溫馨提示:這篇文章已超過813天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
一、一詞多義 同一個單詞,它的語境不同,使其得到的詞義也可千差萬別。二、詞類轉(zhuǎn)譯 商務(wù)英語翻譯中常見的譯詞技巧就是詞類轉(zhuǎn)譯。常見的有名詞與動詞、介詞與動詞的互相轉(zhuǎn)譯。1.名詞與動詞的互相轉(zhuǎn)譯:2 . 介詞與動詞
它基于英語的基本語法、句法結(jié)構(gòu)和詞匯,但又具有其獨特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容。注意外貿(mào)英語中函電寫作的用詞與格式,在英文合同的翻譯中區(qū)分易混淆的詞語并掌握外貿(mào)傳真的語法結(jié)構(gòu)和運用技巧,做到語言運用自如,有助于商務(wù)活動獲得
2012年02月13日 07時56分,《英語:英語論文:商務(wù)英語函電的特點及其翻譯[1]》由liuxue86.com英語我整理.:Any controversy under this contract or arising between the parties or out of or for breach of or in rel
翻譯時使用等值翻譯,譯成“X月X日來函收悉,不勝感謝,茲復函如下”。商務(wù)函電結(jié)尾句:英語表達有固定方式如In accordance as your request, we send you herewith a statement of your account which we hope you will find
[論文摘要] 商務(wù)英語信函在對外貿(mào)易中是非常重要的書面文件,因此,它的翻譯和用詞都必須即遵守英文的準確和規(guī)范性,又兼?zhèn)渖虅?wù)的語言特點,不恰當?shù)姆g可能會導致信息傳遞的偏差甚至影響貿(mào)易的順利進行。本文通過舉例和比較,
在商務(wù)函電的英漢互譯中,對于詞匯的翻譯還要注意詞匯的詞性的轉(zhuǎn)義,尤其是名詞和動詞,介詞和動詞的轉(zhuǎn)義。比如說favor用作名詞表示偏好,利益,用作動詞表示有利于等。這樣的例子在函電中十分常見,因此在具體的句子中一定要仔
英語:英語論文:淺論商務(wù)函電的用詞特點和詞匯翻譯技巧[1]
國際經(jīng)濟與貿(mào)易畢業(yè)論文題目(一)1. 基于SA8000的貿(mào)易壁壘研究 2. 產(chǎn)品專業(yè)指標認證與技術(shù)性貿(mào)易壁壘研究 3. 我國紡織品面臨的技術(shù)性貿(mào)易壁壘與戰(zhàn)略對策 4. 淺談綠色貿(mào)易壁壘對中國各行業(yè)(選擇一個行業(yè))出口的影響 5.
國際貿(mào)易實務(wù)專業(yè)畢業(yè)論文參考選題 1、 電子商務(wù)與我國對外貿(mào)易發(fā)展研究 2、 入世對我國農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的影響與對策研究 3、 綠色壁壘對我國外貿(mào)出口的影響分析 4、 跨國公司在華擴張模式透析 5、 我國高新技術(shù)產(chǎn)品出口現(xiàn)
66、反傾銷全球化及其貿(mào)易效應(yīng)分析 67、SA8000及對國際貿(mào)易的影響 68、新的貿(mào)易壁壘——勞工標準的影響分析 69、歐盟、北美自由貿(mào)易區(qū)的發(fā)展及其對中國一東盟自由貿(mào)易區(qū)的啟示 70、Trips知識產(chǎn)權(quán)國際爭端解決機制問題研究 71、
