溫馨提示:這篇文章已超過813天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
3.填寫了發(fā)貨通知后通知買家當(dāng)前狀況(訂單號(hào),發(fā)貨單號(hào),運(yùn)輸方式和發(fā)貨日期)。你好,xxx,我們很高興告訴您我們已經(jīng)下達(dá)了您的訂單!您可以使用以下跟蹤編號(hào)跟蹤其進(jìn)度:xxxxxx。您也可以在以下位置自己跟蹤訂單的交付情況:
(2)郵件正文兩端對齊:對于段落很多的郵件,正文兩端對齊會(huì)顯得很整潔。 (3)第一封郵件最好寫上Mr.或者M(jìn)s.某某,職位寫SALES MANAGER等,不管你是不是經(jīng)理,寫上沒關(guān)系,你職位高客戶會(huì)覺得把他當(dāng)回事,有好處。 (4)落款有公司標(biāo)識(shí)以及
1. TO的人是要受理這封郵件所涉及的主要問題的,理應(yīng)對郵件予以回復(fù)響應(yīng)。 2. 而CC的人則只是需要知道這件事情,CC的人沒有義務(wù)對郵件予以響應(yīng),當(dāng)然如果CC的人有建議,當(dāng)然可以回復(fù)。 3. 而BCC是密送,即收件人不知道BCC為何人。用在
Poseamos la mejor relación entre tecnología(不涉及技術(shù)的企業(yè)去掉tecnología這個(gè)詞), calidad 質(zhì)量 y precio 價(jià)格 del mercado. Puede visitar nuestro sitio web:公司網(wǎng)址 Y claro, si tienes
南美西貿(mào)-西班牙語電子郵件格式范文
1. 標(biāo)題要簡短,絕對不能帶廣告詞、屏蔽關(guān)鍵詞。最好不用打開郵件詳情就能看完郵件標(biāo)題,千萬不要寫MOQ, deal, affordable , goods, commodities, merchandiser, sell, sale, promote, offer, price, quotation, discount,
(1)郵件主題最好有公司名字等,比如公司名字是E_PORT,行業(yè)是PLASTIC,這封郵件的內(nèi)容是給一款產(chǎn)品報(bào)價(jià),那么主題可以寫E_port Plastic/quotation of item A. 這樣有一個(gè)好處,可以方便客戶以及你自己以后查找給客戶的信息,對于來往郵件很多
回復(fù)詢盤的郵件這樣撰寫醒目的主題,有兩種方法:1、直接回復(fù),不修改標(biāo)題。2、郵件標(biāo)題是客戶求購的產(chǎn)品名稱,而不要加其它的任何多余語言。這樣客戶打開你郵件的可能性一般可達(dá)到100%。
很可能不會(huì),特別是當(dāng)他們?nèi)諒?fù)一日地看到相同的標(biāo)題。在“發(fā)件人”一欄看到你的公司名稱也是同樣的道理。使用相同的標(biāo)題發(fā)送日常郵件會(huì)節(jié)省你的時(shí)間,但收件人不會(huì)買賬的。
外貿(mào)郵件主題這樣寫,更能引起外商注意!
We will offer you the best price and quality, please go to our website for more details, www.***.com (分析:第一次發(fā)郵件最好不要加上網(wǎng)址,防止被系統(tǒng)當(dāng)成垃圾郵件攔截。)Can you introduce your company
英文商務(wù)郵件格式范文一 Dear Mr. Jones:We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information.Our product lines mainly include high quality te_tile products. To give
Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world.Reports from users confirm what we knew before it was put on the market
We have received your email of ① (對方郵件日期),and we regret to know that the short delivery of ② (貨物短缺數(shù)量) of shipment against the order ③ (訂單編號(hào)).We are quite sorry for ④ (致歉事宜).A
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years‘s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establish
1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。Hi [Prospect],We’re a Y com
史上最全的外貿(mào)基本英文郵件模版
Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world.Reports from users confirm what we knew before it was put on the market
1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。Hi [Prospect],We’re a Y com
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years‘s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establish
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from ___ company,our company is a professional __ manufacturer with years‘s e_perience.so we want to avail ourselves of opportunity establishing
外貿(mào)郵件范文?
