国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

商務(wù)英語(yǔ)寫作熊有生課后答案 ( 誰(shuí)有新編劍橋商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生用書 初級(jí) 第三版 課后練習(xí)的答案嘛?嚴(yán)重跪求! )

溫馨提示:這篇文章已超過(guò)834天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

從有力,生動(dòng)的措辭,具有號(hào)召力的語(yǔ)言和動(dòng)詞的使用比率說(shuō)明用詞積極的必要性。熊麗娟在《外貿(mào)函電寫作的若干原則》中,則提

商務(wù)英語(yǔ)寫作熊有生課后答案

Unit 1 Passage A 1. Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2. A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3. On

《全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程2課后習(xí)題答案.doc》百度網(wǎng)盤免費(fèi)下載:鏈接: https://pan.baidu.com/s/1fdecasq7iyWn9xPL7lToeA 提取碼: w41n

1. Text-related 1) well-off/affluent 2) dated 3) falling into 4) bracket 5) deny 6) tangible 7) pursuit 8) cherishes 9) out of place 10) abrupt 11) focus 12) donation

大學(xué)體驗(yàn)英語(yǔ)綜合教程2第二版課后答案:Passage A Ex1.1-5 d c b b a Ex 4.1.singal 2.crash 3.distress 4.grace 5.exploded 6.collision 7.lowered 8. beamed 9. scatter 10. destruction Ex 5.1. combe

ridiculous. It's only too natural for us to specify what kind of people we want." He added, "The people at the center have since said they thought they had been a ltte over the top."The center had

體驗(yàn)商務(wù)英語(yǔ)綜合教程2第二版課后改編組答案

However, he has jobs in both towns. He will work in frat first, until it's dark, and then go to Jessup. When he heard a car coming, he would stop by the side of the road, the lights would shine

全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程第二版第一冊(cè)的課文翻譯(包括textA,textB),以及課后所有的習(xí)題答案,(也包括textB),因?yàn)榉植粔?,所以?qǐng)學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐們幫幫忙,我的

Ex6. 1. refer to as 2. at best 3. by the same token 4. at large 5. help up …as Ex.8 Translate the following sentences into English.1. With his promotion, he has taken on greater

《大學(xué)英語(yǔ)綜合教程4課后習(xí)題.docx》百度網(wǎng)盤免費(fèi)下載:鏈接: https://pan.baidu.com/s/1ZkkgkKOOHw7olDT1btIA5g 提取碼: 69ea

我對(duì)人的總體看法在不到十分鐘的時(shí)間轉(zhuǎn)了180度的彎。誰(shuí)會(huì)想到第一個(gè)改變我看待人性的方式的人竟會(huì)是一個(gè)完全陌生的人?大約一年,我每天上班和下班的行程包括乘坐地鐵,然后步行十分鐘穿過(guò)多倫多市中心。和大多數(shù)大城市一樣

在幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)的西歐,對(duì)于四分之一的女性保持無(wú)子女是尋常的,比今天任何國(guó)家的比率都要高。(事實(shí)上,人口學(xué)家說(shuō),這是家庭幸福的20世紀(jì)50年代和60年代,無(wú)視歷史的常態(tài)),但是,人們?cè)谶^(guò)去未生育通常是貧困或者社會(huì)動(dòng)蕩使然,或者是戰(zhàn)爭(zhēng)年

1.Summer is a h season.答案:hot 2.Li Lei's eyes aren’t very good, he wears g every day. .答案:glassed 3.Are there any f near here , I’m hungry.答案:food 4.Cats like eating

新世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)第二版綜合教程4第5單元課后答案及課文翻譯

1.having nothing to do with 2.taking care of 3.met with 4.on the surface 5.work out 6.incompatible with 7.ups and downs 8.learned of 9.indication of 10.all along V.1.M 2.L 3.F 4.D 5.H 6

第一單元 1. charge 2. convention 3. efficient 4. obtain 5. competent 6. asessing 7. fulfill 8. conducting 9. consequently 10. significance IV.1. behind 2. at 3. in 4.out 5. to 6. to 7.in 8.

A項(xiàng)不合邏輯。 7. D 由too“也”可知兩人的愛(ài)好是一樣的,都是soccer ball。 8. C 句意是“她有三個(gè)籃球”,she是第三人稱單數(shù),所以應(yīng)是has 。 9. B 句意是“我們放學(xué)后打籃球”,we是復(fù)數(shù),后用動(dòng)詞原形。b

選擇 A:Why was he late for school yesterday?B:He overslept . By the time he got to the bus stop,the bus ___already ___.A.was ;leaving B.has ; left C.would ; leave D.had ;left 解答:D 解析