9、 中國與墨西哥加工貿(mào)易比較分析 10、 加工貿(mào)易對我國貿(mào)易增長的貢獻研究 11、 我國××產(chǎn)品出口遭遇技術(shù)貿(mào)易壁壘的原因及對策分析 12、 技術(shù)性貿(mào)易壁壘對中國食品對外貿(mào)易的影響研究 13、 綠色貿(mào)易壁壘對我國&ti
國際貿(mào)易的論文題目(一)1. 關(guān)于中國成為"世界工廠"的思考 2. 東亞的區(qū)域經(jīng)濟合作 3. APEC貿(mào)易投資自由化進展研究 4. 國外技術(shù)壁壘對我國出口的影響及對策 5. 外國對華直接投資與中國制造業(yè)產(chǎn)品國際競爭力 6. 中國與俄羅
國際貿(mào)易論文題目(優(yōu)選范文題目115個)
2012年02月13日 07時56分,《英語:英語論文:商務(wù)英語函電的特點及其翻譯[1]》由liuxue86.com英語我整理.:Any controversy under this contract or arising between the parties or out of or for breach of or in rel
翻譯時使用等值翻譯,譯成“X月X日來函收悉,不勝感謝,茲復函如下”。商務(wù)函電結(jié)尾句:英語表達有固定方式如In accordance as your request, we send you herewith a statement of your account which we hope you will find
[論文摘要] 商務(wù)英語信函在對外貿(mào)易中是非常重要的書面文件,因此,它的翻譯和用詞都必須即遵守英文的準確和規(guī)范性,又兼?zhèn)渖虅?wù)的語言特點,不恰當?shù)姆g可能會導致信息傳遞的偏差甚至影響貿(mào)易的順利進行。本文通過舉例和比較,
在商務(wù)函電的英漢互譯中,對于詞匯的翻譯還要注意詞匯的詞性的轉(zhuǎn)義,尤其是名詞和動詞,介詞和動詞的轉(zhuǎn)義。比如說favor用作名詞表示偏好,利益,用作動詞表示有利于等。這樣的例子在函電中十分常見,因此在具體的句子中一定要仔
英語:英語論文:淺論商務(wù)函電的用詞特點和詞匯翻譯技巧[1]
1、口語化 每一封 外貿(mào)函電 的往來,都是跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來只需要將交談的內(nèi)容寫在紙上而已。多用一些簡單明了
一.外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。二.外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。三.外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。四.
商務(wù)信函寫作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡潔(Conciseness)、準確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。下面將對這七大寫作原則逐一進行詳細說明:清晰
在外貿(mào)函電內(nèi)容的寫作過程中,語法、拼寫、標點要正確,語言要標準、數(shù)字要準確、表述事實要具體清楚、專業(yè)術(shù)語要理解運用得當。為避免把自己一方陷入被對方發(fā)現(xiàn)錯誤后帶來的尷尬,甚至是給當次業(yè)務(wù)或給公司帶來的不必要的麻煩和影響,在函電
1.把握簡潔原則。在國際貿(mào)易競爭愈加激烈的當今世界,簡潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達完整的意思,同時內(nèi)容要完整、準確,語氣禮貌。(1)適當使用縮略語。在長期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定
