 30, 2001
In response to your letter of Sept.25, we regret your complaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the next day.
Truly
14-1 取消訂貨
Dear Sirs: Oct. 2, 2001
We are sorry that causes completely beyond your control have made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step.
Sincerely
14-2 諒解遲運原因
Gentlemen: Oct. 2, 2001
We have received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival.
Yours faithfully
交易的尾聲
15. 貨物損壞報告
Dear Sirs: Oct. 4, 2001
Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was damaged and notified us. The number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken: (List of articles)
As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable. Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course.
Sincerely
16-1. 拒絕承擔損壞責任
Dear Sirs: Oct. 8, 2001
Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance company.
Sincerely
16-2. 承擔賠償責任
Gentlemen: Oct. 8, 2001
As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We have since corrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately.
Sincerely
交易花絮
17. 催要逾期貨款
Dear Sirs: Nov. 30, 2001
It has come to our attention that your payment is one month overdue. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is due on October 30. We look forward to seeing your remittance within a week.
Sincerely
18. 付清逾期貨款
Dear Sirs: Oct. 3, 2001
We have looked into the cause of the delay in payment and have found that our accounting department made an oversight in ****** your remittance. We are sorry for the inconvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow.
Sincerely
外貿(mào)英文詢盤發(fā)盤還盤受盤的對話 最好有翻譯
買家:dearsir,good
morning!
we
are
interested
in
10pcs
of
catier750
fx3435,
so
is
it
possible
for
you
to
offer
the
quotation?
best
regards
xxx
買家:dear
sir,
thanks
for
your
inquiry!
the
following
is
quotation:
name:
catier
750
fx3435
quantity:
10pcspacking:
***price:
cpt,
***
airport,
usd5000.00/pc
payment:
t/t
100%
prepaid
shipment:
within
one
week
after
receiving
the
depositvalidity:
one
weeklooking
forward
to
your
confirmation!best
regards
xxx
買家
dear
sir,thanks
for
your
offer!
but
considering
about
current
ecnomic
situation,
could
you
please
give
us
a
discount?
thank
you!
best
regards
xxx
賣家:dear
sir,
thank
you!
we
are
sorry
we
could
not
give
you
a
discount
because
of
small
quantity,
so
according
to
our
regulation,
if
you
order
15
pcs
onetime,
we
could
give
you
5%
discount!looking
forward
to
your
feedback
soon!
best
regards
xxx
接下來就等結果,
本人英語不好,不過基本反映出來你需要的3方面內(nèi)容!
以上就是小編對于如果外貿(mào)業(yè)務員對國外客戶的發(fā)盤內(nèi)容(如果外貿(mào)業(yè)務員對國外客戶的發(fā)盤內(nèi)容則不屬于還盤)問題和相關問題的解答了,如果外貿(mào)業(yè)務員對國外客戶的發(fā)盤內(nèi)容(如果外貿(mào)業(yè)務員對國外客戶的發(fā)盤內(nèi)容則不屬于還盤)的問題希望對你有用!


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...