百度上看到的,外貿(mào)營銷郵件方法如下: 做外貿(mào)好用的郵箱軟件有哪些?做外貿(mào)與客戶溝通時(shí),為了保證郵件安全,可以選擇企業(yè)郵箱,在發(fā)送開發(fā)信拓展客戶階段,TOM企業(yè)郵箱的快速收發(fā)可以讓用戶體驗(yàn)到我們的產(chǎn)品和服務(wù)。企業(yè)郵箱的使用提高了外貿(mào)業(yè)務(wù)溝通的效率,那么就來看看外貿(mào)客戶搜索郵箱軟件有哪些、外貿(mào)營銷郵件如何群發(fā)? 外貿(mào)客戶搜索郵箱軟件有哪些? 外貿(mào)用戶選擇群發(fā)郵件,首先要考慮的點(diǎn)是郵件的安全性和發(fā)信速度,TOM企業(yè)郵箱是國際著名的郵箱廠商,可以很好的滿足各種發(fā)信需求,有效保障外貿(mào)郵件來往的穩(wěn)定。 在企業(yè)郵箱的官網(wǎng)點(diǎn)擊免費(fèi)試用提交信息,就可以快速完成注冊,郵箱開通4年能用8年,如果有公司官網(wǎng)域名的話,可以開通域名郵箱,在外貿(mào)與客戶溝通時(shí),也能提高自己的信譽(yù)度,與客戶建立更好的合作。 外貿(mào)營銷郵件如何群發(fā)? 郵箱注冊成功后,一些創(chuàng)業(yè)公司就可以發(fā)送外貿(mào)營銷郵件來拓展客戶,單次可以群發(fā)幾百封郵件。對外群發(fā)郵件時(shí),可使用群發(fā)單顯功能,用戶收到郵件時(shí),只會(huì)顯示自己一個(gè)收件人,非常方便,這是普通郵箱所沒有的。 另外,TOM企業(yè)郵箱給每位企業(yè)員工提供的都是無限郵箱容量,對于我這種有容量焦慮的人來說,是非常友好的,再也不用刪郵件去騰空間了;而且,企業(yè)郵箱支持一鍵撤回和誤刪恢復(fù),這在任何時(shí)候都是非常好用的功能,挽救了好多次的尷尬場面。企業(yè)郵箱還能用手機(jī)綁定微信隨心郵,直接在手機(jī)上收發(fā)郵件,不占用手機(jī)內(nèi)存,方便快捷。外貿(mào)郵件怎么發(fā)? 下面是我為你整理的外貿(mào)郵件范文,希望對你有用! 外貿(mào)郵件范文1 主動(dòng)跟新買家建立聯(lián)系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at Http://www.howseek.com which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 對新買家要求建立業(yè)務(wù)聯(lián)系的回復(fù) Dear Mr. Jones: We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information. Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at Http://www.howseek.com which includes our latest product line. We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future. Sincerely,. 向老客戶介紹公司新的產(chǎn)品信息 Dear Mr. Jones: We have refreshed our online catalog at http://www.howseek.com, and now it covers the latest new products, which are now available from stock. We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. Sincerely, 回復(fù)對某個(gè)產(chǎn)品的查詢 Dear Mr. Jones: Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster". We've enclosed the photo and detailed information of the product for your reference: Product: toaster Specification: xxxxxxxxxxxxxxx Package: 1pcs/box Price: 10usd/pcs Payment: L/C For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight. We look forward to receiving your first order. Sincerely, 無法提供對方查詢中所要求的產(chǎn)品時(shí) Dear Mr. Jones: Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute: Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%. Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 查詢對方公司的產(chǎn)品 Dear Sir or Madam: We know that you are exporters of textile fabrics. We would like you to send us details of your various ranges, including colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are volume dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 1000 meters of individual items. Prices quoted should include insurance and freight to San Francisco. Sincerely, 外貿(mào)郵件范文2 作為買家,認(rèn)為對方報(bào)價(jià)太高 Dear Mr. Jones, We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men's Shirts, and thank you for these. While appreciating the good quality of your shirts, we find your price is rather too high for the market we wish to supply. We have also to point out that the Men's Shirts are available in our market from several European manufacturers, all of them are at prices from 10% to 15% below the price you quoted.Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%.As our order would be worth around US$50,000, you may think it worthwhile to make a concession. We are looking forward to your reply, Sincerely, 要求對方開立信用證 Dear Mr. Jones: With reference to the 4,000 dozen shirts under our Sales Confirmation No.SX260, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but up to the present we have not received the covering L/C. Please do you utmost to expedite its establishment so that we may execute the order within the prescribed time. In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract. We look forward to receiving your favorable response at an early date. Sincerely, 因?qū)Ψ轿茨苋缙谛庞米C而交涉 Dear Mr. Jones: With reference to our Sales Confirmation No.825 dated August 10, 2002, we regret to say that your letter of credit has not yet reached us up to the time of writing. This has caused us much inconvenience as we have already made preparations for shipment according to the stipulations of the said Sales Confirmation. You must be aware that the terms and conditions of a contract once signed should be strictly observed, failure to abide by them will mean violation of contract. If you refer to our Sales Confirmation, you will see the clause reading: "The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before 30th August, 2002, failing which the Seller reserves the right to rescind the contract without further notice." The goods you ordered have been ready for quite some time and the demand of late has been so great that we find it hard to keep them for you any longer. However, in consideration of our friendly business relations, we are prepared to wait for your L/C, which must reach us not later than October 5, 2002. If we again fail to receive your L/C in time, we shall cancel our Sales Confirmation and ask you to refund to us the storage charges we have paid on your behalf. Your cooperation in this respect will be appreciated. Sincerely, 外貿(mào)郵件范文3 拒絕對方做獨(dú)家代理商的要求 Dear Mr. Jones: Thank you for your letter of 15th September. As we are now only at the get-acquainted stage, we feel it is too early to take into consideration the matter of sole agency. In our opinion, it would be better for both of us to try out a period of cooperation to see how things go. Also, it would be necessary for you to test the marketability of our products at your end and to continue your efforts in building a larger turnover to justify the sole agency arrangement. We enclose our latest pricelist covering all the products we handle within the framework of your specialized lines. We look forward to hearing from you. Sincerely, 處理對貨損的投訴 Dear Mr. Jones: We have received your letter of 18th July, informing us that the sewing machines we shipped to you arrived in a damaged condition on account of imperfectness of our packing. Upon receipt of your letter, we have given this matter our immediate attention. We have studied your surveyor's report very carefully. We are convinced that the present damage was due to extraordinary circumstances under which they were transported to you. We are therefore not responsible for the damage; but as we do not think that it would be fair to have you bear the loss alone, we suggest that the loss be divided between both of us, to which we hope you will agree. Sincerely,
很多外貿(mào)人問如何開發(fā)潛在客戶,其實(shí)采用簡潔有效的溝通比什么都重要,例如郵件。而郵件內(nèi)容的信息就需要符合清晰、明確、具備可讀性和相關(guān)性這四點(diǎn)。 本次我們給大家草擬了4封電子郵件模版,幫助與潛在客戶聯(lián)系: 1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients 敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件 這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。 Hi [Prospect], We’re a Y company that specializes in XX to help you... 我們是一家Y公司,專業(yè)生產(chǎn)XX產(chǎn)品(選擇您的主要業(yè)務(wù)以及成功經(jīng)驗(yàn)),可以幫助您的公司解決XX問題。 I’m wondering if you might be open to an initial conversation to gauge a fit? We’ve worked with companies like XX and XX to gain XX% goals. 