溫馨提示:這篇文章已超過(guò)823天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
1.Please務(wù)必附上提單和海運(yùn)保險(xiǎn)證書(shū)作為航運(yùn)文件草案提請(qǐng)你。2.An仲裁條款并不妨礙任何一方請(qǐng)求臨時(shí)或保全措施的法院 3.Your價(jià)格沒(méi)有足夠的競(jìng)爭(zhēng)性市場(chǎng)在這里,我們希望你注意到,一些降價(jià)將自圓其說(shuō)增加業(yè)務(wù) 4.We確認(rèn)您的
DearXX,Greetings!1.With regard to our Sales Confirmation No.0312, the 1000 sets bicycles already has been packed and prepared for shipping.2.Though it comes the date of shipment,we have not received your
首先,如果答案是A,那么B也對(duì)了。其次,quote sb for sth(也可以說(shuō):quote sb sth)向某人報(bào)某物的價(jià)格 所以,答案是C,D介詞后不能直接加that which指代the goods Considering the quality of the goods for which
We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear
Guangdong Light Industrial Products Im. & Ex. Company 注:pan是短褲,不合題意,應(yīng)為pantalettes
另外,我們對(duì)貴公司能否提供CIF上海的凈價(jià)和發(fā)貨期限也很感興趣。這將有助于我們?cè)u(píng)估產(chǎn)品的總成本和交貨時(shí)間,進(jìn)一步進(jìn)行商務(wù)洽談。最后,如果我們決定大量訂購(gòu)貴公司的產(chǎn)品,我們也希望能夠了解貴公司可能提供的折扣政策。這將對(duì)
1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生:關(guān)于AB123號(hào)合同,50噸大米我們剛收到來(lái)自上海出入境檢驗(yàn)檢疫局(ShanghaiEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)的檢驗(yàn)報(bào)告,證實(shí) 1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生: 關(guān)于AB123
有兩道 有關(guān)于《外貿(mào)函電》的作文題求大神幫忙
about our company, we attached catalog and brochure of all our products.If any of the items interests you, pls feel free to contact us, and we will send you quotation at the first time.Yours,XXX
如下:Dear Mr. :We have received your letter indicating the late delivery of leather jackets and we feel really sorry for all the trouble brought to you.As soon as I got your email, I called promptly the
急急急!!!幫忙寫(xiě)篇關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)函電的作文 Dear Mr. Robert,We have received your L/C issued on May 1st. Through careful examination, we found that the correct amount of the L/C should be USD 3000 and the destination
1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生:關(guān)于AB123號(hào)合同,50噸大米我們剛收到來(lái)自上海出入境檢驗(yàn)檢疫局(ShanghaiEntry-ExitInspectionandQuarantineBureau)的檢驗(yàn)報(bào)告,證實(shí) 1.根據(jù)以下內(nèi)容撰寫(xiě)一封英文書(shū)信。尊敬的先生: 關(guān)于AB123
另外,我們對(duì)貴公司能否提供CIF上海的凈價(jià)和發(fā)貨期限也很感興趣。這將有助于我們?cè)u(píng)估產(chǎn)品的總成本和交貨時(shí)間,進(jìn)一步進(jìn)行商務(wù)洽談。最后,如果我們決定大量訂購(gòu)貴公司的產(chǎn)品,我們也希望能夠了解貴公司可能提供的折扣政策。這將對(duì)
Dear sirs,Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to estab
Writing 1:write to a firm og shipping agents asking them to arrange for consignment to be collected from your factory and make all arrangements for transportation on DaresSlaam.Include imaginary particulars as to
急!外貿(mào)函電作文!1月7日前就要,幫忙啊
隨著時(shí)代的發(fā)展,特別是追求高效率的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,在英語(yǔ)語(yǔ)言本身也在發(fā)生著變化的同時(shí),外貿(mào)函電使用的語(yǔ)言也逐漸趨于直接和簡(jiǎn)單,甚至一些口語(yǔ)表達(dá)也會(huì)出現(xiàn)在函電里。比如It doesn’t,you’re等。由于外貿(mào)函電寫(xiě)作是以最終達(dá)成交易為目的,
商務(wù)信函寫(xiě)作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡(jiǎn)潔(Conciseness)、準(zhǔn)確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。下面將對(duì)這七大寫(xiě)作原則逐一進(jìn)行詳細(xì)說(shuō)明:清晰
外貿(mào)英語(yǔ)函電寫(xiě)作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來(lái)說(shuō),重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開(kāi)頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來(lái)連接,較輕的就放在次要的句
明智的外貿(mào)函電寫(xiě)作者會(huì)尊敬貿(mào)易伙伴,會(huì)從對(duì)方的角度看問(wèn)題,理解對(duì)方的困難。在尊敬對(duì)方感情和利益的同時(shí),獲得對(duì)方的好感,促進(jìn)交易的成功。即使雙方在貿(mào)易中產(chǎn)生分歧,甚至提出索賠,在外貿(mào)函電中也要有禮貌,為今后合作打下
二.外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。三.外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。四.外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催
外貿(mào)函電寫(xiě)作
第一題.Dear Sirs,Through the courtesy of our Commercial Counsellor's Office in London, we notice that you are interested in doing business with us.Our lines are mainly textiles. We wish to establish business
Dear XXX,Thank you for your mail on Mar. 20th. We have discussed about your responses to our quotation for the socks.As the price was precisely worked out, we are sorry that we cannot lower the price
We hope you will appreciate our position. 這是一個(gè)在函電里用的頻率比較高的一個(gè)詞, 這個(gè)詞的好的運(yùn)用會(huì)使你的信件增添一份美. 3. in line (with) = in agreement (with) --- mean : suitable 例句: If your price is
外貿(mào)函電范文包括詢盤(pán)、發(fā)盤(pán)、換盤(pán)、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Ty
Dear sirs,Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to estab
急!!幫忙寫(xiě)一份外貿(mào)函電作文!!謝!
