溫馨提示:這篇文章已超過824天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
document.ry bill 跟單匯票 Sight Bill 即期匯票 Time Bill 遠(yuǎn)期匯票 Usance Bill 遠(yuǎn)期匯票 Commercial Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 銀行匯票 Commercial Acceptance Bill 商業(yè)承兌匯票 Bankers'
外貿(mào)英語詞匯 現(xiàn)金帳戶 Cash account 預(yù)付現(xiàn)金 Cash advance 憑提貨單支付現(xiàn)金 Cash against Bill of Lading (B/L)憑單據(jù)付現(xiàn)款||憑裝貨單付現(xiàn)款 Cash against Documents 現(xiàn)金資產(chǎn) Cash assets 現(xiàn)金結(jié)存||現(xiàn)金差額 Cash
訂單order是外貿(mào)業(yè)務(wù)中最重要的環(huán)節(jié)之一,所以熟練掌握與訂單有關(guān)的英語詞匯,有助于外貿(mào)業(yè)務(wù)員跟單員快速的處理訂單。以下是訂單相關(guān)英語詞匯:訂單: order sheet||order form||order blank||order note 訂購帳薄: order bo
ANER 亞洲北美東行運費協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRate B組 BAF(燃油附加費):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR BAF 燃油附加費,大多數(shù)航線都有,但標(biāo)準(zhǔn)不一。BAF 燃油附加費 Bunker AdjustmentFactor B/L(提單):BILL OF
外貿(mào)跟單常用英語詞匯
外貿(mào)英語詞匯大全 導(dǎo)語:下面是我整理的關(guān)于外貿(mào)行業(yè)的一些英語詞匯,想從事外貿(mào)行業(yè)的同學(xué)可以認(rèn)真看看,希望可以幫助到大家。包裝件packing case 物件號碼number of a packing 物件順序號碼ordinal number of a package 件數(shù)
拼箱貨發(fā)貨人Consignor 發(fā)貨人Consignee 收貨人Notify Party 通知方Second Notify Party 第二通知方 追問 謝謝你啦。請問你是做外貿(mào)的嗎? 本回答由提問者推薦 已贊過 已踩過< 你對這個回答的評價是? 評論 收起
我為大家整理了外貿(mào)英語常用詞匯--商品數(shù)量篇,希望對你有幫助哦!weight 重量 actual weight 實際重量 short weight 短重 a short weight of 5 kilos 短重50公斤 gross weight 毛重 net weight 凈重 "Gross for Net" 以
drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay 付款,支付,償還 dishonour
(2) T/T(telegraphic transfer)電匯 (3) D/P(document against payment)付款交單 (4) D/A (document against acceptance)承兌交單 (5) C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 (6) G.S.P.(generalized system
外貿(mào)英語詞匯 現(xiàn)金帳戶 Cash account 預(yù)付現(xiàn)金 Cash advance 憑提貨單支付現(xiàn)金 Cash against Bill of Lading (B/L)憑單據(jù)付現(xiàn)款||憑裝貨單付現(xiàn)款 Cash against Documents 現(xiàn)金資產(chǎn) Cash assets 現(xiàn)金結(jié)存||現(xiàn)金差額 Cash
單詞 1.Train-Air-Truck (TAT;TA):“陸-空-陸”聯(lián)運;或“陸空聯(lián)運”2.combined transportation:聯(lián)運 3.Combined Trans:(CTD) 聯(lián)合運輸單據(jù) 4.multimodal combined:聯(lián)運,多式聯(lián)運 5.through B/L:聯(lián)運提單 6.through
外貿(mào)常用英語詞匯
Standard Lead Time (number of days) 標(biāo)準(zhǔn)交貨時間 (日數(shù))Standard Shipping Time (標(biāo)準(zhǔn)運輸時間)Freight prepaid 預(yù)付運費 Terms of Sale 銷售條款 Standard Payment Terms 標(biāo)準(zhǔn)付款條件 Minority Owned Business 私營企業(yè) Off
國際貿(mào)易單證制作 International Trade Documentation 貿(mào)易談判口語 Spoken Language of Trade Negotiation 國際經(jīng)濟合作 International economy and Cooperation 經(jīng)營與推銷技巧 Management and Marketing Skills 國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)導(dǎo)論 I
shipper (發(fā)貨人,通常指賣方)consignee (收貨人,通常指買方)notify party (通知人,通常指買方的委托人也可以直接是買方)precarriage by (運費預(yù)付由xxx)place of receipe (收貨地)vessel/voy No.