新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版第二冊(cè)第六單元課后答案

教材推薦經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社的《新編劍橋商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生用書》第三版,配套的同步輔導(dǎo)是比較有用的,如果你報(bào)了網(wǎng)校班級(jí)這本書就不需要買,老師上課會(huì)講到上面的內(nèi)容。學(xué)生用書的答案在教師用書上。真題是人民郵電出版社出版的,《劍

第一單元P7 READING (5) 1, open your mind 2 plan for disaster 3 get organized 4 set your limits 5 put pen to paper 6 don’ t feel guilty 7 two become one P9 GRAMMAR (5) 1 need 2 communicate 3

不帶的,他們說(shuō)帶答案的都是第二版,我現(xiàn)在就在用第三版,是沒(méi)答案的。要想要答案必須買教師用書,建議學(xué)生用書和教師用書都買,因?yàn)槿绻阒毁I教師用書,好像就沒(méi)法親自做題了。

答案在教師用書上 大家網(wǎng)BEC論壇上有,免費(fèi)免積分下載 那上面還有很多其他資料 BEC考生的大本營(yíng) 參考資料:http://hi.baidu.com/culturecatch/blog/item/44b4f332b71c610bebc4afbc.html

誰(shuí)有新編劍橋商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生用書 初級(jí) 第三版 課后練習(xí)的答案嘛?嚴(yán)重跪求!

消費(fèi)者行為、商業(yè)文化等內(nèi)容。商務(wù)英語(yǔ)閱讀教程是中山大學(xué)出版社2016年2月出版的書籍。內(nèi)容簡(jiǎn)介本書致力于培養(yǎng)學(xué)生使用英語(yǔ)闡述國(guó)際商務(wù)內(nèi)容的能力,書中精選商務(wù)方面的英語(yǔ)閱讀材料,涉及企業(yè)管理、領(lǐng)導(dǎo)力與創(chuàng)新力、國(guó)際貿(mào)易。

Unit1LOGOEffectiveCommunication11.Duringdifficulttimes,aleaderissupposedtoencouragehisorherpeopletopullthrough.Thisrequiresonetohavesomecharisma.Whatcanbetheeffctivemethodstocallforthpeople’sspontaneousenthusiasmandcooperatoin?2

1.相關(guān)證件。包括:身份證、錄取通知書(入學(xué)通知書)、戶口遷移證、黨團(tuán)組織關(guān)系證明(介紹信)、一寸登記照若干張(可以多帶幾張,以備它用),等等。這些很重要,一定不要忘記。另外,把父母、爺爺奶奶即各個(gè)近親的姓名

roles of international organization in the global economy

1——5:BABCA

商務(wù)英語(yǔ)閱讀教程2葉興國(guó)unit3text b. the farm fight課后答案

有以下推薦:1、英語(yǔ)讀書(安卓)它是一款顏值比較高、界面比較簡(jiǎn)潔、功能比較強(qiáng)大的英語(yǔ)閱讀軟件,也是一款很好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。2、多練英語(yǔ)習(xí)題庫(kù)(安卓/iOS)它絕對(duì)是一個(gè)非常良心且免費(fèi)的寶藏英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件,軟件支持安卓和iOS;安卓的名字叫:多練英語(yǔ)習(xí)題庫(kù),iOS的名字叫:英語(yǔ)練習(xí)題。3、靠譜背單詞(安卓/iOS)盤哥以前也單獨(dú)推薦過(guò)它,它是一個(gè)界面簡(jiǎn)潔大方、設(shè)計(jì)精美的高顏值英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件,整體看上去還有點(diǎn)小清新風(fēng)格。4、單詞隨身聽(安卓/iOS)原名叫邊走邊聽背單詞,最新版改為了單詞隨身聽。5、英語(yǔ)四級(jí)單詞(安卓)它是一個(gè)完全免費(fèi)的英語(yǔ)四級(jí)學(xué)習(xí)軟件,只支持安卓,無(wú)需注冊(cè)登錄,但有些許廣告。...

