溫馨提示:這篇文章已超過831天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
請將答案填在答題紙相應(yīng)的位置上。錯填、不填均無分。 21. We trust you will look ___ the matter ___ delay upon receiving the substantiating data concerning the damage. 22. We hope that the matter can be settled _
CIF的全稱是cost Insurance and Freight 就是出口商就是賣方負責交保險費和運費。FOB全稱Free on board是買方負責交保險費和運費,還有例如CFR,CIIF之類的很多,這些都是國際貿(mào)易術(shù)語,這么解釋也解釋不清,建議你買本國際
1.課堂內(nèi):課堂學(xué)習(xí)之前一定要預(yù)習(xí)教材,事先.瀏覽課文的Pre-reading和WordsandExpressions。通過預(yù)習(xí),對課文所涉及的話題和課文內(nèi)容有大致了解,對課文中所要掌握詞匯初預(yù)習(xí)的目的是對教材的內(nèi)容、重點、難點有一個初步的認識
外貿(mào)函電英語詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr
2、港澳考生可不考0004,但須加考0024。3、原國際貿(mào)易專業(yè)調(diào)整為本專業(yè)。自考/成考有疑問、不知道自考/成考考點內(nèi)容、不清楚當?shù)刈钥?成考政策,點擊底部咨詢官網(wǎng)老師,免費領(lǐng)取復(fù)習(xí)資料:https://www.87dh.com/xl/
drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay
外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure
自考外貿(mào)函電教材答案,自考外貿(mào)函電重點詞匯?
《公約》規(guī)定,按約定的數(shù)量交付貨物是賣方的一項基本義務(wù)。如賣方交貨數(shù)量大于約定數(shù)量,買方可發(fā)拒收多交的部分,也可以收取多交的部分或部分中的全部,但應(yīng)按合同價格付款。合同也規(guī)定“成交中國煤炭10000公噸,5%增減,由
面試官針根據(jù)應(yīng)聘者的自我介紹可能提出的問題,也要提前有所準備。筆試部分一般是外貿(mào)基礎(chǔ)知識、信用證、合同、函電。也要具備禮貌、謙虛并對自身能力有所表現(xiàn),要讓面試官感受到應(yīng)聘者的能力。
外貿(mào)英語函電-商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(學(xué)生用書)第5版 Unit1的課后習(xí)題答案?我是外語專業(yè)的,現(xiàn)在正學(xué)外貿(mào)函電。我們的教材很不錯喔~非常具體,非常好。我們的老師說,是一本受益終身的書?!锻赓Q(mào)英語函電》蘭天編著2007第五版
您看看是下面這套題嗎?大工14秋《外貿(mào)函電》在線作業(yè)1 的參考答案:一、單選題 1、A 2、B 3、C 4、B 5、A 1. We thank you for your letter dated March 18 ___ our silk blouses of various styles.A
外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to
所謂外貿(mào)函電就是指在對外貿(mào)易中所使用的信件、電報、電傳、傳真和電子郵件。所以外貿(mào)單證與函電翻譯為:International Trade Documents and business correspondence
10000公斤/20 = 500箱 木箱增加的重量: 5千克* 500箱 = 2.5公噸 (10+2.5 ) * 500+ (500*20%) = 6350.00港元 (運費/附加費)CFR =( 2000*10+6350)/10 = 2635.00港元(公噸)
外貿(mào)函電與單證· 答案謝謝
4.We will lend the money whic was mentioned in L/C to your company account after the L/C was used.5.Encolsed a application of Documentary credit, and entrust you with opening a irrevocable L/C which
選項:a、as b、to c、with d、for as for 關(guān)于 We spent a ___b___ sum of money on samples.選項:a、considerate b、considerable c、considering d、consideration 這個不用說了 We hope that you will dispatch
選項:a、for b、of c、with d、in __a___ account of a limited supply available at present, we would ask you to act quickly 選項:a、For b、Of c、On d、In We are now represented __a___ ABC Corp
2007年4月的粘不上,加我百度賬號傳給你 2012年7月高等教育自學(xué)考試全國統(tǒng)一命題考試市場營銷學(xué) 試題課程代碼:00058第一部分 選擇題一、單項選擇題(本大題共30小題,每小題1分,共30分) 在每小題列出的四個備選項中只有一個是符合
1 into / without 2 down 3 on / of 4 in 5 of / for 6 with 7 of / for 8 to / between 9 below 10 from
外貿(mào)英語函電-商務(wù)英語應(yīng)用文寫作(學(xué)生用書)第5版 Unit1的課后習(xí)題答案?我是外語專業(yè)的,現(xiàn)在正學(xué)外貿(mào)函電。我們的教材很不錯喔~非常具體,非常好。我們的老師說,是一本受益終身的書。《外貿(mào)英語函電》蘭天編著2007第五版
誰幫我找下2007年4月份的自學(xué)考試外貿(mào)函電試題答案! 5 我來答 1個回答 #熱議# 藍潔瑛生前發(fā)生了什么?菲S主流 2010-04-20 · TA獲得超過237個贊 知道答主 回答量:58 采納率:0% 幫助的人:51.3萬 我也去答題訪問
誰幫我找下2007年4月份的自學(xué)考試外貿(mào)函電試題答案!
