国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)談判英語情景對(duì)話6人(外貿(mào)談判英語對(duì)話范文)

溫馨提示:這篇文章已超過886天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)談判英語情景對(duì)話6人(外貿(mào)談判英語對(duì)話范文)的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

外貿(mào)交際英語情景對(duì)話范文

  現(xiàn)在英語已經(jīng)滲透入各行各業(yè),想要一份理想的工作,一定要學(xué)好英語。我在此獻(xiàn)上常用的外貿(mào)英語,希望對(duì)大家有所幫助。

   外貿(mào)交際英語情景對(duì)話:Talking about the Payment 談付款方式

  Buyer: How are you Mr. Wang? Glad to hear you again. We've settled the questions of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?

  王先生,最近怎么樣?很高興再次和你通話。我們已經(jīng)談妥了價(jià)格,質(zhì)量和數(shù)量的問題,該談?wù)劯犊罘绞搅税?

  SELLER: Morning, Mr. Smith. Thanks for calling me for payment negotiation.

  早上好,史密斯先生。謝謝你為了這件事來電。

  BUYER: Do you accept D/A or D/P?

  承兌交單或付款交單的方式可以嗎?

  SELLER: Sorry. We only accept irrevocable Letter of Credit payable against shipping documents.

  對(duì)不起,我們只接受不可撤銷信用證的方式,見票付款。

  BUYER: I see. But as you know, the Western market has been declining recently. Business is not easy as it used to be. As an old client of yours, I think we should enjoy your special treatment. I hope you would allow us to pay by D/A or D/P.

  我明白。但你也知道,西方市場最近持續(xù)萎靡,生意不像之前那么好做了。我們也是貴公司的老主顧了,總該得到一點(diǎn)特殊對(duì)待吧。希望貴公司能同意以承兌交單或付款交單的方式付款。

  SELLER: I understand your situation, Mr. Smith. As you pointed out, the Western economy is going down; the international financial market is not stable. To be on the safe side, we can't make exceptions.

  我理解貴公司的處境,但你剛剛也說了,西方經(jīng)濟(jì)在逐步下滑;國際金融市場也處于不穩(wěn)定的狀態(tài),為了安全起見,我們還是不能例外。

  BUYER: It will increase our expenses to open the L/C and tie up our funds.

  開信用證會(huì)增加我們的成本,這樣我們的資金會(huì)更加緊張。

  SELLER: Dear Mr. Smith, as one of our old customers, you know well that Chinese kites have enjoyed a good reputation in your market and will be selling well. The quick turnover will not only free your cost on L/C, but also benefit you a lot.

  親愛的史密斯先生,您作為我們的老主顧,應(yīng)該很清楚我們中國的風(fēng)箏質(zhì)量在貴國市場上的聲譽(yù),肯定會(huì)暢銷的。這不僅僅能緩解你開信用證的資金壓力,也能大賺一筆呢。

  BUYER: Your words sound OK, but we still feel that to pay by L/C is not reasonable, especially at present when the world market is inactive. In order to conclude this transaction, we both need to make some concessions. How about 50% by L/C, 50% by D/P? Otherwise we might turn to other suppliers.

  你說的很有道理,但是我們還是覺得用信用證的方式付款不合理,尤其是在現(xiàn)在世界經(jīng)濟(jì)不活躍的情況下。為了談成這筆生意,我們雙方都需要做一些讓步。一半用信用證一半用承兌怎么樣?如果不行的話我們只能找別家了。

  SELLER: Mr. Smith, as I said, we only accept L/C. Since you are our old customer and your order is quite large, how about 70% by L/C and 30% by D/P? This is not our normal practice. If you agree, we can make the deal. If not, I can't do anything else.

  史密斯先生,我剛剛說過了,我們是非信用證不接受的??丛谀俏覀兝现黝櫟姆萆希部丛谀诉@么大量商品的份上,70%用信用證,30%用承兌匯票怎么樣?我們這么做可算是例外了。如果你同意,那我們就成交,如果你不同意,那我也無能為力了。

  BUYER: All right, I agree. Could you make sure that the goods will be delivered before May, 2012 so that they can catch up with the sales season before the Children's Day?

  好吧,我同意。你方能否確定在2012年五月之前把貨運(yùn)到?這樣我們就能趕上兒童節(jié)前夕的旺季了。

  SELLER: In this case, you'd better open the L/C before the 10th of April since we need time to get the goods ready and book the shipping space. So I suggest stipulate the time of shipment as “within 15 days after the receipt of the L/C.” Furthermore, we'd like a confirmed irrevocable L/C at sight payable against documents.