我沒(méi)有讀過(guò)
可以也發(fā)我一份嗎? 郵箱514110745@qq.com
新華書店有售 也可以選擇網(wǎng)絡(luò)購(gòu)買 這兩種途徑都可以的 求個(gè)采納,謝謝你了哦!
2500份課后答案,很值得收藏,這里只介紹了一部分。還有很多,可以去課后答案網(wǎng)( )查找。##################【公共基礎(chǔ)課-答案】####################新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程答案(全)【khdaw】概率論與數(shù)理統(tǒng)計(jì)教程 (茆詩(shī)松 著) 高等教育出版社 課后答案高等數(shù)學(xué)(第五版)含上下冊(cè) 高等教育出版社 課后答案新視野英語(yǔ)聽力原文及答案 課后答案【khdaw】線性代數(shù) (同濟(jì)大學(xué)應(yīng)用數(shù)學(xué)系 著) 高等教育出版社 課后答案21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)第3冊(cè)(1-4)答案【khdaw】概率與數(shù)理統(tǒng)計(jì) 第二,三版 (浙江大學(xué) 盛驟 謝式千 潘承毅 著) 高等教育出版社 課后答案復(fù)變函數(shù)全解及導(dǎo)學(xué)[西安交大 第四版]【khdaw】大學(xué)英語(yǔ)精讀第三版2冊(cè)課后習(xí)題答案線性代數(shù)(第二版)習(xí)題答案21世紀(jì)(第三冊(cè))課后答案及課文翻譯(5-8)【khdaw】大學(xué)英語(yǔ)精讀第2冊(cè)課文翻譯(上外)【khdaw】新視野英語(yǔ)視聽說(shuō)教程1-4答案【khdaw】物理學(xué)教程(馬文蔚)答案毛鄧三課后思考題答案(高教版)高等教育出版社【khdaw】 fromuid=379260
unit 5 Writing Three Thank-You Letters Alex Haley served in the Coast Guard during World War ll. On an especially lonely day to be at sea -- Thanksgiving Day -- he began to give serious thought to a holiday that has become, for many Americans, a day of overeating and watching endless games of football. Haley decided to celebrate the true meaning of Thanksgiving by writing three very special letters. 亞歷克斯•黑利二戰(zhàn)時(shí)在海岸警衛(wèi)隊(duì)服役。出海在外,時(shí)逢一個(gè)倍感孤寂的日子――感恩節(jié),他開始認(rèn)真思考起這一節(jié)日的意義。對(duì)許多美國(guó)人而言,這個(gè)節(jié)日已成為大吃大喝、沒(méi)完沒(méi)了地看橄欖球比賽的日子。黑利決定寫三封不同尋常的信,以此來(lái)紀(jì)念感恩節(jié)的真正意義。 Writing Three Thank-You Letters Alex Haley 1 It was 1943, during World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific. 寫三封感謝信 亞利克斯•黑利 那是在二戰(zhàn)期間的1943年,我是個(gè)年輕的美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)隊(duì)員。我們的船,美國(guó)軍艦軍市一號(hào)已出海多日。多數(shù)船艙裝著成千上萬(wàn)箱罐裝或風(fēng)干的食品。其余的船艙裝著不少五百磅重的炸彈,都小心翼翼地放在墊過(guò)的架子上。我們的目的地是南太平洋圖拉吉島上一個(gè)規(guī)模很大的基地。   2 I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast turkey. 我是軍市一號(hào)上的一個(gè)廚師,跟岸上的人一樣,那個(gè)感恩節(jié)的上午,我們忙著在準(zhǔn)備一道以烤火雞為主的傳統(tǒng)菜肴。 3 Well, as any cook knows, it's a lot of hard work to cook and serve a big meal, and clean up and put everything away. But finally, around sundown, we finished at last. 當(dāng)廚師的都知道,要烹制一頓大餐,擺上桌,再刷洗、收拾干凈,是件辛苦的事。不過(guò),等到太陽(yáng)快下山時(shí),我們總算全都收拾停當(dāng)了。 4 I decided first to go out on the Murzim's afterdeck for a breath of open air. I made my way out there, breathing in great, deep draughts while walking slowly about, still wearing my white cook's hat. 我想先去后甲板透透氣。我信步走去,一邊深深呼吸著空氣,一邊慢慢地踱著步,頭上仍戴著那頂白色的廚師帽。 5 I got to thinking about Thanksgiving, of the Pilgrims, Indians, wild turkeys, pumpkins, corn on the cob, and the rest. 我開始思索起感恩節(jié)這個(gè)節(jié)日來(lái),想著清教徒前輩移民、印第安人、野火雞、南瓜、玉米棒等等。 6 Yet my mind seemed to be in quest of something else -- some way that I could personally apply to the close of Thanksgiving. It must have taken me a half hour to sense that maybe some key to an answer could result from reversing the word "Thanksgiving" -- at least that suggested a verbal direction, "Giving thanks." 可我腦子里似乎還在搜索著別的事什么――某種我能夠賦予這一節(jié)日以個(gè)人意義的方式。大概過(guò)了半個(gè)小時(shí)左右我才意識(shí)到,問(wèn)題的關(guān)鍵也許在于把Thanksgiving這個(gè)字前后顛倒一下――那樣一來(lái)至少文字好懂了:Giving thanks。 