Marks &Numbers:數(shù)量 Descriptions:名稱 Quantity:重量 Unit Price:單價 Amount:總計 Shipper:托運人 Consignee:收貨人 Notify party:被通知人 Pre_carriage by:前段運輸 Place of Receipt:收貨地 Ocean Vessel Voy.No. :船名
請問外貿(mào)單證都涉及了哪些專業(yè)名詞,它們的翻譯是?
但在英語語言當(dāng)中,單個單詞是有輕重讀,句子里面單詞與單詞之間也是有輕重讀的。比如實詞(名詞,形容詞,代詞,副詞,動詞),即表達(dá)主要信息跟意義的單詞,應(yīng)重讀;而虛詞(介詞,冠詞)則應(yīng)輕讀。這個過程需要學(xué)習(xí)者不斷模仿
訂單最常用的12句英文表達(dá) 1. We'd like to order your products. We'll send our official order today. 我們想訂你們的貨,今天會寄上正式的訂單。 2. Did you get our order for your telephones? 你是否收到了我們訂電
popular 有銷路的 find a market 銷售 selling line 銷路 trial sale, test sale, test market 試銷 salable goods 暢銷貨 popular goods 快貨 the best selling line (the best seller) 熱門貨 to find (have) a rea
1、價格術(shù)語trade term (price term)?。哼\費freight 單價 price 碼頭費wharfage 總值 total value 卸貨費landing charges 金額 amount 2、稅務(wù)類:關(guān)稅customs duty 凈價 net price 印花稅stamp duty 含傭價price including
單詞 1.Train-Air-Truck (TAT;TA):“陸-空-陸”聯(lián)運;或“陸空聯(lián)運”2.combined transportation:聯(lián)運 3.Combined Trans:(CTD) 聯(lián)合運輸單據(jù) 4.multimodal combined:聯(lián)運,多式聯(lián)運 5.through B/L:聯(lián)運提單 6.through
外貿(mào)常用英語單詞和語句有哪些?
賣方 seller 開證申請人Applicant, Opener, Accountee 出口商 exporter 開證行 Issuing bank 議付行negotiating bank 通知行advising bank 單據(jù):合同contract 信用證 Letter of Credit 縮寫 L/C 海運提單 Ocean Bill
外貿(mào)英語900句之 合同 Contract(一) We'll have the contract ready for signature. 我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字。 We signed a contract for medicines. 我們簽訂了一份藥品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the Chin
只需用“DOCUMENT(S)”就可以,言簡意駭,做外貿(mào)很多年,沒碰到老外不懂的! 本回答被提問者采納 已贊過 已踩過< 你對這個回答的評價是? 評論 收起 百度網(wǎng)友0529c9760 2008-01-23 · TA獲得超過3324個贊 知道大有可為答主
letter of credit / credit card 這兩個短語因為都有credit 這個詞,一些初學(xué)者便以為它們是一碼事。其實letter of credit 是國際貿(mào)易中的一種重要的付款擔(dān)保,由有關(guān)銀行出具,叫信用證,常常簡寫/簡稱為L/C, 其作用是
外貿(mào)英語:保險 Insurance(2)外貿(mào)英語:保險 Insurance 外貿(mào)英語:傭金 mission 常用對外貿(mào)易常用語 國際貿(mào)易指南(中英對照)這里面有很多相關(guān)的:)~leowind1108.blogchina/catalog_2005 外貿(mào)常用詞匯:出口信貸 export credit
外貿(mào)跟單常用英語口語:1.這種產(chǎn)品的價格和去年比有些變化。The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year.2.你們的報價幾天內(nèi)有效?How long does your offer remain valid?3.我們
2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any othe
外貿(mào)英語口語:外貿(mào)常用單證英語
1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我發(fā)郵件是想找你確認(rèn)/詢問/想通知你 有關(guān)… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我寫郵件來是為了跟進我們之前對第二季度營銷活動的決定。 3. With reference to our telephone conversation today... 關(guān)于我們今天在電話中的談話… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所寫的郵件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的關(guān)于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前郵件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我們上次在電話中所說的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我們在上次會議中所決定的… 9. as you requested... 根據(jù)貴方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回復(fù)貴方4月1日的郵件,我方?jīng)Q定… 11. This is in response to your e-mail today. 這是對您今早發(fā)來的郵件的回復(fù)。