  這樣的話,你最好在4月10日前把信用證開出來,因?yàn)槲覀冃枰獣r(shí)間準(zhǔn)備商品和預(yù)定船只。所以我建議把裝船期規(guī)定為“收到信用證后15日內(nèi)”。此外,我們希望收到的是即期付款的不可撤銷憑證。

  BUYER: Another question. Can we make payment by L/C after sight?

  還有個(gè)問題,我們能開見票后兌付的信用證嗎?

  SELLER: It looks that we have to make another concession. In consideration of our good relationship for years, we give you further special treatment for a L/C payment 30 days after sight.

  那我們不得不再做一點(diǎn)讓步了。考慮到我們多年的老交情,我們同意見票30天內(nèi)兌付。

  BUYER: Thanks a lot. We think we will have a successful transaction this time.

  太感謝啦。我們這次合作肯定會(huì)成功的。

  SELLER: We agree to your time L/C payment but it should be clear that the interest occurred should be borne by your side according to the interest rates on international monetary market. What do you think of it?

  我們同意你所說的遠(yuǎn)期信用證付款,但是要說清楚的是,產(chǎn)生的利息應(yīng)由你方根據(jù)國際貨幣市場的利率承擔(dān),這樣可以嗎?

  BUYER: Agree. Thanks, Mr. Wang. We will try our best to open the L/C before 10th of April. How long should the L/C be valid?

  可以,謝謝你,王先生。我們盡量在4月10日前把信用證開出來。信用證的有效期應(yīng)該是多久?

  SELLER: Since you are paying by a 30-day L/C, let's say the L/C expires 15 days after the 30-day duration is due, OK?

  既然你是見票30日內(nèi)兌付,那就兌付之日起15天內(nèi)失效吧,可以嗎?

  Buyer: That'll be fine. We'll open the L/C according to your requirement within the designated time.

  好。我們會(huì)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)按照你的要求把信用證開出來。

  Seller: Thank you.

  謝謝。

  Buyer: By the way, Mr. Wang, could you tell me what documents you'll provide?

  順便問一下,你們會(huì)提供哪些票據(jù)?

  Seller: Together with the draft, we'll send you a complete set of Bill of Lading, a Commercial Invoice, a Certificate of Quality, a Certificate of Quantity, Packing List, a Certificate of Origin, an Insurance Policy, a Shipping Advice. That's all.

  除了合同之外,還有一整套的提貨單,一張商業(yè)發(fā)票,一份品質(zhì)認(rèn)證書,一份數(shù)量證明書,裝箱單,原產(chǎn)地證書,保單 和發(fā)貨通知書。就這些。

  Buyer: Thanks a lot. You have been most helpful.

  太謝謝了。你可幫了大忙了。

   外貿(mào)交際英語情景對(duì)話:Talking about the Shipment 談運(yùn)輸方式

  Seller: Is that Mr. Sang Lee? Are you online?

  李桑先生,在嗎?

  Buyer: Nice to see you again, Mr. Zhang. I'm waiting for you here.

  很高興又見面了,張先生。我在線等著你呢。

  Seller: Thanks. We have reached an agreement on the term of payment, what about shipment?

  謝謝你。我們已經(jīng)達(dá)成了付款方式上的一致,那我們的貨運(yùn)方式呢?

  Buyer: That is what I want to confirm today.

  這也是我今天想要確定的事情。

  Seller: We are doing effort on this matter with local shipping companies. We have a confirmation of price based on CIF Pusan. We know we have the obligations to charter vessel and pay the freight.

  我們正和當(dāng)?shù)氐拇\(yùn)公司努力商談。我們已經(jīng)確定了釜山到岸價(jià)的價(jià)格。我知道我方有義務(wù)租賃船只和付運(yùn)費(fèi)。

  Buyer: Clearly. Do you have any information? A rich season of garlic is coming. It's top important for you to effect the shipment earlier.

  沒錯(cuò)。你有什么消息要和我說嗎?大蒜銷售的旺季就要到了,你們?cè)皆绨l(fā)貨越好。

  SELLER: We'll do our utmost to deliver the goods at an earliest possible. But the shipment date depends on the L/C opening date reaching us. Please establish the L/C at sight ASAP Yes. The contract tells “Shipment: within 15 days after receiving the L/C at sight”. All are confirmed and I will contact our opening bank tomorrow. We promise to deliver the goods at once after receiving your payment.

