溫馨提示:這篇文章已超過(guò)824天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
如下:Dear Mr. :We have received your letter indicating the late delivery of leather jackets and we feel really sorry for all the trouble brought to you.As soon as I got your email, I called promptly the
急急急!!!幫忙寫(xiě)篇關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)函電的作文 Dear Mr. Robert,We have received your L/C issued on May 1st. Through careful examination, we found that the correct amount of the L/C should be USD 3000 and the destination
1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生:關(guān)于AB123號(hào)合同,50噸大米我們剛收到來(lái)自上海出入境檢驗(yàn)檢疫局(ShanghaiEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)的檢驗(yàn)報(bào)告,證實(shí) 1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生: 關(guān)于AB123
另外,我們對(duì)貴公司能否提供CIF上海的凈價(jià)和發(fā)貨期限也很感興趣。這將有助于我們?cè)u(píng)估產(chǎn)品的總成本和交貨時(shí)間,進(jìn)一步進(jìn)行商務(wù)洽談。最后,如果我們決定大量訂購(gòu)貴公司的產(chǎn)品,我們也希望能夠了解貴公司可能提供的折扣政策。這將對(duì)
Dear sirs,Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to estab
Writing 1:write to a firm og shipping agents asking them to arrange for consignment to be collected from your factory and make all arrangements for transportation on DaresSlaam.Include imaginary particulars as to
急!外貿(mào)函電作文!1月7日前就要,幫忙啊
5年的工作經(jīng)歷,使馬云對(duì)國(guó)際市場(chǎng)、中國(guó)外貿(mào)市場(chǎng)、生產(chǎn)廠家、進(jìn)出口公司有比較清楚的了解,知道他們需要什么。他決定以硅谷精神來(lái)創(chuàng)立自己的事業(yè)。他對(duì)他的團(tuán)隊(duì)伙伴說(shuō):“我要回杭州辦一家公司,從頭開(kāi)始。到底做什么,我也只是一個(gè)想法。到
進(jìn)出口貿(mào)易公司主要是做跨越國(guó)境的貨品和服務(wù)交易取得利潤(rùn)的。進(jìn)出口貿(mào)易一般由進(jìn)口貿(mào)易和出口貿(mào)易所組成,因此也可稱之為進(jìn)出口貿(mào)易。國(guó)際貿(mào)易也叫世界貿(mào)易。進(jìn)出口貿(mào)易可以調(diào)節(jié)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)要素的利用率,改善國(guó)際間的供求關(guān)系,調(diào)
老板:你是用的電腦是公司的,里面不要儲(chǔ)存你的任何個(gè)人資料,包括你自己和你老婆和孩子的相片。如果你天天看這些東西,就不能好好工作。員工:那你不能讓我在家中用自己的電腦為你處理任何事務(wù),我不能浪費(fèi)自家的電,更不能在業(yè)余時(shí)間為
Dear Sir/ Madam(因?yàn)椴恢缹?duì)方是男是女):This is XXX, representing the Messers. Aurthur Grey & Son Co., Ltd in UK, we have been in contact with your company in the Canton Fair (廣交會(huì)叫Canton Fair,
To: Hong Kong Golden Shoes Co,. Ltd.Dear Sir,We have received your inquiry dated January 3, 2016 and thanks for your interest in our products.As requested, we hereby offer you as follows:The name of co
求大神幫忙寫(xiě)外貿(mào)函電!急急急! 假設(shè)你是廣東輕工產(chǎn)品進(jìn)出口公司出口部的經(jīng)理。最近,你收到香港金鞋
1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and
Our company specialized in Chinese textiles and export overseas. And we want to build mutual benefit business relationship with your company . In order to make you know more about our company, we attached
有兩道 有關(guān)于《外貿(mào)函電》的作文題求大神幫忙 5 1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生:關(guān)于AB123號(hào)合同,50噸大米我們剛收到來(lái)自上海出入境檢驗(yàn)檢疫局(ShanghaiEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)的檢驗(yàn)報(bào)告,證實(shí) 1.