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我們認(rèn)為這個產(chǎn)品在中國有強有力且獨一無二的賣點。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追蹤我們昨天在電話中所談,我想答復(fù)你我們合約的一些待解決的議題。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你關(guān)于這個主題的留言。我在想您你是否可以再詳盡的說明一下,也就是再提供多一點相關(guān)細(xì)節(jié)。( i.e.= that is/ that is to say ) 15. Please be advised/informed that... 請被告知... 16. Please note that... 請注意... 17. We would like to inform you that... 我們想要通知你... 18. I am convinced that... 我確信... 19. We agree with you on... 我們同意你在...的看法。 20. With effect from 8 Oct., 2009... 從2009年10月8日開始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below... 我們將舉行一個會議,會議時間表如下。 22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only. 請確保個人信息不會外泄且只供內(nèi)部使用。 23. I am delighted to tell you that... 我很高興地告訴你... 24. We are pleased to learn that... 我們很高興得知... 25. We wish to notify you that... 我們希望通知你... 26. Congratulation on your... 恭喜您... 27. I am fine with the proposal. 我對這份提案沒異議。 28. I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2009. 我十分高興地通知你,我們已經(jīng)同意您參加于2009年11月22-24日舉行的研討會。 29. We are sorry to inform you that... 我們很抱歉地通知您... 30. I'm afraid I have some bad news. 恐怕我今天要宣布一些壞消息。 31. There are a number of issues with our new system. 我們的新系統(tǒng)有些問題。 32. Due to circumstances beyond our control... 由于情況超出我們的控制... 33. I don't feel too optimistic about... 我對...不太樂觀 34. It would be difficult for us to accept... 我們很難接受... 35. Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed. 我不得不這么說,自從收到你關(guān)于這個主題的詢問,我們的看法都沒有改變。 36. We would be grateful if you could... 如果你可以...我們會很感激的。 37. I could appreciate it if you could... 如果你可以...我會很感激。 38. Would you please send us…? 你能否寄給我們…? 39. We need your help. 我們需要你的幫助。 40. We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff. 我們希望您能將此信息傳達(dá)給你們的員工,非常感謝。 41. We look forward to your clarification. 我們期待你的澄清。 42. Your prompt attention to this matter will be appreciated. 您若能立即關(guān)注此事,我們將非常感激。 43. I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best. 如果您能從百忙中抽出時間,我希望能與您見面,請讓我知道您最適合的時間。 44. Please give us your preliminary thoughts about this. 請讓我知道您對這件事情初步的想法。 45. Would you please reply to this e-mail if you plan to attend? 請您回信如果您計劃參加? 46. Please advise if you agree with this approach. 請告知我們你是否同意這個方法。 47. Could you please let me know the status of this project? 請通知我這個計劃的進度? 48. If possible, I hope to receive a copy of your proposal when it is finished. 如果可能,當(dāng)你完成提案,我希望你能發(fā)一份復(fù)本給我。 49. I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday. 如果能在下周一前收到您的答復(fù),我將非常感激。 50. Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP. 希望您滿意,如果不滿意,請發(fā)郵件盡快通知我。 51. Could you please send me your replies to the above questions by the end of June? 請您在6月份前答復(fù)我上述問題好嗎? 52. May I have your reply/ feedback by April 8, if possible? 如果可能,我可否在4月8日前收到您的答復(fù)? 53. If you wish, we would be happy to... 如果你有需要,我們很樂意... 54. Please let me know if there's anything I can do to help. 如果我有什么可以幫得上忙的, 請告訴我。