  我們會(huì)盡早發(fā)貨。但是裝船期取決于我們拿到信用證的開立期。請(qǐng)見票后盡快開立信用證。合同上說的是“裝船期:收到信用證之日起十五日內(nèi)”。一切都準(zhǔn)備就緒,我明天就聯(lián)系開證銀行。我們承諾收到信用證就立馬發(fā)貨。

  BUYER: Another point, we prefer a reefer container for a good temperature control and a good quality guarantee. Could you arrange for this kind of vessel?

  還有一件事,希望能用冷藏集裝箱,控制好溫度,保證好質(zhì)量。這你們能安排嗎?

  SELLER: Surely we can. But the price we reached is based on an ordinary vessel. You know reefer container is too expensive and the additional cost will be responsible by the buyer.

  當(dāng)然可以。但我們之前談好的價(jià)格是普通運(yùn)輸船的價(jià)格。你也知道,冷藏集裝箱價(jià)格昂貴,而且由買家來付額外的價(jià)格。

  BUYER: That's a problem.

  這是個(gè)問題。

  SELLER: We suggest a half open vessel for air through during transportation. It's a nice choice for garlic product. China is so near to Korea. There is no problem.

  我們建議用半開放式的運(yùn)輸船,這樣在運(yùn)輸過程中就能保持空氣流通。對(duì)大蒜這種商品來說這是不錯(cuò)的選擇。中國離韓國也不遠(yuǎn),應(yīng)該沒有問題。

  BUYER: OK. I agree to use a half open vessel. But attention should be paid that we ordered 500MT of fresh white garlic in one lot. That is to be clear again “partial shipment not allowed”.

  好,我同意。但請(qǐng)注意,我們訂的500噸新鮮的白大蒜需要一次裝運(yùn),不允許“分批裝運(yùn)”。

  SELLER: As new orders keep coming in, we are afraid we have not enough stocks to meet your order then. We suggest you accept partial shipment in July and August 250MT each.

  因?yàn)槲覀儾粩嘤行掠唵芜M(jìn)來,恐怕我們沒有足夠的存儲(chǔ)空間滿足你的這個(gè)要求。建議你方接受七月和八月分別裝運(yùn)250噸。

  BUYER: You know the price of garlic is changing so quickly due to a rich coming season. We have to receive the whole 500MT in one lot. Wish to do your utmost to fulfill the order.

  你也知道,旺季要來了,大蒜的價(jià)格也在急劇變化。你們必須一次性給我們裝運(yùn)500噸。希望你們盡量滿足我們的需求。

  SELLER: OK. We will meet your order first to prepare and deliver in one lot in time.

  好吧,我們會(huì)先滿足你們的訂單需求,準(zhǔn)時(shí)為你們一次性裝運(yùn)。

  BUYER: Thanks for your cooperation. I'm wondering if it is possible for you to effect shipment before the middle of June.

  感謝貴方的合作。我想知道你方能否在六月中旬發(fā)貨?

  SELLER: Rather difficult for us to do. I think the shipment will be effected at the early July. That is the best we can do.

  這有點(diǎn)難。可能最多能做到七月初發(fā)貨。

  BUYER: Too late. July is the selling season for this product in our market. If you manage to deliver the goods two or three weeks earlier, everything will be fine and we will be able to catch the selling season. Therefore, the goods must be shipped before June 20th.

  那太晚了。七月已經(jīng)是我們國內(nèi)的銷售旺季了。如果你能早發(fā)貨兩三個(gè)星期就好了,我們也能趕上旺季。所以,請(qǐng)務(wù)必在六月二十日之前發(fā)貨。

  SELLER; Well, I understand. We have signed many contracts recently. It is really beyond our power.

  我理解。我們最近生意太多了,真的是無能為力。

  Buyer: I sincerely hope that you will give our request special consideration.

  我方真誠希望貴方能特別考慮我們的需求。

  Seller: OK. We are old friends. We will try our best to arrange for you. We assure you that the shipment will be completed before the end of June if we receive your L/C in time.

  好吧,我們也不是首次合作了。我們會(huì)盡量幫你安排的。如果我們能及時(shí)收到信用證,我保證在六月底完成裝運(yùn)。

  Buyer: I appreciate what you have done for me. We're looking forward to receiving your advice of shipment as early as possible. Good luck.

  感謝你為此做的努力。希望盡早收到貴方發(fā)貨的通知。祝好。

  Seller: Good luck. See you.