Dear Sir,Recommended by the Hong Kong Bank of China, we know your company and its address.Currently, we are interested in a wide variety of crafts which sold to the United States and Canada.If you can
外貿(mào)詢盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
Dear sirs,Your offer of 9 Feb received with thanks. We have studied your catalogue and price lists of the products, and now we confirm this purchase order.Hereby we just want to stress that it is our fi
Dear Sirs,Thank you for your enquiry of September 28, 2003 and we are glad to learn that you are interested in our Cotton Bed Sheets. We are making you an offer, subject to your early reply reaching us
根據(jù)以下內(nèi)容寫(xiě)一封外貿(mào)函電2
建立外貿(mào)業(yè)務(wù)關(guān)系的信函要寫(xiě)得誠(chéng)懇、真摯、禮貌,這種信函的結(jié)構(gòu)一般包括四個(gè)步驟:1〃首先說(shuō)明信息來(lái)源(告知對(duì)方你從何渠道得知對(duì)方的姓名地址的);2〃對(duì)公司作一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹(例如公司的業(yè)務(wù)范圍,稍稍“宣傳”一下產(chǎn)品和
承蒙我們駐倫敦的商務(wù)參贊處的介紹,我們注意到你方有意與我們做生意.我們主要經(jīng)營(yíng)紡織品.我們希望通過(guò)開(kāi)展一些實(shí)際的業(yè)務(wù)來(lái)建立貿(mào)易關(guān)系.為了使您對(duì)各種可供出口的紡織品有個(gè)大致的了解,我們附函郵去一份商品目錄和價(jià)目單供
外貿(mào)信函從功能、用途上可分為:建立商貿(mào)關(guān)系、尋求代理、查詢信用、推銷產(chǎn)品、詢問(wèn)報(bào)價(jià)、訂購(gòu)貨物等數(shù)種。 3.外貿(mào)信函的結(jié)構(gòu) (1)信封。信封一定要寫(xiě)得準(zhǔn)確、整潔,是寫(xiě)信封的基本要求。但英語(yǔ)和漢語(yǔ)在地址的寫(xiě)法上是截然不同的。 英文
外貿(mào)函電:回信(中文版)尊敬的先生/小姐,感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作。誠(chéng)摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)20 May 2000 Kee & Co.
外貿(mào)英語(yǔ)函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線開(kāi)始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線開(kāi)始打印,結(jié)尾敬語(yǔ)連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式
外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
三.外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。四.外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何?
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來(lái)說(shuō),重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開(kāi)頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來(lái)連接,較輕的就放在次要的
(2)注意寫(xiě)作的對(duì)象。寫(xiě)外貿(mào)信函時(shí),除了注意對(duì)方的.文化背景外,還要留意對(duì)方是潛在客戶、新客戶還是老客戶,根據(jù)環(huán)境、對(duì)象,選用最恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)體式,以營(yíng)造和諧的言語(yǔ)氛圍,取得最佳的交際效果。4.禮貌原則。明智的外貿(mào)函電
1、dear sir,we have acknowledge your letter dated may 25,2005,with thanks.to give you general idea of our products, now we are glad to forward you a catalogue together with price list and sample book for
第一題.Dear Sirs,Through the courtesy of our Commercial Counsellor's Office in London, we notice that you are interested in doing business with us.Our lines are mainly textiles. We wish to establish business
外貿(mào)詢盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
開(kāi)頭:開(kāi)頭寫(xiě)收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書(shū)寫(xiě),稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書(shū)信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫(xiě)明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希
外貿(mào)函電信函寫(xiě)作
出口商寫(xiě)給進(jìn)口商的信相關(guān) 文章 :1. 進(jìn)口商寫(xiě)給出口商的信 2. 出口商給進(jìn)口商的信 3. 如何寫(xiě)商務(wù)信函 4. 進(jìn)出口貿(mào)易公司融資 5. 進(jìn)出口業(yè)務(wù)實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)3篇 6. 外貿(mào)英語(yǔ)函電實(shí)訓(xùn)報(bào)告 7. 國(guó)貿(mào)實(shí)訓(xùn)報(bào)告范文6篇
外貿(mào)英語(yǔ)函電催款函典型句型 (1)The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。(2)It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet
外貿(mào)英語(yǔ)函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet receiv
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)英語(yǔ)函電范文
外貿(mào)函電的交流過(guò)程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱! 外貿(mào)詢盤(pán)函電中英文范文 Dear Ms Zhang, I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth. Please send me your catolog and your price with the following information. (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.) Thank you~ I look forward to hearing from you soon. Best regards, kENNETH KING 外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生: 從貴國(guó)駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營(yíng)罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。 從貴方的通函(circular)中我們了解到你們可以供應(yīng)各種罐裝食品,如能提供給我們最新的價(jià)格單以及插圖目錄,不勝感激。 如你方供貨價(jià)格優(yōu)惠,質(zhì)量上乘,我們將大量訂購(gòu)。 盼早復(fù)。 此致 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts. In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations. The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries. Looking forward to your early reply. Yours faithfully. 外貿(mào)函電投訴回復(fù)中英文范文 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作。 誠(chéng)摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。 Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來(lái)信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。 錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 外貿(mào)函電投訴回復(fù)信中英文范文 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。 We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover。 Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號(hào)定單的來(lái)信收到。 