溫馨提示:這篇文章已超過829天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
With reference to your enquiry of Aug. 31 for the packing terms of our travel scissors, now we are informing you as follows:Our travel scissors for export are packed in a box each dozen, 100 boxes in
1. Please draw on us for the amount of your invoice and attache the documents listed below to your draft.2. We propose to pay by D/A at 30 d/s.3. We agree to accept the goods in 3 shipments and
外經(jīng)貿(mào)英語函電2023章節(jié)測試答案_外經(jīng)貿(mào)英語函電超星爾雅答案1.1導(dǎo)入1、【多選題】According to the successful salesperson Summer, what are the principles we should follow in business writing?A、politenessB、correctC、c
外經(jīng)貿(mào)英語函電2023章節(jié)測試答案
一.外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。二.外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。三.外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。四.
商務(wù)信函寫作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡潔(Conciseness)、準(zhǔn)確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。下面將對這七大寫作原則逐一進行詳細(xì)說明:清晰
在外貿(mào)函電內(nèi)容的寫作過程中,語法、拼寫、標(biāo)點要正確,語言要標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)字要準(zhǔn)確、表述事實要具體清楚、專業(yè)術(shù)語要理解運用得當(dāng)。為避免把自己一方陷入被對方發(fā)現(xiàn)錯誤后帶來的尷尬,甚至是給當(dāng)次業(yè)務(wù)或給公司帶來的不必要的麻煩和影響,在函電
1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當(dāng)今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達完整的意思,同時內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句
開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復(fù)的要求。如“特此函達,即希
外貿(mào)函電的寫作技巧
In view of long-term trade relationship between us , The quotation is hereby sent to you 如果你方訂貨數(shù)量大,價格還可以進一步考慮。If your demanded quantities is very large , Price can be further considered
1.Please務(wù)必附上提單和海運保險證書作為航運文件草案提請你。2.An仲裁條款并不妨礙任何一方請求臨時或保全措施的法院 3.Your價格沒有足夠的競爭性市場在這里,我們希望你注意到,一些降價將自圓其說增加業(yè)務(wù) 4.We確認(rèn)您的訂
submit 遞交 我們遞交報價,希望你們今早定購
首先,如果答案是A,那么B也對了。其次,quote sb for sth(也可以說:quote sb sth)向某人報某物的價格 所以,答案是C,D介詞后不能直接加that which指代the goods Considering the quality of the goods for which
within 表示數(shù)目時作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的 be well within 在……之內(nèi) From the enclosed copy of invoice you will see that price of USD1800 is well within the maximum figure you stated.從
外貿(mào)函電題目,求解釋
1.We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible 2.After comparing our quotation with other companies
很高興寄你一郵包內(nèi)裝 12)We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated 欣獲你方月日來信. 13)We acknowledge with thanks the receipt of your letter of 謝謝你方月
1。建議你對我們公司由中國,紐約分行,這告訴我們,你的出口中國紡織品,棉花布匹銀行。2。我們正在安排向您發(fā)送1000筆,以取代970未售出的平衡。請返回給我們后,貨運前進。3。我們出售中桌布。他們是有良好的質(zhì)量和做工精
尊敬的貴公司,我在上周瀏覽貴公司的網(wǎng)站時,注意到了貴公司的巧克力和糖果制品的廣告,對貴公司的產(chǎn)品表示濃厚的興趣。鑒于此,我希望能夠進一步了解貴公司的產(chǎn)品信息和價格,并有可能獲取一些樣品以供評估和市場調(diào)研。因此,
1.c.ago 用于過去時 2.b.固定搭配 3.b 4.d 固定搭配 5c,表示“人的什么”用所有格 6d 7a.in case 不符合題意。表示原因時,therefore后有逗號,for接句子 8b固定搭配,在你地 9a 表將來 10a. ac在語法上符合題
外貿(mào)函電2 謝謝1
四、明確when, where引導(dǎo)定語從句需特別注意的情況1. when引導(dǎo)定語從句需特別注意的情況(1)當(dāng)先行詞為time, time前面有序數(shù)詞或last 加以修飾時,應(yīng)用that而不用when引導(dǎo)定語從句。例:This is the first/last time that I shall give
介詞 on 含有“根據(jù)/按照”或“以方式”,this order is placed on the sample 指“訂單按照樣品被安排下來”you sent us on March 24th 是修飾 sample 的定語從句 本句的意思是“這次訂單是按照你們
首先,充當(dāng)賓語還是主語是要看前面先行詞的,比如會有這樣的說法:動賓,介賓,系表這樣的,也就是說,動詞后接一個關(guān)系代詞,那么從這個代詞到從句結(jié)束全部作動詞的賓語。也有可能先行詞看不出來,那么關(guān)系代詞的成份則需
選A。這是一個非限制性定語從句,有逗號隔開的是非限制性的,也就是不能用that來引導(dǎo), which指代的是the relevant L/C(也就是相關(guān)的信用證),前句已經(jīng)出現(xiàn)主語we,后句不能再出現(xiàn)it,因為一個句子不能有兩個主語。
定語從句:a sales manager can get 比較狀語從句:【than】 the beginning of business with a new customer. (有省略)
《外貿(mào)函電》題目答疑,關(guān)于定語從句?