C&F (cost&freight)成本加運費價 2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)紙箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的個、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)凈重 15 C/D (customs declaration)報關(guān)單 16 EA (each)每個,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)沒有 19 FAC (facsimile)傳真 20 IMP (import)進口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中級的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船運 27 MT或M/T (metric ton)公噸 28 DOC (document)文件、的單據(jù) 29 INT (international)國際的 30 P/L (packing list)裝箱單、的明細(xì)表 31 INV (invoice)發(fā)票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)參考、的查價 34 EMS (express mail special)特快傳遞 35 STL. (style)式樣、的款式、的類型 36 T或LTX或TX(telex)電傳 37 RMB (renminbi)人民幣 38 S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記 39 PR或PRC (price) 價格 40 PUR (purchase)購買、的購貨 41 S/C (sales contract)銷售確認(rèn)書 42 L/C (letter of credit)信用證 43 B/L (bill of lading)提單 44 FOB (free on board)離岸價 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、的保險加運費價 補充: CR=credit貸方,債主 DR=debt借貸方 (注意:國外常說的debt card,就是銀行卡,credit card就是信譽卡。這里都是指銀行和財務(wù)公司說的,你的銀行卡,是你將錢放入銀行,銀行是“借貸方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你從銀行或者財政公司借錢,銀行或公司是“貸方”,所就叫credit。) Exp=Expense花費,費用 O/H=overhead常用開支 TC=total cost總費用 FC=fixed cost常設(shè)費用 VC=variable cost變動費用 P=profit竟利潤 S=sales銷售總額 Rev=revenue利潤 MC=marginal cost費用差額 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利潤差額 A/R=acount receivable待收款(銷售后,記賬以后收取。) A/P=account payable代付費(花費后記賬,以后付費。) PMT=payment支付款 N/I=net income純收入 AMT=amount數(shù)額 DCT=discount打折 在當(dāng)今全球化的進程中,國際文化交流日益頻繁,語言之間相互滲透日益增多,英語中有大量的縮略詞以其經(jīng)濟高效、醒目、易記等特點,被漢語越來越多地直接借用??s略詞(Abbreviation)是由詞的音節(jié)加以省略或簡化而成,它的詞義不變,在中文交流中使用很廣,了解常用縮略語的原形,將有助于我們更好地理解其中所要表達(dá)的思想,以下是我們常見的一些縮略詞及其中文含義。 1. 各種組織或機構(gòu)的縮略詞 APEC(Asia Pacific Economic Cooperation)亞太經(jīng)濟合作組織 IOC(International Olympic Committee)國際奧林匹克組織 ISO(International Standard Organization)國際標(biāo)準(zhǔn)化組織 OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)歐佩克,石油輸出國組織 WTO(World Trade Organization)世界貿(mào)易組織 SOS村(SOS children's village)一種專門收養(yǎng)孤兒的慈善機構(gòu) 2. 各種系統(tǒng)的縮略詞 BBS(bulletin board system)電子公告牌系統(tǒng)或(bulletin board service)電子公告服務(wù) GPS(global positioning system)全球定位系統(tǒng) GSM(global system for mobile communications)全球移動通信系統(tǒng) CIMS(computer integrated manufacturing system)計算機集成制造系統(tǒng) DOS(disc operating system)磁盤操作系統(tǒng) GMDSS(global maritime distress and safety system)全球海上遇險與安全系統(tǒng) ITS(intelligent transportation system)智能交通系統(tǒng) NMD(National Missile Defense)國家導(dǎo)彈防御系統(tǒng) TMD (theatre missile defense)戰(zhàn)區(qū)導(dǎo)彈防御系統(tǒng)) NASDAQ(national association of securities dealers automated quotation)納斯達(dá)克,(美)全國交易商自動報價系統(tǒng)協(xié)會 3. 有關(guān)職務(wù)或?qū)W位的縮略詞 CEO(chief executive officer)首席執(zhí)行官 CFO(chief finance officer)首席財務(wù)官 CGO(chief government officer)首席溝通官 CIO(chief information officer)首席信息官 COO(chief operating officer)首席運營官 CTO(chief technology officer)首席技術(shù)官 CPA(certified public accountant)注冊會計師 MBA(Master of Business Administration)工商管理碩士 MPA(Master of Public Administration)公共管理碩士 4. 