7 Giving thanks -- as in praying, thanking God, I thought. Yes, of course. Certainly. 表達(dá)謝意――就如在祈禱時(shí)感謝上帝那樣,我暗想。對(duì)啊,是這樣,當(dāng)然是這樣。 8 Yet my mind continued turning the idea over. 可我腦子里仍一直盤桓著這事。 9 After a while, like a dawn's brightening, a further answer did come -- that there were people to thank, people who had done so much for me that I could never possibly repay them. The embarrassing truth was I'd always just accepted what they'd done, taken all of it for granted. Not one time had I ever bothered to express to any of them so much as a simple, sincere "Thank you." 過(guò)了片刻,如同晨曦初現(xiàn),一個(gè)更清晰的念頭終于涌現(xiàn)腦際――要感謝他人,那些賜我以諸多恩惠,我根本無(wú)以回報(bào)的人們。令我深感不安的實(shí)際情形是,我向來(lái)對(duì)他們所做的一切受之泰然,認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)。我一次也沒(méi)想過(guò)要對(duì)他們中的任何一位真心誠(chéng)意地說(shuō)一句簡(jiǎn)單的謝謝。 10 At least seven people had been particularly and lastingly helpful to me. I realized, swallowing hard, that about half of them had since died -- so they were forever beyond any possible expression of gratitude from me. The more I thought about it, the more ashamed I became. Then I pictured the three who were still alive and, within minutes, I was down in my cabin. 至少有七個(gè)人對(duì)我有過(guò)不同尋常、影響深遠(yuǎn)的幫助。令人難過(guò)的是,我意識(shí)到,他們中有一半已經(jīng)過(guò)世了――因此他們永遠(yuǎn)也無(wú)法接受我的謝意了。我越想越感到羞愧。最后我想到了仍健在的三位,幾分鐘后,我就回到了自己的艙房。 11 Sitting at a table with writing paper and memories of things each had done, I tried composing genuine statements of heartfelt appreciation and gratitude to my dad, Simon A. Haley, a professor at the old Agricultural Mechanical Normal College in Pine Bluff, Arkansas; to my grandma, Cynthia Palmer, back in our little hometown of Henning, Tennessee; and to the Rev. Lonual Nelson, my grammar school principal, retired and living in Ripley, six miles north of Henning. 我坐在攤著信紙的桌旁,回想著他們各自對(duì)我所做的一切,試圖用真摯的文字表達(dá)我對(duì)他們的由衷的感激之情:父親西蒙•A•黑利,阿肯色州派因布拉夫那所古老的農(nóng)業(yè)機(jī)械師范學(xué)院的教授;住在田納西州小鎮(zhèn)亨寧老家的外祖母辛西婭•帕爾默;以及我的文法學(xué)校校長(zhǎng),退休后住在亨寧以北6英里處的里普利的洛紐爾•納爾遜牧師。 12 The texts of my letters began something like, "Here, this Thanksgiving at sea, I find my thoughts upon how much you have done for me, but I have never stopped and said to you how much I feel the need to thank you -- " And briefly I recalled for each of them specific acts performed on my behalf. 我的信是這樣開頭的:“出海在外度過(guò)的這個(gè)感恩節(jié),令我回想起您為我做了那么多事,但我從來(lái)沒(méi)有對(duì)您說(shuō)過(guò)自己是多么想感謝您――”我簡(jiǎn)短回憶了各位為我所做的具體事例。 13 For instance, something uppermost about my father was how he had impressed upon me from boyhood to love books and reading. In fact, this graduated into a family habit of after-dinner quizzes at the table about books read most recently and new words learned. My love of books never diminished and later led me toward writing books myself. So many times I have felt a sadness when exposed to modern children so immersed in the electronic media that they have little or no awareness of the marvelous world to be discovered in books. 例如,我父親的最不同尋常之處在于,從我童年時(shí)代起,他就讓我深深意識(shí)到要熱愛(ài)書籍、熱愛(ài)閱讀。事實(shí)上,這一愛(ài)好漸漸變成一種家庭習(xí)慣,晚飯后大家圍在餐桌旁互相考查近日所讀的書以及新學(xué)的單詞。我對(duì)書籍的熱愛(ài)從未減弱,日后還引導(dǎo)我自己撰文著書。多少次,當(dāng)我看到如今的孩子們?nèi)绱顺撩杂陔娮用襟w時(shí),我不由深感悲哀,他們很少,或者根本不了解書中所能發(fā)現(xiàn)的神奇世界。 