1. 第一題B選項應(yīng)該是that is。先行詞為不定代詞時,關(guān)系代詞只能用that。 2. C.先行詞是the reason,但是在定語從句中做found的賓語,而且是非限制性定語從句,所以只能用which。 3. A. 先行詞是the days,定語從句中做主語,follow在這里是一個不及物動詞,根據(jù)后一句可以看出用一般過去時,所以用that followed。 4. B. 句中先行詞中含有any,定語從句中,先行詞含any,all等等代詞,并且做主語或賓語,關(guān)系代詞用that不用which。 5. B. 這一句是同位語從句。整個句子是倒裝句。這個句子句意及成分都完整只需一個引導(dǎo)詞;引導(dǎo)同位語從句,在句中不充當(dāng)成分也沒有意義的詞只有that。 6. D. 這個定語從句中先行詞中有very,從形式上看應(yīng)該用that,但是從句意來看,應(yīng)該用but。but在句中引導(dǎo)定語從句做主語。意思是“這位科學(xué)家取得了如此大的進步,幾乎沒有人不佩服他的?!痹倮纾篢here is no mother but loves her children.沒有不愛自己孩子的母親。 7. C. 這個句子中than引導(dǎo)定語從句,主句中有more,所以后面用than。再例如:He got more money than was wanted.他得到了更多的錢。 8. 這一題題目錯誤。沒有主句。 9. B. 這個定語從句中先行詞有any,所以關(guān)系代詞要選that,謂語動詞concern,在這里做及物動詞用,表示“關(guān)系到,涉及到”。是主動語態(tài)。所以選B. 最后一個問題中,先行詞是the only person,如果按照原本的句子呈現(xiàn)出來是這樣:I was the only person who was invited in my office. 這樣的話就會造成頭重腳輕,或歧義。所以這里把先行詞和地點狀語in my office連在一起,形成了分隔定語從句。還有什么問題嗎?1、I(主語) lost the scarf (I borrowed定語從句,省略了that) from my roommate 2、The food(主語)we ate at the sidewalk care(定語從句)was delicious 3、a storekeeper(主語)is a person(賓語)who owns or operates a store(定語從句) 4、the bus(主語)I take to school every morning(定從) is usually very crowded 5、pizza(主語)that is sold by the piece(定從) is a popular lunch in many cities and towns throughout the world
1.c 2.a 3.d 4.d 5.d 6.a 7.a 8.b 9.d 10.a
12.d 13.d 14.a 15.b 16.c 17.d 18.d 19.b 20.b
submit 遞交 我們遞交報價,希望你們今早定購
1 into / without 2 down 3 on / of 4 in 5 of / for 6 with 7 of / for 8 to / between 9 below 10 from
商務(wù)信函寫作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡潔(Conciseness)、準(zhǔn)確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。 下面將對這七大寫作原則逐一進行詳細(xì)說明:  清晰(Clearness) 這一寫作原則要求寫信人必須清楚寫信的目的,確保收信人能夠完全理解寫作者所要表達的意思,不會產(chǎn)生誤解。語言表達力求清楚簡練,切忌使用復(fù)雜的短語及句式。 簡潔(Conciseness) 用最少的語言表達最豐富完整的內(nèi)容。在行文過程中盡量選用簡單常用、易懂、樸素的詞匯,采用簡潔,直接的句子,提高溝通效率。 