外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句
開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希
外貿(mào)函電的寫作技巧
Dear sir / miss, if I can won your appreciation, I will dutifully take practical action to prove to you: your past, I too late to participate; but your future, I would like to sacrifice my life of hard work an
所以在函電的寫作中除了盡量避免使用本身語義不清或語義過多的表達之外,就是要充分了解雙方的文化差異,多考慮對方的文化背景,這也是“you attitude”,這樣既是禮貌的表現(xiàn),同時也能避免產(chǎn)生不必要的誤會或分歧,有利于提高溝通的效率。當然,
即簡潔(conciseness), 清楚(clarify),禮貌(countesy)的原則,這是學術(shù)界最早出現(xiàn)的原則.在高嘉勇的文章《外貿(mào)函電寫作的三“C”原則》中,作者通過慣用語,詞組,詞語的選擇,句子的結(jié)構(gòu),以及實際例子,加以對比以說明
I am just writing a few lines to introduce XXX, whom, I think, you might like to meet. 茲介紹XXX,謹盼期會。I am very much obliged to you for your warm congratuations. 承蒙熱情祝賀,萬分感謝。Your
外貿(mào)函電中You attitude 相關(guān)的論文資料
商務(wù)英語應(yīng)用文寫作的目的是要實現(xiàn)溝通的交流功能,必須遵循五個原則,即正確、清晰、簡潔、禮貌體貼和完整。 2 . 1 內(nèi)容正確 正確是指信中所談的事情要準確、具體,不用含糊抽象的詞如:at an early date,soon等詞匯。在商業(yè)信函寫作
(4)禮貌。要掌握禮貌、得體的文字表達方式,以有利于雙方保持良好的關(guān)系。(5)體諒。要學會換位思考,能夠站在對方的立場上思考問題。這樣容易獲得對方的認同,有利于雙方達成有效的溝通。二.商務(wù)信函格式 商務(wù)信函一般由:信
主題部分,是綜述的主體,其寫法多樣,沒有固定的格式.可按年代順序綜述,也可按不同的問題進行綜述,還可按不同的觀點進行比較綜述,不管用那一種格式綜述,都要將所搜集到的文獻資料歸納,整理及分析比較,闡明有關(guān)主題的歷史背景,現(xiàn)狀和發(fā)
商業(yè)信函的寫作 1)中文信函 如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個部分組成。 (1)開頭 開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。 (2)正文 信文的正文是書信的主要部分,敘述
寫文獻綜述是臨床科研選題及進行臨床科研的第一步,因此學習文獻綜述的撰寫也是為今后科研活動打基礎(chǔ)的過程;③通過綜述的寫作過程,能提高歸納、分析、綜合能力,有利于獨立工作能力和科研能力的提高;④文獻綜述選題范圍廣,題目可大可小,可難
商務(wù)函電寫作技巧文獻綜述的提綱