14 I reminded the Reverend Nelson how each morning he would open our little country town's grammar school with a prayer over his assembled students. I told him that whatever positive things I had done since had been influenced at least in part by his morning school prayers. 我跟納爾遜牧師提及他如何每天清晨和集合在一起的學(xué)生做禱告,以此開始鄉(xiāng)村小學(xué)的一天。我告訴他,我后來(lái)所做的任何有意義的事,都至少部分地是受了他那些學(xué)校晨禱的影響。 15 In the letter to my grandmother, I reminded her of a dozen ways she used to teach me how to tell the truth, to share, and to be forgiving and considerate of others. I thanked her for the years of eating her good cooking, the equal of which I had not found since. Finally, I thanked her simply for having sprinkled my life with stardust. 在給外祖母的信中,我談到了她用了種種方式教我講真話,教我與人分享,教我寬恕、體諒他人。我感謝她多年來(lái)讓我吃到她燒的美味菜肴,離開她后我從來(lái)沒(méi)吃過(guò)那么可口的菜肴。最后,我感謝她,因?yàn)樗谖业纳腥鱿旅烂畹腻谙搿? 16 Before I slept, my three letters went into our ship's office mail sack. They got mailed when we reached Tulagi Island. 睡覺(jué)前,我的這三封信都送進(jìn)了船上的郵袋。我們抵達(dá)圖拉吉島后都寄了出去。 17 We unloaded cargo, reloaded with something else, then again we put to sea in the routine familiar to us, and as the days became weeks, my little personal experience receded. Sometimes, when we were at sea, a mail ship would rendezvous and bring us mail from home, which, of course, we accorded topmost priority. 我們卸了貨,又裝了其它物品,隨后我們按熟悉的常規(guī),再次出海。 一天又一天,一星期又一星期,我個(gè)人的經(jīng)歷漸漸淡忘。我們?cè)诤I虾叫袝r(shí),有時(shí)會(huì)與郵船會(huì)合,郵船會(huì)帶給我們家信,當(dāng)然這是我們視為最緊要的事情。 18 Every time the ship's loudspeaker rasped, "Attention! Mail call!" two hundred-odd shipmates came pounding up on deck and clustered about the two seamen, standing by those precious bulging gray sacks. They were alternately pulling out fistfuls of letters and barking successive names of sailors who were, in turn, shouting back "Here! Here!" amid the pushing. 每當(dāng)船上的喇叭響起:“大伙聽好!郵件點(diǎn)名!”200名左右的水兵就會(huì)沖上甲板,圍聚在那兩個(gè)站在寶貴的鼓鼓囊囊的灰色郵袋旁的水手周圍。兩人輪流取出一把信,大聲念收信水手的名字,叫到的人從人群當(dāng)中擠出,一邊應(yīng)道:“來(lái)了,來(lái)了!” 19 One "mail call" brought me responses from Grandma, Dad, and the Reverend Nelson -- and my reading of their letters left me not only astonished but more humbled than before. 一次“郵件點(diǎn)名”帶給我外祖母,爸爸,以及納爾遜牧師的回信――我讀了信,既震驚又深感卑微。 20 Rather than saying they would forgive that I hadn't previously thanked them, instead, for Pete's sake, they were thanking me -- for having remembered, for having considered they had done anything so exceptional. 他們沒(méi)有說(shuō)他們?cè)徫乙郧安辉兄x他們,相反,他們向我致謝,天哪,就因?yàn)槲矣浀?,就因?yàn)槲艺J(rèn)為他們做了不同尋常的事。 21 Always the college professor, my dad had carefully avoided anything he considered too sentimental, so I knew how moved he was to write me that, after having helped educate many young people, he now felt that his best results included his own son. 身為大學(xué)教授的爸爸向來(lái)特別留意不使用任何過(guò)于感情化的文字,因此, 當(dāng)他對(duì)我寫道,在教了許許多多的年輕人之后,他認(rèn)為自己最優(yōu)秀的學(xué)生當(dāng)中也包括自己的兒子時(shí),我知道他是多么地感動(dòng)。 22 The Reverend Nelson wrote that his decades as a "simple, old-fashioned principal" had ended with schools undergoing such swift changes that he had retired in self-doubt. "I heard more of what I had done wrong than what I did right," he said, adding that my letter had brought him welcome reassurance that his career had been appreciated. 