準(zhǔn)確(Correctness) 準(zhǔn)確無誤是商業(yè)英語信函寫作中最最要的原則。 準(zhǔn)確原則不僅僅指單詞拼寫、標(biāo)點符號無誤,語法、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實準(zhǔn)確無誤。 因此,在進行商業(yè)英語信函寫作中應(yīng)反復(fù)審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱、姓名、地址、交貨時間、地點、貨物品質(zhì)、顏色、尺碼、單價、總價、包裝等。  具體(concreteness) 具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容、信息要詳實具體、豐富生動,表達要完整。 商務(wù)信函寫作中要注意避免類似:soon, good, nearly 等含混不清的表達方法。錯誤示例:I will send the samples to you soon. 正確示例: I will send the samples to you next Monday. 周到(Consideration) 寫信人要有讀者意識,也就是能站在對方的立場全面考慮問題,理解并照顧對方的愿望,需求和感受,正面、肯定的談問題,盡量避免重否定角度談。 在商務(wù)信函的寫作過程中,應(yīng)從對方的角度考慮問題,考慮對方的處境,并預(yù)測對方接收到信函的反應(yīng),即寫作時采用you-attitude而不是we-attitude. 禮貌(Courtesy) 禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please, thanks you 等這些常規(guī)詞匯上面,在書寫過程中需注意把握行文思路。 要遵守國際商務(wù)往來慣例;尊重對方風(fēng)俗習(xí)慣;語言表達要客氣有分寸,避免使用命令口氣;多用友好、肯定的語氣,批評建議時盡量用委婉語氣,回復(fù)信件要及時。  完整(Completeness) 商務(wù)信函應(yīng)該提供所有必要的信息,使所有相關(guān)事件得到闡明和論述,相關(guān)問題得到答復(fù)和解釋。
親親,您好,賣方對客戶發(fā)出詢盤大多是在市場處于動蕩變化及供求關(guān)系反常的情況下,探聽市場虛實、選擇成交時機,主動尋找有利的交易條件。所處的生存環(huán)境不同,文化背景不同,對不同國家和地區(qū)的客戶要區(qū)別對待,中東地區(qū)阿拉伯世界反美情緒是一定要顧及的.給英國人寫信是要注意文章措辭的,要穩(wěn)重得體,可以的話用些八級詞匯吧.給美國加拿大的客人就隨和點吧,因為美國有牛仔文化.不大喜歡那么多的條條框框,給其簡單,有力,有重點的商務(wù)信函吧. 總之,給國外客戶電子郵件,一定要有的放矢.把握住老外的關(guān)切,這就是詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用?!菊? 詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用【提問】 親親,您好,賣方對客戶發(fā)出詢盤大多是在市場處于動蕩變化及供求關(guān)系反常的情況下,探聽市場虛實、選擇成交時機,主動尋找有利的交易條件。所處的生存環(huán)境不同,文化背景不同,對不同國家和地區(qū)的客戶要區(qū)別對待,中東地區(qū)阿拉伯世界反美情緒是一定要顧及的.給英國人寫信是要注意文章措辭的,要穩(wěn)重得體,可以的話用些八級詞匯吧.給美國加拿大的客人就隨和點吧,因為美國有牛仔文化.不大喜歡那么多的條條框框,給其簡單,有力,有重點的商務(wù)信函吧. 總之,給國外客戶電子郵件,一定要有的放矢.把握住老外的關(guān)切,這就是詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用?!净卮稹? 望采納。🥰【回答】 那詢盤函寫作技巧的應(yīng)用呢【提問】 親親,以上就是對應(yīng)用的概述了。🥰【回答】


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...