溫馨提示:這篇文章已超過890天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于實(shí)用外貿(mào)英語函電第四版廖瑛課后答案第五章的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
求薦實(shí)用性強(qiáng)的外貿(mào)英語函電書
內(nèi)容簡介《實(shí)用外貿(mào)英語函電》一共分18個(gè)單元,前3個(gè)單元分別介紹商業(yè)書信的寫作,電報(bào)、電傳、傳真和電子郵件文稿的草擬和翻譯。從第四單元到十八單元,按外貿(mào)業(yè)務(wù)進(jìn)展的不同環(huán)節(jié)和內(nèi)容進(jìn)行編排,從建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢價(jià)、報(bào)盤、還盤、訂貨、接受、簽約、包裝、裝運(yùn)、支付、結(jié)算、保險(xiǎn)、商檢、索賠、代理到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和國際技術(shù)經(jīng)濟(jì)合作,各單元包括業(yè)務(wù)介紹、信函示例、常用句型、生詞、詞語及注釋、練習(xí)等5個(gè)部分。
本書融英語語言知識(shí)和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)為一體,內(nèi)容新穎、表達(dá)流暢、重點(diǎn)突出、實(shí)用性強(qiáng),可作高等學(xué)校外貿(mào)、外經(jīng)、國際會(huì)計(jì)、國際金融、酒店與賓館管理、國際旅游和企業(yè)管理等專業(yè)的教材,對(duì)從事外以、外貿(mào)、外事及合資企業(yè)工作的業(yè)務(wù)人員、 翻譯人員和公關(guān)文秘人員有很強(qiáng)的實(shí)用價(jià)值。
--------------------------------------------------------------------------------
作者簡介
廖瑛,教授,畢業(yè)于湖南師范大學(xué)外語系,現(xiàn)為湖南大學(xué)外國語學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士研究生導(dǎo)師、院教授工作委員會(huì)委員、學(xué)術(shù)委員會(huì)委員和學(xué)位委員會(huì)委員。1987-1995年曾任湖南省大學(xué)外語學(xué)會(huì)副會(huì)長,現(xiàn)任湖南省科技翻譯工作者協(xié)會(huì)常務(wù)理事、學(xué)術(shù)部長。著有《實(shí)用公關(guān)英語》、《實(shí)用外貿(mào)英語函電》、《商務(wù)文秘英語》、《實(shí)用外賓接待與外貿(mào)談判英語》、《國際商務(wù)英語——商務(wù)理論、語言與實(shí)務(wù)》、《實(shí)用英語應(yīng)用文寫作》等書共計(jì)19本,在各類學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文十幾篇 。其著作和事跡已收入湖南省社會(huì)科學(xué)院主編的《當(dāng)代湘籍著作家大辭典》等多種辭書。
外貿(mào)英語函電學(xué)什么
《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學(xué)出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]
該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動(dòng)中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點(diǎn)、專業(yè)術(shù)語、常用專業(yè)詞匯、相關(guān)句型和常見表達(dá)方式等。[1]看內(nèi)容提要
沒用有用
基本信息
定價(jià)
36.00元
外文名
English Correspondence for International Trade
出版社
浙江大學(xué)出版社
出版時(shí)間
2009年09月
作者
孟建國
內(nèi)容提要
目錄
編輯推薦
文摘
序言
作者簡介
大家還在搜
外貿(mào)英語口語900句
外貿(mào)英語函電常用術(shù)語
外貿(mào)函電的三種格式
外貿(mào)英語函電論文3000
外貿(mào)英語函電論文
外貿(mào)英語函電模板
外貿(mào)英文函電
實(shí)用外貿(mào)英語函電
外貿(mào)英語函電課本
外貿(mào)英文函電格式
外貿(mào)英語函電題庫
外貿(mào)英語函電ppt
外貿(mào)英語函電pdf
外貿(mào)英語函電pdf清華
外貿(mào)英語函電概念
外貿(mào)英語函電第七版
外貿(mào)英語函電學(xué)什么
外貿(mào)英語函電尹小瑩
外貿(mào)英語函電縮格式范文
外貿(mào)英語函電第六版pdf
外貿(mào)英語函電第四版易露露
外貿(mào)英語函電電子版
外貿(mào)英語函電孟建國電子版
外貿(mào)英語函電課件
外貿(mào)英語函電全套課件ppt
外貿(mào)英語函電第四版
外貿(mào)英語函電中英文
外貿(mào)英語函電試題及答案
外貿(mào)英語函電的格式
外貿(mào)英語函電第四版pdf
外貿(mào)英語函電學(xué)什么
外貿(mào)英語函電尹小瑩
外貿(mào)英語函電縮格式范文
外貿(mào)英語函電第六版pdf
外貿(mào)英語函電第四版易露露