金融方面的縮略詞 ATM(automated teller machine)自動柜員機 CBD(central business district)中央商務(wù)區(qū) GDP(gross domestic product)國內(nèi)生產(chǎn)總值 GNP(gross national product)國民生產(chǎn)總值 5.考試方面的縮略詞 CET(college English test)大學(xué)英語等級考試 GRE(graduate record examination in USA and other countries)美國等國家研究生入學(xué)資格考試 PETS(public English test system)全國英語等級考試 HSK(Hanyushuipingkaoshi; Chinese Standard Test)漢語水平考試 6. 其他方面的縮略詞 AIDS(acquired immune deficiency syndrome) 獲得性免疫缺陷綜合癥,即艾滋病 AM (amplitude modulation) 調(diào)幅 APC ( aspirin, phenacetin and caffeine; compound aspirin; heat-relieving and pain-killing medicine consisting of aspirin, phenacetin and caffeine) 復(fù)方阿司匹林 API (air pollution index) 空氣污染指數(shù) CDMA (code division multiple access) 碼分多址,一種最新的無線電發(fā)射和接受方式 CD (compact disc) 激光唱盤 CD-ROM (compact disc-read only memory) 只讀光盤 CD-RW (compact disc-rewritable) 可擦寫光盤 CIP (cataloguing in publication) 在版編目;預(yù)編目錄.在圖書出版前,由圖書館編目部門根據(jù)出版商提供的校樣先行編目, 編目后將著錄內(nèi)容及標(biāo)準(zhǔn)格式交出版機構(gòu),將它印于圖書的版權(quán)頁上 DIY (do it yourself) 指自己動手裝電腦,縫制衣服,做賀卡 DVD (digital video disc) 數(shù)字激光視盤 EMS (express mail service) 郵政特快專遞 EQ (emotional quotient) 情商 IQ (intelligence quotient) 智商 ICU (intensive-care unit) 重癥病房 IP (internet protocol) 網(wǎng)際協(xié)議 IT (imformation technology) 信息技術(shù) OA (office automation) 辦公自動化 OEM (original equipment manufacturer) 原始設(shè)備制造商 PC (personal computer) 個人計算機 PT (particular transfer) 特別轉(zhuǎn)讓 SCI (science citation index) 科學(xué)引文索引 SOHO (small office home office) 小型家居辦公室 SOS (Save Our Souls; radio signal once used universally to appeal for help esp. by a ship or boat; urgent request for help from sb. in trouble) 國際上曾通用的緊急呼救信號,也用于一般的求救或求助 ST (special treatment) 特別處理 VIP (very important person) 要人 VOD (video on demand) 視頻點播 WWW (World Wide Web) 萬維網(wǎng)
7.在重復(fù)覆蓋航空保險主體的協(xié)會貨物保險條款的保險單或保險憑證(一)協(xié)會戰(zhàn)爭險條款(貨物)和協(xié)會罷工險條款(貨物)CIF值加上百分之,包括如果在印度的任何應(yīng)付轉(zhuǎn)運保險索賠的風(fēng)險覆蓋。保險必須在離婚90日登陸印度的貨物,所有的風(fēng)險應(yīng)包括從供應(yīng)商倉庫申請人倉庫。航空保險單或保險憑證提到以下wrehouse address-usv有限,1 / 8,MIDC除parshuram最大地產(chǎn),chiplun taluka,凱德,dist.ratnagiri,碩士 比爾 8.air方式應(yīng)注明USV有限,b.s.d.marg,govandi,mumbai-400 088
當(dāng)我們收到與信用證嚴(yán)格一致的單據(jù)后,我們將會根據(jù)您信用證上的幣種和支付指令著手安排付款。議付的匯票金額需在信用證背面背書記載。
1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我發(fā)郵件是想找你確認(rèn)/詢問/想通知你 有關(guān)… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我寫郵件來是為了跟進我們之前對第二季度營銷活動的決定。 3. With reference to our telephone conversation today... 關(guān)于我們今天在電話中的談話… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所寫的郵件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的關(guān)于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前郵件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我們上次在電話中所說的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我們在上次會議中所決定的… 9. as you requested... 根據(jù)貴方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回復(fù)貴方4月1日的郵件,我方?jīng)Q定… 11. This is in response to your e-mail today. 