  祝好,回見。

求6人商務(wù)英語情景對(duì)話一篇,力求簡短

(1)
A: I don’t believe we’ve met.
B: No, I don’t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我們以前沒有見過吧?
B:我想沒有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。
(2)
A: Here’s my name card.
B: And here’s mine.
A: It’s nice to finally meet you.
B: And I’m glad to meet you, too.
A: 這是我的名片。
B: 這是我的。
A: 很高興終于與你見面了。
B: 我也很高興見到你。
(3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven’t met him yet.
B: I’ll introduce him to you .
A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
B:是啊。
A:我還沒見過他。
B:那么,我來介紹你認(rèn)識(shí)。
(4)
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here.
A: Here’s one of mine.
B: Thanks.
A:您有名片嗎?
B:有的,就在這兒。
A:喏,這是我的。
B:謝謝。
(5)
A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
B: Haven’t you met yet?
A: No, we haven’t.
B: I’ll be glad to do it.
A:請(qǐng)?zhí)嫖乙樾聛碡?fù)責(zé)采購的人好嗎?
B:你們還沒見面嗎?
A:嗯,沒有。
B:我樂意為你們介紹。
(6)
A: I’ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don’t.
B: It’s right here on my card.
A:我下個(gè)星期會(huì)打電話給你。
B:你知道我的號(hào)碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
(7)
A: Have we been introduced?
B: No, I don’t think we have been.
A: My name is Wong.
B: And I’m Jack Smith.
A:對(duì)不起,我們彼此介紹過了嗎?
B:不,我想沒有。
A:我姓王。
B:我叫杰克•史密斯。
(8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that’s right.
A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.
B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認(rèn)識(shí)你,唐先生。
(9)
A: I have a letter of introduction here.
B: Your name, please?
A: It’s David Chou.
B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this.
A:我這兒有一封介紹信。
B:請(qǐng)問貴姓大名?
A:周大衛(wèi)。
B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
(10)
A: I’ll call you if you give me a name card.
B: I’m sorry, but I don’t have any with me now.
A: Just tell me your number, in that case.
B: It’s 625-8023.
A:給我一張名片吧,我會(huì)打電話給你.。
B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。
A:這樣子,那就告訴我你的電話號(hào)碼好了。
B:625-8023。
中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng),中國英語第一門戶 24en.com
英:
In this conversation, Sally Fraser, a Human Resources officer for a medium-size hotel on the West coast, is interviewing Victoria Jones for a position as night manager.
Sally: I see from your resume that you certainly have the educational background and work background to handle this job. In fact, you seem to be somewhat overqualified for this job. It’s not as high a position as head manager of a major hotel like you had on the East coast. Why are you applying here?
Victoria: From what I know, your hotel is very progressive and in a good position for expansion, and I think I can help you do that. I consider time management
to be one of my key strengths. As night manager, I think I can maximize my time to ensure that night operations run at top efficiency, and at the same time help you to plan your expansion.
Sally: I’m impressed with your advance knowledge of our business. Your cover letter shows that you’ve done your homework, and you have all the qualifications we’re looking for. But I’m still a little worried that you’ll leave if a higher position opens up at a more prominent hotel.
Victoria: I came to the West coast for a change of pace. The night position suits my goals for the present, and I’m looking forward to the challenge of helping to make your hotel one of the key players here.