外貿(mào)英語函電電子版
外貿(mào)英語函電孟建國電子版
外貿(mào)英語函電課件
外貿(mào)英語函電全套課件ppt
外貿(mào)英語函電第四版
外貿(mào)英語函電中英文
外貿(mào)英語函電試題及答案
1
內(nèi)容提要
本書共分7章,從介紹英文函電寫作的概述開始,以一中方公司與外方公司所達(dá)成的兩筆交易貫穿全書。每章分6個(gè)部分。第一部分是背景介紹以及該章節(jié)的操作要求;第二部分是操作指南,對(duì)涉及該章節(jié)的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)方面的知識(shí)進(jìn)行簡述以及涉及該章節(jié)英文函電寫作的要點(diǎn)進(jìn)行分析講述;第三部分是函電范文;而第四部分是對(duì)該函電范文中的專業(yè)詞匯、表達(dá)以及句型的分析講解;第五部分是對(duì)涉及該章節(jié)內(nèi)容函電寫作的詞匯、表達(dá)以及句型的補(bǔ)充講解分析以便于讀者的自學(xué)以及拓展知識(shí)內(nèi)容;第六部分是練習(xí),以幫助讀者對(duì)該章節(jié)內(nèi)容的理解、掌握與鞏固。
本書適合高職高專國際商務(wù)、電子商務(wù)、國際市場營銷和國際金融專業(yè)使用,同時(shí)還可以作為從事國際貿(mào)易人員的培訓(xùn)及自學(xué)用書。
外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!
????¤?è′??????μ????????????è?±???????????????Dear Mr. / Ms?????????Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?????????Sincerely???????¤?è′??????μ??????????????-????????????????°?????????????/?°??§?????????????è°¢?????¥????ˉ1????????????è?¨è??????¥?è′o???????1????è°¢??¨?ˉ1???????·¥???????o??????ˉ???????1?????????a??¥è???????′?¥???????????????????èˉ??????????????¤?è′??????μ???????¤????èˉ????????¤?è′??????μ???????¤????èˉ????è?±???????????????20 May 2000??????Kee & Co.??? Ltd??????34 Regent Street??????London??? UK??????Dear Sirs?????????Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?????????We regret??? however??? that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?????????We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?????????Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?????????We apologize for the inconvenience caused by our error?????????Yours faithfully?????????Tony Smith??????Chief Seller???????¤?è′??????μ???????¤????èˉ??????-???????????????a??a??????????????????¤?è°¢?o?????o??????¥?????3???252??·???????????¥????????????è′§?????????è????μ????????°é????′??????????????3???46??·??±é??è??è′§???????o??????¨?-¤???è′μ??????è?′?-???????è°???¥????????°è£?è?????èˉˉ?°?è′§?????????????????¥????-¤é???¤±?????????èˉ¥??oè′§?·2????????3??????è??????????3??????????¤??¥????????????3?ˉ???o?????????é??è?????è′§?????|èˉ·??£?-??????????????·2??¥?????£??????????????¥?°????è′μ??????è??????????????????-¤?¤±èˉˉè?????è?′?????????????????????????·±????-?????????????é?????é?¨????????????????°?.??ˉ?ˉ????è°¨?????????2000?1′5???20??¥???????¤?è′??????μ???é??è??è′§??????????¤????????¤?è′??????μ???é??è??è′§??????????¤????è?±???????????????20 May 2000??????Kee & Co.??? Ltd??????34 Regent Street??????London??? UK??????Dear Sirs?????????Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?????????We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?????????The necessary documentation will be sent under separate cover?????????Please hold the goods which were wrongly shipped for collection?????????We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems??? please do not hesitate to contact us immediately?????????Yours faithfully?????????Tony Smith??????Chief Seller???????¤?è′??????μ???é??è??è′§??????????¤??????-???????????????a??a??????????????????o?????o??????¥?????3???645??·???????????¥????????°??????????????¥é??è??è′§????????????????????°??±?-?????-£??????è′§????·2????????oè??????o??o??????¨???è????μ????????3???????°????????ˉ???????????????|èˉ·????-?é??è?????è′μ??1???è′§?????????????|?????????????é???????¢è??????????????è?????????ˉ1?o???ˉ???é???¤±???è°¨??????è?¨?¤o?-?????????????é?????é?¨????????????????°?.??ˉ?ˉ????è°¨?????????2000?1′5???20??¥實(shí)用外貿(mào)英語函電的重要性
實(shí)用外貿(mào)英語函電的重要性:外貿(mào)英語函電是開展對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的基礎(chǔ)和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。
外貿(mào)英語函電是在商務(wù)環(huán)境下利用函電與具有不同文化背景的客戶進(jìn)行國際交流的行為,它是一種行業(yè)英語,世界經(jīng)濟(jì)和信息技術(shù)快速發(fā)展,外貿(mào)英語函電已經(jīng)成為對(duì)外貿(mào)易中不可或缺的重要組成部分。
外貿(mào)英語函電以其體貼、完整、具體、簡潔、準(zhǔn)確、清楚、禮貌的特性,在對(duì)外貿(mào)易中發(fā)揮著重要的作用,目的是索取傳遞信息,進(jìn)行有效的交流、處理商務(wù)交流中有關(guān)事宜,維持良好的業(yè)務(wù)關(guān)系和進(jìn)行正常的商務(wù)往來。具有效率高、經(jīng)濟(jì)性與簡潔性的特點(diǎn)。
外貿(mào)英語函電的作用:
1、提高對(duì)外貿(mào)易的工作效率、降低成本
外貿(mào)英語函電使得工作效率非常高,省時(shí)省力。使用紙文件逐漸減少,工作量變小、變得比較簡單,相關(guān)的信息可以通過商務(wù)函電快速傳送給客戶或合作伙伴,同時(shí)為企業(yè)降低了成本。
2、為企業(yè)挖掘更多新客戶,加深彼此之間的聯(lián)系
企業(yè)可以使用方便可靠的函電使他們?cè)诙潭處追昼妰?nèi)與客戶取得聯(lián)系。與客戶建立長期的合作關(guān)系,建立客戶群以后,平時(shí)與客戶的聯(lián)系也會(huì)相當(dāng)簡單,可以隨時(shí)了解客戶的需要,解決客戶提出的問題并加深了解。
3、促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)的增長
有快捷的全球通訊方式做后盾,使許多中、小型企業(yè)紛紛進(jìn)攻國外市場,這樣做來擴(kuò)大貿(mào)易范圍、規(guī)模從而尋找新的貿(mào)易發(fā)展機(jī)會(huì),帶動(dòng)了我國進(jìn)出口貿(mào)易的發(fā)展,推動(dòng)我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,為我國發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
4、實(shí)現(xiàn)貿(mào)易的全球化
現(xiàn)代外貿(mào)英語函電的迅速發(fā)展,為企業(yè)提供了進(jìn)入國際市場的快捷通訊工具。企業(yè)的業(yè)務(wù)可以在全球的范圍內(nèi)進(jìn)行,尋找貿(mào)易合作伙伴和開展新的業(yè)務(wù),隨時(shí)與客戶進(jìn)行交流信息意見。
商務(wù)信函的7C原則 每條都要有比較詳細(xì)的說明解釋,越詳細(xì)越好。
1 Completeness(完整)2 Conretness(具體)
3 Clearness(清楚)
4 Conciseness(簡潔)
5 Courtesy(禮貌)
6 Consideration(體諒)
7 Correctness(正確)
參考資料:實(shí)用外貿(mào)英語函電, 廖瑛主編, 華中科技大學(xué)出版社
以上就是小編對(duì)于實(shí)用外貿(mào)英語函電第四版廖瑛課后答案第五章問題和相關(guān)問題的解答了,實(shí)用外貿(mào)英語函電第四版廖瑛課后答案第五章的問題希望對(duì)你有用!


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...