這是對您今早發(fā)來的郵件的回復(fù)。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我們認(rèn)為這個產(chǎn)品在中國有強有力且獨一無二的賣點。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追蹤我們昨天在電話中所談,我想答復(fù)你我們合約的一些待解決的議題。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你關(guān)于這個主題的留言。我在想您你是否可以再詳盡的說明一下,也就是再提供多一點相關(guān)細(xì)節(jié)。( i.e.= that is/ that is to say ) 15. Please be advised/informed that... 請被告知... 16. Please note that... 請注意... 17. We would like to inform you that... 我們想要通知你... 18. I am convinced that... 我確信... 19. We agree with you on... 我們同意你在...的看法。 20. With effect from 8 Oct., 2009... 從2009年10月8日開始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below... 我們將舉行一個會議,會議時間表如下。 22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only. 請確保個人信息不會外泄且只供內(nèi)部使用。 23. I am delighted to tell you that... 我很高興地告訴你... 24. We are pleased to learn that... 我們很高興得知... 25. We wish to notify you that... 我們希望通知你... 26. Congratulation on your... 恭喜您... 27. I am fine with the proposal. 我對這份提案沒異議。 28. I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2009. 我十分高興地通知你,我們已經(jīng)同意您參加于2009年11月22-24日舉行的研討會。 29. We are sorry to inform you that... 我們很抱歉地通知您... 30. I'm afraid I have some bad news. 恐怕我今天要宣布一些壞消息。 31. There are a number of issues with our new system. 我們的新系統(tǒng)有些問題。 32. Due to circumstances beyond our control... 由于情況超出我們的控制... 33. I don't feel too optimistic about... 我對...不太樂觀 34. It would be difficult for us to accept... 我們很難接受... 35. Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed. 我不得不這么說,自從收到你關(guān)于這個主題的詢問,我們的看法都沒有改變。 36. We would be grateful if you could... 如果你可以...我們會很感激的。 37. I could appreciate it if you could... 如果你可以...我會很感激。 38. Would you please send us…? 你能否寄給我們…? 39. We need your help. 我們需要你的幫助。 40. We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff. 我們希望您能將此信息傳達(dá)給你們的員工,非常感謝。 41. We look forward to your clarification. 我們期待你的澄清。 42. Your prompt attention to this matter will be appreciated. 您若能立即關(guān)注此事,我們將非常感激。 43. I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best. 如果您能從百忙中抽出時間,我希望能與您見面,請讓我知道您最適合的時間。 44. Please give us your preliminary thoughts about this. 請讓我知道您對這件事情初步的想法。 45. Would you please reply to this e-mail if you plan to attend? 請您回信如果您計劃參加? 46. Please advise if you agree with this approach. 請告知我們你是否同意這個方法。 47. Could you please let me know the status of this project? 請通知我這個計劃的進度? 48. If possible, I hope to receive a copy of your proposal when it is finished. 如果可能,當(dāng)你完成提案,我希望你能發(fā)一份復(fù)本給我。 49. I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday. 如果能在下周一前收到您的答復(fù),我將非常感激。 50. Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP. 希望您滿意,如果不滿意,請發(fā)郵件盡快通知我。 51. Could you please send me your replies to the above questions by the end of June? 請您在6月份前答復(fù)我上述問題好嗎? 52. May I have your reply/ feedback by April 8, if possible? 如果可能,我可否在4月8日前收到您的答復(fù)? 53. If you wish, we would be happy to... 如果你有需要,我們很樂意... 54. Please let me know if there's anything I can do to help. 如果我有什么可以幫得上忙的, 請告訴我。