文獻綜述是對某一方面的專題搜集大量情報資料后經(jīng)綜合分析而寫成的一種學術(shù)論文, 它是科學文獻的一種。 格式與寫法 文獻綜述的格式與一般研究性論文的格式有所不同。這是因為研究性的論文注重研究的方法和結(jié)果,特別是陽性結(jié)果,而文獻綜述要求向讀者介紹與主題有關(guān)的詳細資料、動態(tài)、進展、展望以及對以上方面的評述。因此文獻綜述的格式相對多樣,但總的來說,一般都包含以下四部分:即前言、主題、總結(jié)和參考文獻。撰寫文獻綜述時可按這四部分擬寫提綱,在根據(jù)提綱進行撰寫工。 前言部分,主要是說明寫作的目的,介紹有關(guān)的概念及定義以及綜述的范圍,扼要說明有關(guān)主題的現(xiàn)狀或爭論焦點,使讀者對全文要敘述的問題有一個初步的輪廓。 主題部分,是綜述的主體,其寫法多樣,沒有固定的格式。可按年代順序綜述,也可按不同的問題進行綜述,還可按不同的觀點進行比較綜述,不管用那一種格式綜述,都要將所搜集到的文獻資料歸納、整理及分析比較,闡明有關(guān)主題的歷史背景、現(xiàn)狀和發(fā)展方向,以及對這些問題的評述,主題部分應(yīng)特別注意代表性強、具有科學性和創(chuàng)造性的文獻引用和評述。 總結(jié)部分,與研究性論文的小結(jié)有些類似,將全文主題進行扼要總結(jié),對所綜述的主題有研究的作者,最好能提出自己的見解。 參考文獻雖然放在文末,但卻是文獻綜述的重要組成部分。因為它不僅表示對被引用文獻作者的尊重及引用文獻的依據(jù),而且為讀者深入探討有關(guān)問題提供了文獻查找線索。因此,應(yīng)認真對待。參考文獻的編排應(yīng)條目清楚,查找方便,內(nèi)容準確無誤。關(guān)于參考文獻的使用方法,錄著項目及格式與研究論文相同,不再重復。一、 文獻綜述的類型、特點及作用 文獻綜述是“一種在分析、比較、整理、歸納一定時空范圍內(nèi)有關(guān)特定課題研究的全部或大部情報的基礎(chǔ)上,簡明的類述其中的最重要部分,并標引出處的情報研究報告”。文獻綜述的定義包含三個基本要素:首先,文獻綜述反映原始文獻有一定的時間和空間范圍,它反映一定時期內(nèi)或是某一時期一定空間范圍的原始文獻的內(nèi)容。其次,文獻綜述集中反映一批相關(guān)文獻的內(nèi)容。其它二次文獻如題錄、索引、文摘、提要等一條只能揭示一篇原始文獻的外表信息或內(nèi)容信息,且各條目之間沒有聯(lián)系,而綜述一篇可集中一批相關(guān)文獻,且將這批文獻作為一個有機整體予以揭示,信息含量比二次文獻多得多。第三,文獻綜述是信息分析的高級產(chǎn)物。書目、索引等是對原始文獻的外表特征進行客觀描述,不涉及文獻內(nèi)容,編寫人員不需了解原始文獻的內(nèi)容,也不需具備相關(guān)學科的基礎(chǔ)知識;提要、文摘是對原始文獻的內(nèi)容作簡要介紹和評價,編寫人員需要具有相關(guān)學科的一些基礎(chǔ)知識,以識別和評價原始文獻;文獻綜述則要求編寫人員對綜述的主題有深入的了解,全面、系統(tǒng)、準確、客觀地概述某一主題的內(nèi)容。運用分析、比較、整理、歸納等方法對一定范圍的文獻進行深度加工,對于讀者具有深度的引導功能,是創(chuàng)造性的研究活動。 1.文獻綜述的類型可以從不同的角度對文獻綜述進行劃分,最常見的方法是根據(jù)文獻綜述反映內(nèi)容深度的不同即信息含量的不同劃分 按照文獻綜述信息含量的不同,可將文獻綜述分為敘述性綜述、評論性綜述和專題研究報告三類。 敘述性綜述是圍繞某一問題或?qū)n},廣泛搜集相關(guān)的文獻資料,對其內(nèi)容進行分析、整理和綜合,并以精煉、概括的語言對有關(guān)的理論、觀點、數(shù)據(jù)、方法、發(fā)展概況等作綜合、客觀的描述的信息分析產(chǎn)品。敘述性綜述最主要特點是客觀,即必須客觀地介紹和描述原始文獻中的各種觀點和方法。一般不提出撰寫者的評論、褒貶,只是系統(tǒng)地羅列。敘述性綜述的特點使得讀者可以在短時間內(nèi),花費較少的精力了解到本學科、專業(yè)或課題中的各種觀點、方法、理論、數(shù)據(jù),把握全局,獲取資料。 