介詞 on 含有“根據(jù)/按照”或“以方式”,this order is placed on the sample 指“訂單按照樣品被安排下來”you sent us on March 24th 是修飾 sample 的定語從句 本句的意思是“這次訂單是按照你們
首先,充當賓語還是主語是要看前面先行詞的,比如會有這樣的說法:動賓,介賓,系表這樣的,也就是說,動詞后接一個關(guān)系代詞,那么從這個代詞到從句結(jié)束全部作動詞的賓語。也有可能先行詞看不出來,那么關(guān)系代詞的成份則需
選A。這是一個非限制性定語從句,有逗號隔開的是非限制性的,也就是不能用that來引導(dǎo), which指代的是the relevant L/C(也就是相關(guān)的信用證),前句已經(jīng)出現(xiàn)主語we,后句不能再出現(xiàn)it,因為一個句子不能有兩個主語。
定語從句:a sales manager can get 比較狀語從句:【than】 the beginning of business with a new customer. (有省略)
《外貿(mào)函電》題目答疑,關(guān)于定語從句?
1. 第一題B選項應(yīng)該是that is。先行詞為不定代詞時,關(guān)系代詞只能用that。 2. C.先行詞是the reason,但是在定語從句中做found的賓語,而且是非限制性定語從句,所以只能用which。 3. A. 先行詞是the days,定語從句中做主語,follow在這里是一個不及物動詞,根據(jù)后一句可以看出用一般過去時,所以用that followed。 4. B. 句中先行詞中含有any,定語從句中,先行詞含any,all等等代詞,并且做主語或賓語,關(guān)系代詞用that不用which。 5. B. 這一句是同位語從句。整個句子是倒裝句。這個句子句意及成分都完整只需一個引導(dǎo)詞;引導(dǎo)同位語從句,在句中不充當成分也沒有意義的詞只有that。 6. D. 這個定語從句中先行詞中有very,從形式上看應(yīng)該用that,但是從句意來看,應(yīng)該用but。but在句中引導(dǎo)定語從句做主語。意思是“這位科學(xué)家取得了如此大的進步,幾乎沒有人不佩服他的?!痹倮纾篢here is no mother but loves her children.沒有不愛自己孩子的母親。 7. C. 這個句子中than引導(dǎo)定語從句,主句中有more,所以后面用than。再例如:He got more money than was wanted.他得到了更多的錢。 8. 這一題題目錯誤。沒有主句。 9. B. 這個定語從句中先行詞有any,所以關(guān)系代詞要選that,謂語動詞concern,在這里做及物動詞用,表示“關(guān)系到,涉及到”。是主動語態(tài)。所以選B. 最后一個問題中,先行詞是the only person,如果按照原本的句子呈現(xiàn)出來是這樣:I was the only person who was invited in my office. 這樣的話就會造成頭重腳輕,或歧義。所以這里把先行詞和地點狀語in my office連在一起,形成了分隔定語從句。還有什么問題嗎?1、I(主語) lost the scarf (I borrowed定語從句,省略了that) from my roommate 2、The food(主語)we ate at the sidewalk care(定語從句)was delicious 3、a storekeeper(主語)is a person(賓語)who owns or operates a store(定語從句) 4、the bus(主語)I take to school every morning(定從) is usually very crowded 5、pizza(主語)that is sold by the piece(定從) is a popular lunch in many cities and towns throughout the world
直接到zikao 365 上下載吧,上面的歷年真題是最全的有一萬多套。
網(wǎng)上這些是沒有的,主管部門也不公布的,我也找了很久,也咨詢過很多人,得出結(jié)論就是:自己看書吧,好好努力考試!祝你好運!自考的孩子傷不起?。。?!
外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興?! ∮嘘P(guān)第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失?! ≡撊必浺寻才偶磿r發(fā)運,有關(guān)文件準備好后會立即寄出?! ″e運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)?! ∫虼耸д`而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號定單的來信收到?! 〉弥e運貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運,應(yīng)于一周內(nèi)運抵。有關(guān)文件將加函寄上?! ┱垥捍驽e運給貴方的貨物?! ∪缬腥魏我蓡枺瑲g迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對于是次錯失,謹再次表示歉意?! ′N售部主任 托尼.斯密思謹上 2000年5月20日
你有題目嗎?提供的話我?guī)湍阕觥?br>


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...