外貿(mào)英語常用詞匯大全1 船務(wù)公司 shipping service company 非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品 generic products 穩(wěn)健的貨幣政策 prudent monetary policy 超前消費 deficit spending (到銀行)擠兌 run on banks 對農(nóng)業(yè)的國內(nèi)支持 domestic support to agriculture 特種債券 special bonds 富裕經(jīng)濟 economy of abundance 年復(fù)合增長率 CAGA (compound annual growth average) 動物源性蛋白 Animal-based protein 轉(zhuǎn)基因組織 GMO (genetically modified organism) 視頻點播 VOD (video-on-demand) 音頻點播 AOD (audio-on-demand) 市場準(zhǔn)人的行政管理 措施 AAMA: Administrative Aspects of Market Access 亞太工商咨詢理事會 ABAC: APEC Business Advisory Council 亞太商業(yè)論壇 ABF:APEC Business Forum 亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng) ACDS:APEC Communications and Database System 亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心 ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises 亞洲開發(fā)銀行 ADB: Asian Development Bank 亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟領(lǐng)導(dǎo)人會議 AELM: APEC Economic Leaders Meeting 東盟自由貿(mào)易區(qū) AFTA:ASEAN Free Trade Area 亞太經(jīng)合組織部長級會議 AMM:APEC MinisteriaI Meeting 澳新緊密經(jīng)濟關(guān)系協(xié)定 ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement 亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò) APB-Net:Asia-Pacific Business Network 亞太經(jīng)濟合作組織 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation 亞太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center 亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure 亞太實驗室認(rèn)可合作 APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation 亞太法定計量論壇 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum 亞太計量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program 東南亞國家聯(lián)盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations 亞歐會議 ASEM:Asia-Europe Meeting 外貿(mào)英語常用詞匯大全2 農(nóng)業(yè)技術(shù)合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation 中央處理器 CPU(Central Processing Unit) 計算機輔助設(shè)計 CAD(Computer-Aided Design) 互聯(lián)網(wǎng)普及率 Internet Penetration 網(wǎng)民 Cyber Citizen 網(wǎng)絡(luò)犯罪 Cyber Crime 網(wǎng)絡(luò)城市, 虛擬城市 Cyber City 數(shù)字鴻溝 Digital Divide 智能學(xué)校 Smart Schools 多功能卡 Multipurpose Card 軟件開發(fā) Software Development 內(nèi)容開發(fā) Content Development 數(shù)字化商業(yè) Digital Business 信息化 Informationization, Network-based Information Flow 軟件包 Software Packages 申請注冊域名 Domain Name Application and Registration 虛擬空間 Virtual Space 局域網(wǎng) Intranet 腦圖 Mind Map 便攜式電腦 Portable Computer; Laptop; Notebook Computer 個人數(shù)字助理 PDA---Personal Digital Assistant 掌上電腦 Palm Computer 路由器 Router 網(wǎng)絡(luò)管理員 Network Administrator 網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟 Cyber Economy 外貿(mào)英語常用詞匯大全3 以太網(wǎng) Ethernet 服務(wù)提供者 ISP-Internet Service Provider 網(wǎng)絡(luò)計算機 NC: Network Computer 多媒體個人電腦 MPC: Multimedia Personal Computer 多媒體擴展 MMX: 是MultiMedia eXtensions 兆赫 MHz Mega Hertz 視頻圖形陣列 VGA:Video Graphics Array 三維攝影室 3D Studio: Three Dimension Studio 虛擬現(xiàn)實 