評論性綜述是在對某一問題或?qū)n}進行綜合描述的基礎(chǔ)上,從縱向或橫向上作對比、分析和評論,提出作者自己的觀點和見解,明確取舍的一種信息分析報告。評論性綜述的主要特點是分析和評價,因此有人也將其稱為分析性綜述。評論性綜述在綜述各種觀點、理論或方法的同時,還要對每種意見、每類數(shù)據(jù)、每種技術(shù)做出分析和評價,表明撰寫者自己的看法,提出最終的評論結(jié)果??梢詥l(fā)思路,引導讀者尋找新的研究方向。 專題研究報告是就某一專題,一般是涉及國家經(jīng)濟、科研發(fā)展方向的重大課題,進行反映與評價,并提出發(fā)展對策、趨勢預測?!笆且环N現(xiàn)實性、政策性和針對性很強的情報分析研究成果”。其最顯著的特點是預測性,它在對各類事實或數(shù)據(jù)、理論分別介紹描述后,進行論證、預測的推演,最后提出對今后發(fā)展目標和方向的預測及規(guī)劃。專題研究報告對于科研部門確定研究重點和學科發(fā)展方向,領(lǐng)導部門制定各項決策,有效實施管理起著參考和依據(jù)的作用。這一類綜述主要表現(xiàn)為預測報告,可行性研究報告,專題調(diào)研報告,建議、對策與構(gòu)想報告等。 按文獻綜述報道內(nèi)容的時間范圍劃分,可分為動態(tài)性綜述、回顧性綜述和預測性綜述。動態(tài)性綜述主要以描述近期內(nèi)各類現(xiàn)實動態(tài)為主,如政治動態(tài)、科研動態(tài)、體育動態(tài)、經(jīng)濟動態(tài)等。新聞綜述就是典型的動態(tài)綜述。這類綜述的時效性強,反映最新發(fā)展態(tài)勢?;仡櫺跃C述描述過去一定時期內(nèi)的成果和發(fā)展歷程,總結(jié)性較強,以作為當前的借鑒參考。預測性綜述是在綜述的基礎(chǔ)上,對未來一定時期內(nèi)的發(fā)展方向和目標提出預測。 按照綜述報道的時空范圍劃分,可分為縱向綜述和橫向綜述??v向綜述按時間發(fā)展的順序展開敘述,可揭示綜述主題的發(fā)展速度;橫向綜述不分時序,按照主題或地域、國家、產(chǎn)品等展開敘述,有利于在同一水平上對比。按照綜述的服務(wù)對象劃分,可分為決策性綜述、研究性綜述和普及性綜述。決策性綜述主要目的是對各級領(lǐng)導部門提供決策參考。在綜述的基礎(chǔ)上,重在提出建議即決策的依據(jù)。研究性綜述為科研人員的科學研究工作服務(wù),專業(yè)性較強,不需要對基本概念、原理的介紹。普及性綜述面向廣大讀者,目的是讓一般讀者了解某一主題、學科、事物的概況,有一個基本認識,一般包括基本概念、狀況、現(xiàn)狀、趨勢的簡單全面的介紹。按照綜述文獻報道的對象劃分,可分為學科綜述、文獻綜述和會議綜述、專題綜述等。學科綜述,綜述某一學科的發(fā)展態(tài)勢;文獻綜述,綜述一批文獻的研究成果,分析這批文獻的內(nèi)在規(guī)律;會議綜述,綜合報道會議上提出的各種觀點、理論,一般作者不加評價;專題綜述,綜述某一專題領(lǐng)域的歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢。 文獻綜述的特點 文獻綜述的內(nèi)容特征前已述及,文獻綜述是一種高級情報研究產(chǎn)品,它是對原始文獻的再創(chuàng)造。其內(nèi)容特點如下: 內(nèi)容的綜合:這是文獻綜述最基本的特點,包含兩方面的含義。一方面,文獻綜述首先表現(xiàn)出對大量文獻的綜合描述。各種類型的綜述,其基礎(chǔ)都是綜合敘述?!氨仨殞⒚恳黄杈C述的原始文獻置于上下文里,并用某一方面的知識對其進行分析和綜合”。另一方面,它綜述廣泛時空范圍內(nèi)的發(fā)展和情況,既有縱向描述,又有橫向覆蓋。 語言的概括:文獻綜述對原始文獻中的各類理論、觀點、方法的敘述不是簡單地照抄或摘錄,而是在理解原文的基礎(chǔ)上,用簡潔、精煉的語言將其概括出來。