Sally: I like your attitude, and it looks like you’re the person for the job. The position’s open two weeks from Monday. Can you start then?
Victoria: No problem!
中:
在以下這段會(huì)話中,來自西海岸一家中等檔次旅店人力資源部的Sally Fraser正在就夜間服務(wù)部經(jīng)理一職對(duì)Victoria Jones進(jìn)行面試。
Sally: 我從你的簡歷中看出,你有足夠的教育背景和工作經(jīng)驗(yàn)來接手這份工作。事實(shí)上,你的能力有點(diǎn)太突出了。我們這里的職位不像你在東海岸的大賓館工作時(shí)所擔(dān)任的總經(jīng)理那樣高。那你為什么要應(yīng)聘在這里工作呢?
Victoria:據(jù)我所知,你們的賓館發(fā)展很快,業(yè)務(wù)擴(kuò)展進(jìn)程也進(jìn)行得很順利,我想我在這方面可以助你們一臂之力。我認(rèn)為時(shí)間管理是我的強(qiáng)項(xiàng)之一。作為夜間服務(wù)部經(jīng)理,我想我能最大限度地利用我的時(shí)間來保證賓館夜間服務(wù)工作以最高效率運(yùn)行,同時(shí)我還能幫助擴(kuò)展你們的業(yè)務(wù)。
Sally: 你對(duì)我們業(yè)務(wù)情況的預(yù)先了解給我留下了深刻的印象。你的說明信表明你做了預(yù)先的準(zhǔn)備工作并且具備我們需要的一切資質(zhì)條件。但我還是有點(diǎn)擔(dān)心如果另一家更優(yōu)秀的飯店向你提供更高的職位,你就會(huì)離開了。
Victoria: 我來西海岸是為了改變我的生活節(jié)奏。這項(xiàng)夜間工作正適合我目前的目標(biāo),我期待著迎接挑戰(zhàn)來幫助你們成為本地最重要的飯店之一。
Sally: 我欣賞你的態(tài)度,看起來你是最合適這份工作的人了。這個(gè)職位在下周一后的兩個(gè)星期就空下來了。你到時(shí)候能開始工作了嗎?
Victoria: 沒問題。
商務(wù)對(duì)話實(shí)戰(zhàn)之營銷策略篇
來源:[ 洋話連篇 ]
In this conversation, Tanya Nichols, the owner of an ice cream manufacturing company, is talking with her marketing manager, Carla Hutchison, about the marketing strategy for a new product.
Tanya: So, Carla, do you have a marketing plan for our new ice-cream sandwich?
Carla: Yes I do. After going through our S.W.O.T. process, I think we’re in good shape. One of our main strengths is the quality of our ice-cream, and there’s is a good market opportunity for the novelty of a choice of flavors. Since our company already has a good image,I don’t see many weaknesses. No other company sells
ice-cream sandwiches with a choice of 5 flavors, so there’s no threat to speak of, either.
Tanya: I assume we don’t need to worry about creating a need, with summer almost here.
Carla: Right. As for the marketing mix, we’ll package it in gold foil with dark brown lettering to simulate chocolate, and price it 20% higher than our chocolate-covered ice-cream bar. It’ll be introduced in selected places across the country starting next month. The main promotion will be through advertising, using a ‘pull’ strategy, of course. We haven’t finalized our ads yet, so I’ll have to let you know. Can we meet again the beginning of next week?
Tanya: Sure can. Let me check ... how about Tuesday morning at 10:30?
Carla: Uh, let’s see ... okay with me.
中:
在這一對(duì)話中,Tanya Nichols是一家冰淇淋制造公司的業(yè)主,她正在和他的營銷經(jīng)理Carla Hutchison談?wù)撘环N新產(chǎn)品的營銷策略。
Tanya: Carla,你對(duì)我們新的冰激凌三明治有什么營銷計(jì)劃嗎?
Carla: 是的我有。經(jīng)過SWOT分析,我認(rèn)為我們的經(jīng)營狀況很好。我們的主要優(yōu)勢(shì)之一是我們產(chǎn)品的質(zhì)量,并且創(chuàng)新口味的產(chǎn)品在市場上有很大商機(jī)。因?yàn)槲覀児疽延幸粋€(gè)好的形象,我并不認(rèn)為有很多不利因素。沒有其他公司有5種口味的冰淇淋三明治,所以對(duì)我們來說談不上有什么威脅。
Tanya: 我想夏季就要來臨,我們不用再為創(chuàng)造需求而擔(dān)心。
Carla:對(duì)。至于說營銷組合,我們要用像巧克力一樣的深褐色字母的金箔紙來包裝它,仿照巧克力,并且定價(jià)比我們的巧克力脆皮冰激凌貴20%。下個(gè)月將要在全國有選擇地投放市場。主要通過 廣告促銷,當(dāng)然是運(yùn)用“拉”的策略。我們還沒有最終決定我們的廣告,因此我還得要通知你 。我們下周初能再碰一下面嗎?
Tanya: 當(dāng)然可以。讓我看一下……星期二早上10:30怎么樣?
Carla: 呃,我看看……我沒問題。
Tanya: 好,干得好,Carla.下周見。
你自己抽一點(diǎn)
改編改編
不就行了

參考資料:對(duì)巴

以上就是小編對(duì)于外貿(mào)談判英語情景對(duì)話6人(外貿(mào)談判英語對(duì)話范文)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)談判英語情景對(duì)話6人(外貿(mào)談判英語對(duì)話范文)的問題希望對(duì)你有用!

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,29人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