納爾遜牧師寫道,他那平凡的傳統(tǒng)校長(zhǎng)的歲月隨著學(xué)校里發(fā)生的如此迅猛的變化而結(jié)束,他懷著自我懷疑的心態(tài)退了休?!罢f(shuō)我做得不對(duì)的遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于說(shuō)我做得對(duì)的,” 他寫道,接著說(shuō)我的信給他帶來(lái)了振奮人心的信心:自己的校長(zhǎng)生涯還是有其價(jià)值的。 23 A glance at Grandma's familiar handwriting brought back in a flash memories of standing alongside her white rocking chair, watching her "settin' down" some letter to relatives. Character by character, Grandma would slowly accomplish one word, then the next, so that a finished page would consume hours. I wept over the page representing my Grandma's recent hours invested in expressing her loving gratefulness to me -- whom she used to diaper! 一看到外祖母那熟悉的筆跡,我頓時(shí)回想起往日站在她的白色搖椅旁看她給親戚寫信的情景。外祖母一個(gè)字母一個(gè)字母地慢慢拼出一個(gè)詞,接著是下一個(gè)詞,因此寫滿一頁(yè)要花上幾個(gè)小時(shí)。捧著外祖母最近花費(fèi)不少工夫?qū)ξ冶磉_(dá)了充滿慈愛(ài)的謝意,我禁不住流淚――從前是她給我換尿布的呀。 24 Much later, retired from the Coast Guard and trying to make a living as a writer, I never forgot how those three "thank you" letters gave me an insight into how most human beings go about longing in secret for more of their fellows to express appreciation for their efforts. 許多年后,我從海岸警衛(wèi)隊(duì)退役,試著靠寫作為生,我一直不曾忘記那三封“感謝”信是如何使我認(rèn)識(shí)到,大凡人都暗自期望著有更多的人對(duì)自己的努力表達(dá)謝意。 25 Now, approaching another Thanksgiving, I have asked myself what will I wish for all who are reading this, for our nation, indeed for our whole world -- since, quoting a good and wise friend of mine, "In the end we are mightily and merely people, each with similar needs." First, I wish for us, of course, the simple common sense to achieve world peace, that being paramount for the very survival of our kind. 現(xiàn)在,感恩節(jié)又將來(lái)臨,我自問(wèn),對(duì)此文的讀者,對(duì)我們的祖國(guó),事實(shí)上對(duì)全世界,我有什么祝愿,因?yàn)椋靡晃簧屏级矣钟兄腔鄣呐笥训脑拋?lái)說(shuō),“我們究其實(shí)都是十分相像的凡人,有著相似的需求?!碑?dāng)然,我首先祝愿大家記住這一簡(jiǎn)單的常識(shí):實(shí)現(xiàn)世界和平,這對(duì)我們自身的存亡至關(guān)重要。 26 And there is something else I wish -- so strongly that I have had this line printed across the bottom of all my stationery: "Find the good -- and praise it." 此外我還有別的祝愿――這一祝愿是如此強(qiáng)烈,我將這句話印在我所有的信箋底部:“發(fā)現(xiàn)并褒揚(yáng)各種美好的事物。” Thanksgiving, like Spring Festival, brings families back together from across the country. Waiting for her children to arrive, Ellen Goodman reflects on the changing relationship between parents and children as they grow up and leave home, often to settle far away. 如同春節(jié)那樣,散居各處的美國(guó)人到感恩節(jié)就回家團(tuán)聚。埃倫•古德曼在等待著子女回家的同時(shí),思索著當(dāng)子女長(zhǎng)大離家,常常在遠(yuǎn)方定居之后,父母與子女關(guān)系的不斷變化。
Unit5 1. He was startled by the sound of the back door opening in the dead of night. 在夜深人靜的時(shí)候,后門突然打開的聲音讓他大吃一驚。 2. There is nothing serious about the damage to the car; it is a mere scratch. 汽車有沒(méi)有損壞嚴(yán)重,它僅僅是一個(gè)開始。 3. Mom was singing a lullaby to my baby sister while rocking the cradle with a gentle backwards and forwards motion. 媽媽唱著催眠曲,而我的小妹妹在搖籃里輕柔的前后擺動(dòng)。 4. Tense and hot, we were really sweating as we waited for them to announce the results. 緊張和熱,讓我們感到非常焦急,我們等待他們公布結(jié)果 5. He sat leaning against the back of the seat with his legs stretched out straight in front of him. 