VR:Virtual Reality 原始設(shè)備制造商 OEM:Original Equipment Manufacturer 即插即用 PNP:Plug and Play 樂器數(shù)字接口 MIDI:Musical Instrument Digital Interface 運動圖像專家組 MPEG:Motion Picture Experts Group 域名 Domain Name 撥號連接 Dial-up Connection 外貿(mào)英語常用詞匯大全4 Customs Bond 海關(guān)擔(dān)保 Surety Company 擔(dān)保公司 Principle 本人 Carrier 承運人 Attorney 代理人/委托人 Freight Forwarder 貨運代理 Jointly and Severally Liable For 負(fù)連帶責(zé)任 Liquidated Damages 違約賠償金 Solvency 償付能力 Security 抵押品/保證金 Power of Attorney 委托書 Make a Complete Entry 正式/完整申報 CFR(Code of Federal Regulations) 美國聯(lián)邦政府行政法規(guī)匯編 Bill of Lading 提單 Condemned Goods 有問題的貨物 Customs Liquidation 清關(guān) Customs Clearance 結(jié)關(guān) Court Costs 訴訟費用 Disposition of Merchandise 貨物處置 外貿(mào)英語常用詞匯大全相關(guān) 文章 : ★ 外貿(mào)英語常用套語 ★ 外貿(mào)英語常用詞匯--價格篇 ★ 外貿(mào)英語常用詞匯及短語--詢盤和還盤篇 ★ 英語高頻詞匯大全 ★ 必備國外生活的英文詞匯 ★ 生活必備的英文詞匯 ★ 外貿(mào)常用英語句子(3) ★ 外貿(mào)英語常用句子--商品質(zhì)量篇 ★ 外貿(mào)常用英語句子 ★ 外貿(mào)訂單相關(guān)詞匯
從開發(fā)到談判,到下訂單,發(fā)貨等。這些都是英語基礎(chǔ)知識。 1)開發(fā)客戶英語基礎(chǔ)知識:需要定位目標(biāo)市場,懂得獲取和運用英文關(guān)鍵詞。找到合適的客戶,就要開始開發(fā),開發(fā)信、電話、聊天等等,都需要英語。 2)談判英語基礎(chǔ)知識:等客戶回復(fù)你之后,一封封詳細(xì)的郵件,你要盡最大可能不去誤解客戶的意思。尤其一些對于數(shù)據(jù)要求很嚴(yán)格的產(chǎn)品,一個小差錯會導(dǎo)致整個訂單的崩塌。而且,要準(zhǔn)確地講觀點和態(tài)度傳達(dá)給客戶,一句不恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),會失去合作機會。 3)接待客戶時英語基礎(chǔ):毫無疑問,客戶來接待才是最好的。但是英語口語不行的話,讓同事接待,首先不了解客戶;其次不可能每次讓同事幫你。 4)英語單據(jù)發(fā)貨相關(guān)的各種單據(jù),不僅數(shù)據(jù)要準(zhǔn)確,很多時候時間緊迫,需要及時提供。萬一出現(xiàn)差錯,改單是小事,涉及到金額就麻煩了。 5)投資平臺,每天進行的宣傳、操作,都需要用英語。不要指望翻譯軟件,出錯率太高,完全依賴軟件,會讓你的訂單出現(xiàn)大的差錯的。 6)款相關(guān)英語:主要信用證。哪怕再負(fù)責(zé)的銀行審證人員,最后的決定權(quán)和審核責(zé)任仍然在你自己。一些信用證復(fù)雜的,長達(dá)十幾頁,翻譯公司和銀行審證員都不能完全依賴,需要一條一條去看,一個單詞一個單詞地去審查。 注意事項 合同好協(xié)議里面,對責(zé)任的劃分,最喜歡用軟條款,簽名要求、時間要求、單據(jù)要求、付款限制等。一個不符點,遇到不優(yōu)質(zhì)的客戶,財貨兩空。業(yè)務(wù)員的英語就顯得極為重要了。沒有哪個同事愿意擔(dān)負(fù)責(zé)任,替審核十幾頁的全英文資料,你自己的客戶,只有你自己負(fù)責(zé)到底。 這只是幾個大的方面,一名合格的外貿(mào)業(yè)務(wù)員,一天8小時工作中,可以說80%以上的時間是在和英語打交道。英語不是萬能的,但是想成為優(yōu)秀的外貿(mào)業(yè)務(wù)員,英語不好是萬萬不能的。
外貿(mào)跟單常用英語口語:1.這種產(chǎn)品的價格和去年比有些變化。The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year.2.你們的報價幾天內(nèi)有效?How long does your offer remain valid?3.我們的報價三天內(nèi)有效。Our offer remains open for 3 days.4.單中的所有價格以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。All the quotations on the list are subject to our final confirmation.5.不知你們的價格有沒有變化?I wonder whether there are any changes in your price.6.請你們先提出一個估計價格吧。Can you give us an indication of your price?7.這是我們的最新價格單。 This is our latest price list.8.我方價格極有競爭性。Our price is highly competitive.9.你們是不是報一下這些產(chǎn)品的價格?Can you tell me the prices of these goods?10.你們先說一下大概要訂多少。Would you please give us an approximate idea of the quantity you require.想要了解更多關(guān)于英語口語的相關(guān)信息,推薦咨詢美聯(lián)英語。美聯(lián)英語的團隊研發(fā)教材是攜手美國國家地理,合作研發(fā)Explore教材;同時根據(jù)歐洲CEFR框架標(biāo)準(zhǔn)劃分級別,滿足不同學(xué)員需求,更是將TED演講內(nèi)容應(yīng)用到教材和教學(xué)體系當(dāng)中,覆蓋上百種生活及職場通用話題,可用性強,有時代感,保障學(xué)員的學(xué)習(xí)進步?!久赓M領(lǐng)取英語試聽課】


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...