我想知道你您是否愿意跟我有一次溝通交流?我們與XX的公司合作(插入兩到三個(gè)客戶) ,主要是XX產(chǎn)品。 If you have a minute or two to learn more about us, you can visit us here at XX. If I don’t hear from you, I will reach out to you via phone later in the week. 如果您有時(shí)間可以點(diǎn)擊XX網(wǎng)址來了解更多信息。如果我沒有收到您的回復(fù),我會(huì)在本周再通過電話與您聯(lián)系。 Thank you, [Your Name] 2. Landing the First Communication: Follow-Up Email 敲定第一次溝通:后續(xù)電子郵件 這將用作上述電子郵件的后續(xù)(第二天或下一周)。 我建議使用這樣的主題行:Sorry I Missed You。我們的研究發(fā)現(xiàn)使用這樣的主題行,郵件的打開率在30%-40%。 Hi [Prospect], Quickly following up on my email from yesterday. I tried to call you, but was unable to connect. Hoping to set up a call to introduce my company, XX. Do you have 10 minutes anytime early next week that would work? 這是接著昨天那封郵件寫的。我試著打電話給您,但無人接聽。我真誠地希望能有機(jī)會(huì)跟您在電話里介紹下我們的公司(放入公司名稱)。您下周能抽10分鐘跟我通個(gè)電話嗎? I thought you might find some interest in our work with XX comapany. We helped them to achieve goals resulting in XX% increasing achievements. You can read the whole story here: XXX。 我認(rèn)為你可能會(huì)對我們與客戶的合作感興趣。我們已經(jīng)成功幫助他們?nèi)〉玫暮芎玫臉I(yè)績目標(biāo)。(理想情況下此處可以列出一些數(shù)據(jù),但其實(shí)任何有積極意義的結(jié)果都能起作用)您可以看下這些案例。(可以提供案例附件,如果涉及保密信息,也可不提供) As a reminder, we’re a Y company, exper / specializing in the XX category. We’ve worked with XX company, and many others to achieve goal. 請容我再提醒您:我們只專業(yè)與XX產(chǎn)品的Y公司,我們已經(jīng)跟很多大客戶合作,并且?guī)椭芏嗳送瓿闪藰I(yè)績目標(biāo)。 Best, [Your Name] 3. Post-Proposal Send: Follow-Up Email 提案后發(fā)送:后續(xù)電子郵件 這封郵件盡量別用,除非你的潛在客戶徹底消失了。這封郵件通常會(huì)得到回應(yīng),因?yàn)樗p微地暗示了客戶他們“消失”了,而您還想堅(jiān)持聯(lián)系他們,這既簡單又有效。 此外它還能再一次的向潛在客戶展示公司信息以及您的專業(yè)產(chǎn)品。 據(jù)我們的研究表明,大多數(shù)潛在客戶的回應(yīng)是道歉和欣賞。即使你現(xiàn)在還沒有獲得客戶的訂單,但至少你知道是否可以繼續(xù)將這個(gè)客戶列在你的名單中。 這里推薦使用的主題行為:[Company Name] -- Still Interested? Hi [Prospect], Hope you had a good weekend (been well, etc.*). 希望您度過一個(gè)愉快的周末。 Not sure if you’ve been really slammed or you’ve decided to hold off for now, but I wanted to see if you might have any feedback on our proposal? 雖然不太確定您是拒絕了我們還是懸而未決,但我還是想知道您對我們的產(chǎn)品和提案是否有意見或建議? Certainly no rush on our end -- I don’t want to become a pest if you’d prefer I hold off on contact. 當(dāng)然我并不急于求成,如果您是暫時(shí)沒有需求也請告訴我,因?yàn)槲也幌氤蔀楸荒憛挼娜恕? I also thought you might have some interest in a recent post on XX category. You can read it here: link. 我還覺得您可能對我們近期關(guān)于XX的產(chǎn)品感興趣。(一份為客戶特別定制的產(chǎn)品類目文件,如果沒有,也可以使用一些第三方文章佐證),您可以在此閱讀:(附件)。 Look forward to hearing from you. 期待您的回信。 Thanks, [Your Name] 注意:不要使用Hope you’ve been well/had a good weekend來做主題行。 4. Last-Try Send: Follow-Up Email 最后嘗試發(fā)送:跟進(jìn)郵件 不止一次的跟進(jìn)聯(lián)系潛在客戶很重要,但知道什么時(shí)候放棄也很重要。是什么時(shí)間點(diǎn)呢?當(dāng)客戶覺得你在浪費(fèi)他們的時(shí)間,或?qū)Ψ秸娴臎]有意向,而你也來浪費(fèi)開發(fā)其他潛在客戶的時(shí)間時(shí)。 因此,當(dāng)您沒有更多時(shí)間精力來跟進(jìn)這個(gè)潛在客戶時(shí),或者目前無法繼續(xù)推進(jìn)時(shí),可以使用下面這封郵件。 Hi [Prospect], I've tried to reach out a few times now without a reply. Usually when this happens, it means my offer is not a priority right now. Is it safe for me to assume that's the case here? 我試圖聯(lián)系您好幾次但都沒有回復(fù)。通常情況下,這意味著我的報(bào)價(jià)(或產(chǎn)品)目前不在您的優(yōu)先考慮范圍內(nèi)。不知道我這樣的猜想是否正確? If it is, I won't bother you any more. If you'd rather I follow up in a month or two when you have more bandwidth, I'm happy to do that as well. 如果是的話,那我不再打擾您。如果您在一至兩個(gè)月內(nèi)有更多的需求,那么我很高興再給您發(fā)送產(chǎn)品類目及報(bào)價(jià)。 Thanks for your time. 感謝您撥冗閱讀。 Regards, [Your Name]
我在網(wǎng)上看到一個(gè),( 武漢edm模板設(shè)計(jì) ) 里面有很多郵件模板的,有國內(nèi)的,還有外貿(mào)的郵件吧, 百度一下試試,應(yīng)該找得到。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...