他喜歡把椅背反過(guò)來(lái)做,讓雙腿從椅背里伸到外面。 6.She’s one of those habitually vain people who keep glancing at themselves in the mirror when they think no one’s looking. 她習(xí)慣經(jīng)常瞄一眼鏡子時(shí),他們通常認(rèn)為別人是看不到那些慣常虛榮行為 7.Mike is an extremely careless man. On one occasion, it was not until he got to an ATM that is occurred to him he had left his card at home. 邁克是一個(gè)非常粗心大意的男人。 有一次,直到他到了自動(dòng)柜員機(jī),才發(fā)現(xiàn)他的卡在家里。 8.Young children often feel a lot of anxiety about their first day at school. 幼兒們?cè)趯W(xué)校的第一天經(jīng)常感覺(jué)到很多憂慮。 9.Stan tends to be driven by his emotions----he rarely considers the consequences of his actions. Stan往往要由著他的情緒----他很少考慮其行為的后果。 10.She ought to be thoroughly ashamed of herself for talking to her guests in such a rude way. 她還應(yīng)該徹底感到羞恥,以這種粗暴方式同她的客人說(shuō)話。 11.In my mind’s eye, she remains a little girl of six although she’s actually grown woman. 雖然她現(xiàn)在實(shí)際上已經(jīng)是一個(gè)成年女性,但在我的腦海里,她仍然是一個(gè)六歲的小女孩, 12.He had tried to put the unpleasant event out of his mind, but it kept on recurring to him, especially in dreams. 他曾試圖把他心中的不愉快的事件都忘掉,但那些事情一直經(jīng)常的影響他,尤其是在夢(mèng)中。 UNIT5 The runway felt different this time. It startled him for a brief moment. Then it all hit him like a wet bale of hay. The bar was set at nine inches higher than his personal best. That's only one inch off the National record, he thought. The intensity of the moment filled his mind with anxiety. He began shaking the tension. It wasn't working. He became more tense. Why was this happening to him now, he thought. He began to get nervous. Afraid would be a more accurate description. What was he going to do? He had never experienced these feelings. Then out of nowhere, and from the deepest depths of his soul, he pictured his mother. Why now? What was his mother doing in his thoughts at a time like this? It was simple. His mother always used to tell him when you felt tense, anxious or even scared, take deep breaths. 這一回,那跑道顯得有些異樣。剎那間,他感到一陣驚嚇。一種惶惑不安的感覺(jué)向他襲來(lái)。橫桿升到高出他個(gè)人最高紀(jì)錄9英寸的高度。他想,這一高度與全國(guó)紀(jì)錄只差1英寸了。這一刻緊張異常,他感到焦慮不安。他想擺脫緊張情緒。沒(méi)有用。他更緊張了。在這種時(shí)刻怎么會(huì)這樣呢,他暗暗思忖著。他有點(diǎn)膽怯起來(lái)。說(shuō)是恐懼也許更為恰當(dāng)。怎么辦?他以前從來(lái)不曾有過(guò)這種感覺(jué)。這時(shí),不知不覺(jué)地,在內(nèi)心最深處,出現(xiàn)了他母親的身影。為什么是在這一刻?記憶中,母親在這種時(shí)刻會(huì)怎樣做呢?很簡(jiǎn)單。母親過(guò)去總跟他說(shuō),當(dāng)你覺(jué)得緊張、焦慮、甚至害怕的時(shí)候,就深深地吸氣。 UNIT5 (1) 是工人和主管人員的創(chuàng)造力和敬業(yè)精神將這個(gè)公司變成了一個(gè)盈利的企業(yè)。It is the creativity and the dedication of the workers and executives that turned the company into a profitable business. (2) 食品和醫(yī)藥的價(jià)格在過(guò)去的三個(gè)月里急劇增長(zhǎng)。The prices of food and medicine have soared in the past three months. (3) 我們打算重新粉刷這棟辦公大樓的上面幾層樓。We plan to repaint the upper floors of the office building. (4) 他的成功表明流行與藝術(shù)價(jià)值有時(shí)候是一致的。His success shows that popularity and artistic merit sometimes coincide. (5) 我不愿意看見(jiàn)我所敬愛(ài)的祖母躺在醫(yī)院病床上痛苦地呻吟。