得知錯(cuò)運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。 煩請(qǐng)暫存錯(cuò)運(yùn)給貴方的貨物。 如有任何疑問(wèn),歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對(duì)于是次錯(cuò)失,謹(jǐn)再次表示歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書(shū)信寫(xiě)作的基本知識(shí)。 包括商務(wù)書(shū)信的構(gòu)成及格式、信封的寫(xiě)法、商務(wù)書(shū)信的寫(xiě)信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過(guò)程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫(xiě)作內(nèi)容及語(yǔ)言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價(jià)及回復(fù),報(bào)盤(pán)及還盤(pán),訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個(gè)單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語(yǔ)、寫(xiě)作技法、信函模版、練習(xí)6個(gè)部分組成。 書(shū)后附有常用外貿(mào)縮略語(yǔ)及國(guó)際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號(hào)出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)、國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語(yǔ)考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語(yǔ)信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人英語(yǔ)信函在文體上也有其特色。格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫(xiě)作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開(kāi)頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開(kāi)頭:開(kāi)頭寫(xiě)收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書(shū)寫(xiě),稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書(shū)信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫(xiě)明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫(xiě)表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
一、中英文函電范文對(duì)照 1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future. Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來(lái)信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來(lái)能有更好的合作。 誠(chéng)摯的 2、外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly. We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together. We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready. Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation. We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來(lái)信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。 錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。
外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤(pán),還盤(pán),訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤(pán)、發(fā)盤(pán)、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
你好!其實(shí)外貿(mào)函電的格式都是差不多的, 實(shí)惠網(wǎng)sfyh 有外貿(mào)函電的范本,你可以直接下載這些文檔下來(lái)供自己使用就行了。 另外推薦一個(gè)外貿(mào)平臺(tái)給你 SFYH 這個(gè)平臺(tái)還是很不錯(cuò)的哦!
Dear sirs, Your offer of 9 Feb received with thanks. We have studied your catalogue and price lists of the products, and now we confirm this purchase order. Hereby we just want to stress that it is our first order, we'll have further orders if your first delivery meet our greatest satisfaction. We are so glad we can establish business relations with you , and we hope we 'll have further cooperations with each other in future. Regarding our finacial status, please come to Guangzhou branch, Commercial Bank for consultation. Thanks&Regards Yours sincerely, XXX
thank you for your quoting regarding the bicycle price. We appreciated your products' quality, but the price is too high to accept. Please refer to #89SP-754 Sales confirmation letter. According to the Sales confirmation letter we purchased 1000 same model bicycles, but the price is 10% lower than the quoting price you offered this time . The material price dropped a lot recently, however your retail price is dropped 5% a the same time. So if we accept your quote, we will lose money to sell your products which is not acceptable. However, if you can drop the price by 1.5%, we will happy to continue order from you. Otherwise, we have to consider the other suppliers. We'd hope you can consider our suggestion seriously and give us response at your earliest convenience. 不是翻譯的問(wèn)題,但對(duì)方只給1.5%的這讓就可以接受的話好像說(shuō)不通哦,是不是15%呢?
這是外貿(mào)函電嗎?= =!
親愛(ài)的同學(xué), 我非常高興聽(tīng)到你終于在一家進(jìn)出口公司找到了一份助理經(jīng)理的職位,這是你努力的結(jié)果,我為你感到驕傲。在這個(gè)職業(yè)道路上,你的努力和才華得到了認(rèn)可和回報(bào),這是非常值得慶祝的。 在這個(gè)新的工作崗位上,我相信你一定會(huì)發(fā)揮出你的優(yōu)勢(shì)和能力。你一直是一個(gè)勤奮、有追求的人,你的努力和堅(jiān)持終于得到了回報(bào)。這個(gè)機(jī)會(huì)是你努力爭(zhēng)取來(lái)的,我希望你能抓住這個(gè)機(jī)會(huì),展現(xiàn)你的才華和能力。 我祝愿你在這個(gè)新的工作崗位上能夠取得更大的成就和進(jìn)步。我相信,你的才華和努力一定會(huì)讓你在這個(gè)領(lǐng)域取得更多的成功。無(wú)論未來(lái)如何,我都期待著與你合作,一起實(shí)現(xiàn)我們的職業(yè)目標(biāo)。 最后,再次祝賀你找到了這份理想的工作。希望你在這個(gè)崗位上能夠越來(lái)越出色,取得更多的成就。如果你需要任何幫助或者建議,隨時(shí)聯(lián)系我,我愿意為你提供幫助。 祝好, [你的姓名]
請(qǐng)寫(xiě)一封郵件給船公司,請(qǐng)他們租一艘可以從Shampoa到Cairo的輪船裝運(yùn)4000噸白糖.需要提供所有的詳細(xì)資料.
Dear sirs, Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to establish direct business relations with you at an early date. In order to give you a general idea of our various kinds of Cotton Piece Goods now available for export , we enclose a brochure and a price list.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry. As regard our financial standind, we refer you to the yokohama bank,ltd.,singapore branch. We look forward to your favourable reply. Yours faithfully,


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...