去書(shū)店看一看應(yīng)該能幫助到你請(qǐng)寫(xiě)一封郵件給船公司,請(qǐng)他們租一艘可以從Shampoa到Cairo的輪船裝運(yùn)4000噸白糖.需要提供所有的詳細(xì)資料.
請(qǐng)寫(xiě)一封郵件給船公司,請(qǐng)他們租一艘可以從Shampoa到Cairo的輪船裝運(yùn)4000噸白糖.需要提供所有的詳細(xì)資料.
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語(yǔ)信函是國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語(yǔ)信函是以英語(yǔ)作為交流語(yǔ)言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長(zhǎng)期性、程序性、模式化等特點(diǎn),所以業(yè)務(wù)雙方的信息交流方式:外貿(mào)英語(yǔ)信函在文體上也就有了相應(yīng)的特點(diǎn)。私人之間的信息交流具有隨意、自由、個(gè)性化、非正規(guī)化、非程序化等特點(diǎn),所以私人英語(yǔ)信函在文體上也有其特色。格式分析中文商業(yè)商務(wù)信函的寫(xiě)作格式,如同一般信函,商業(yè)信文一般由開(kāi)頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。 開(kāi)頭:開(kāi)頭寫(xiě)收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書(shū)寫(xiě),稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書(shū)信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來(lái)聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問(wèn)題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫(xiě)明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)。”同時(shí)寫(xiě)表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
請(qǐng)寫(xiě)一封郵件給船公司,請(qǐng)他們租一艘可以從Shampoa到Cairo的輪船裝運(yùn)4000噸白糖.需要提供所有的詳細(xì)資料.
Dear sirs, Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to establish direct business relations with you at an early date. In order to give you a general idea of our various kinds of Cotton Piece Goods now available for export , we enclose a brochure and a price list.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry. As regard our financial standind, we refer you to the yokohama bank,ltd.,singapore branch. We look forward to your favourable reply. Yours faithfully,
Furniture department:Please proceed the orders as below: 家具部門(mén):請(qǐng)開(kāi)始著手如下要求: 1. Folding chair, Item No.: 555: Please start producing and shipping 2,000 pieces per month. 1.555貨號(hào)折椅:請(qǐng)即著手生產(chǎn),每月請(qǐng)裝運(yùn)約2,000張。 2. Folding table, Item No.: 436-1 Folding table, Item No.: 438-1 According our customer's feedback, the price which you offered was too much. The price is not suitable for sales, we have to reject it. A similar folding table which has better quality than yours, produced by Italy suppler, only charged US$11.00 on each. Based on the trading record between us last year: HK$56.00 on each, but this time it has been increased to $11.63 (about HK$91). Please double check. How could we sell it under such exorbitant cost? In view of our good cooperation over the past few years, we are prepared to accept US$11.50 as final acceptable price from our side. We don't want to lose the opportunity to do business with you and you know the business is more and more difficult in today's market background, please accept our counteroffer. Waiting for your confirmation. Please send it by fax, thanks! Yours sincerely, XXXXXXXXXXXXX
很簡(jiǎn)單,和普通英語(yǔ)考試差不多,只不過(guò)就是試題內(nèi)容和外貿(mào)聯(lián)系的緊密一些,比如一些外貿(mào)常用的語(yǔ)句的翻譯,根據(jù)提示給客戶回郵件,內(nèi)容也是現(xiàn)成的,只要翻譯一下就行,還有就是寫(xiě)基礎(chǔ)的語(yǔ)法內(nèi)容,總的來(lái)說(shuō)很容易,不需要刻意的去背(除非老師給了現(xiàn)成的考試內(nèi)容),平時(shí)學(xué)來(lái)的東西很容易就能應(yīng)付過(guò)去。祝你好運(yùn)!


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...