I don’t want to see my beloved grandmother lying in a hospital bed and groaning painfully. Unit 5 The following is how Michael Stone looks back on that day's competition. In my mind's eye,In my mind's eye I can see every detail of that pole vault. The bar was set at a new height.As Iheard the crowd groan,I knew my competitor had failed to clear it.It was time for my mind with anxiety.I was tense and my palm began to sweat . I tried to shake off the tension , but was unsuccessful. At the critical moment, I remembered my mothe's advice to breathe deeply and brought myself under control . Then I was off , up and away, Soaring like an eahle , just as I did in my recurring dreams. The thump of my landing brought me back to earth. I had done it! This was no mere tantasy, but the real thing . All the sweat and hard work had paid off.Friends were rushing to congratulate me and I was surrounded by numerous clicking cameras of the media. 下面是邁克斯通對(duì)于那天比賽的回憶 在我的眼里,在我的眼里那個(gè)撐桿跳的每個(gè)細(xì)節(jié)都很清晰,桿設(shè)置在一個(gè)新的高度。當(dāng)我聽見(jiàn)觀眾的嘆息我知道我的對(duì)手沒(méi)能跳過(guò)去。該我時(shí)我心里充滿了焦慮,我很緊張,手心開始出汗。我試圖努力擺脫緊張情緒,但是失敗了。在關(guān)鍵的時(shí)刻我想起媽媽的建議:深呼吸,于是我成功地控制住了自己的情緒。于是我助跑,挑起,撐過(guò)。歡呼聲像鷹鳴一樣沖天而起,就像我在無(wú)數(shù)次夢(mèng)中夢(mèng)到的那樣。我的落地點(diǎn)上的隆起將我?guī)Щ噩F(xiàn)實(shí),我成功了!這不僅僅是夢(mèng)想,而是真正的事情。所有的汗水和努力都得到了回報(bào)。朋友們沖上來(lái)祝賀我,我被無(wú)數(shù)媒體的閃光燈環(huán)繞
0。0.我表示很無(wú)語(yǔ)……再去買本新的抄抄算了
你還是去貼吧問(wèn)下…大.家在學(xué).校做都是做紙制.的,根.本不是電,.子的,誰(shuí)也不會(huì)給你一題..題..手.打。即使有也要給你找試卷,拍照,上網(wǎng)上傳等麻煩的步驟基本沒(méi)人會(huì)去做,所..以別..干等了。 還有就是你可以在百度文庫(kù)里搜題目,或者把題目打幾十個(gè)字出來(lái)用百度直接搜索下,說(shuō)不定能找到?;蛘吣憧梢匀ジV荼环Q作什么城市,就是福州是什么城?出這本書的官網(wǎng)看下,官網(wǎng)上也可能有答案.
1、narration 記敘文 : 記敘文是以記人、敘事、寫景、狀物為主,以寫人物的經(jīng)歷和事物發(fā)展變化為主要內(nèi)容的一種文體形式。 2、argumentation 議論文 : 議論文,又叫說(shuō)理文,是一種剖析事物論述事理、發(fā)表意見(jiàn)、提出主張的文體。作者通過(guò)擺事實(shí)、講道理、辨是非等方法,來(lái)確定其觀點(diǎn)正確或錯(cuò)誤,樹立或否定某種主張。議論文應(yīng)該觀點(diǎn)明確、論據(jù)充分、語(yǔ)言精煉、論證合理、有嚴(yán)密的邏輯性。 3、exposition 應(yīng)用文 : 應(yīng)用文是人類在長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)中形成的一種文體,是國(guó)家機(jī)關(guān)、政黨、社會(huì)團(tuán)體、企業(yè)事業(yè)單位在日常工作、生活中處理各種事物時(shí),經(jīng)常使用的具有明道、交際、信守和約定成俗的慣用格式文體。 4、description 說(shuō)明文: 說(shuō)明文是一種以說(shuō)明為主要表達(dá)方式的文章體裁 。它通過(guò)對(duì)實(shí)體事物科學(xué)地解說(shuō),對(duì)客觀事物做出說(shuō)明或?qū)Τ橄笫吕淼年U釋,使人們對(duì)事物的形態(tài)、構(gòu)造、性質(zhì)、種類、成因、功能、關(guān)系或?qū)κ吕淼母拍?、特點(diǎn)、來(lái)源、演變、異同等能有科學(xué)的認(rèn)識(shí),從而獲得有關(guān)的知識(shí)。 擴(kuò)展資料 提高英語(yǔ)寫作能力的原則: 1、漸進(jìn)性原則。要堅(jiān)持“句—段—篇”的訓(xùn)練程序,由易到難,循序漸進(jìn)。在英語(yǔ)寫作的初始階段,要始終注意培養(yǎng)學(xué)生良好的寫作習(xí)慣,狠抓基本功訓(xùn)練。 在學(xué)生掌握了基本句型并能寫出簡(jiǎn)單句子后,再要求學(xué)生根據(jù)一些體例寫出小段的文章。在段落寫作中要引導(dǎo)學(xué)生分析段落的結(jié)構(gòu)、段落的中心句、句與句之間的邏輯關(guān)系、寫作手法等,這樣有利于下一步一篇文章的寫作。在文章寫作中要教會(huì)學(xué)生如何構(gòu)思文章、如何運(yùn)用正確的寫作技巧等。 2、多樣性原則。要堅(jiān)持訓(xùn)練形式的多樣化及寫作文體的多樣性。從形式上而言,可以用回答提問(wèn)的口頭作文,也可以用續(xù)寫故事;可以改寫課文,也可以仿寫課文; 可以寫提綱訓(xùn)練謀篇布局,也可以寫拓展段訓(xùn)練發(fā)散思維……。從文體上而言,可以寫說(shuō)明文、議論文、記敘文,也可以寫書信、便條、通知等實(shí)用文體。 3、結(jié)合性原則。要堅(jiān)持聽說(shuō)讀訓(xùn)練和寫訓(xùn)練相結(jié)合。根據(jù)語(yǔ)言習(xí)得理論,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)常先通過(guò)聽和讀吸取語(yǔ)言知識(shí),從而了解別人的思想,再通過(guò)說(shuō)和寫來(lái)表達(dá)自己的思想。 讓別人了解自己。大量的聽說(shuō)訓(xùn)練能促進(jìn)讀寫能力的提高。因此,寫與聽說(shuō)讀緊密結(jié)合,進(jìn)行多元化的能力訓(xùn)練,可使學(xué)生的各項(xiàng)能力互相影響、互相滲透、互相促進(jìn)。 參考資料 百度百科—記敘文 百度百科—議論文 百度百科—應(yīng)用文 百度百科—說(shuō)明文
英語(yǔ)寫作技巧條理性原則

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無(wú)評(píng)論,47人圍觀)

還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