因此文獻綜述不同于文摘,不是將原文獻的中心內(nèi)容摘錄出來;也不同于節(jié)錄,不必完全按照原文節(jié)選下來。而是將文獻中有用的理論、觀點和方法用最精煉的語言加以概括的描述,提煉出數(shù)據(jù),同時舍棄原始文獻中的論證、計算、推導過程等細節(jié)。 信息的濃縮:文獻綜述集中反映一定時期內(nèi)一批文獻的內(nèi)容,濃縮大量信息。一篇綜述可以反映幾十至上百篇的原始文獻,信息密度大。關(guān)于一篇綜述需要有多少參考文獻,國內(nèi)外的學者們都做過不少研究,有一些不同的意見。評價綜述文獻的壓縮程度可用綜述文獻正文每頁所引用的參考書目平均數(shù)或者是被綜述的原始文獻頁數(shù)與綜述文獻頁數(shù)之比來考察。各學科綜述的濃縮度是不同的,要以是否集中足夠的原始文獻,以全面反映綜述主題為依據(jù)來確定。 評述的客觀::綜述性文獻的客觀性有兩方面,一方面敘述和列舉各種理論、觀點、方法、技術(shù)及數(shù)據(jù)要客觀,必須如實地反映原文獻的內(nèi)容,不得隨意歪曲,或是斷章取義,不顧上下文,同時還要避免因理解不同而出現(xiàn)的誤解;另一方面,在分析、比較、評論各種理論、觀點、方法時要有一種客觀的態(tài)度,應(yīng)基于客觀進行分析、評價,不能出于個人的喜好、傾向進行評論,更不能出于個人的感情有意偏袒或攻擊。另外,在做出預測時,要以事實、數(shù)據(jù)為依據(jù),以科學的推導方法為手段,力求客觀,而不是憑空想象,出于主觀愿望盲目提出 文獻綜述的形式特征 文獻綜述除了在內(nèi)容上與其它信息產(chǎn)品及文獻有著較顯著的區(qū)別外,在形式上也存在一些較顯著的特征。它的形式特征往往成為判斷一篇文獻是否是綜述性文章的主要依據(jù)。參考文獻數(shù)量多。前已述及,文獻綜述濃縮原始文獻的內(nèi)容。因此,其最顯著的形式特征就是參考文獻數(shù)量眾多。米哈伊諾夫提出參考文獻在40-100篇的文章就算綜述;而普賴斯認為,凡包含其他著作的引文25處以上的任何論文都是綜述性論文;伍德沃德認為可將參考文獻數(shù)量不少于40處的任何科學文獻算作綜述性論文。標題醒目。綜述性文章的標題一般直接反映其綜述類型,如包含“綜述”、“概述”、“述評”、“評述”、“進展”、“動態(tài)”,或是“現(xiàn)狀、趨勢和對策”、“分析與思考”等文字的標題,該文獻一般是綜述性文章。另外,在綜述性文章的標題中經(jīng)常會反映綜述的時間范圍,如“近幾年”等字樣。《近十年來我國綜述研究概述》是一典型的綜述性文章標題。 二、 文獻綜述的編寫 1. 文獻綜述的編寫步驟 文獻綜述是信息分析的重要成果。信息分析又稱為情報研究、情報調(diào)研、情報分析與綜合等。它是指“情報工作者根據(jù)社會和用戶的需要,圍繞某一課題,有目的地搜集和占有資料,并通過整理、評價和篩選,運用分析、綜合等手段,對有關(guān)的信息進行系統(tǒng)地概括的一種科學思維活動和再創(chuàng)造的活動”。在信息分析的過程中,將產(chǎn)生題錄、索引、文摘、提要等一系列信息品,而文獻綜述是信息分析的最高級產(chǎn)品。它不同于前面幾類產(chǎn)品只對原文獻的形式和內(nèi)容作簡單加工,而是一種再創(chuàng)造活動,同時也是一種研究活動。米哈伊諾夫認為“編寫綜述通常界乎于科學情報工作與研究工作本身之間,有時已經(jīng)處于兩者的分界線之外”。文獻綜述的撰寫過程就是信息分析的過程,它是在綜合分析全部或大部分相關(guān)文獻內(nèi)容的基礎(chǔ)上編寫文獻綜述的研究工作。 文獻綜述的編寫流程如下:確定選題與研究重點;文獻資料的搜集、跟蹤與積累;分析、評價資料價值,進行篩選;整理資料,使之系統(tǒng)化;撰寫綜述。 確定選題與研究重點確定選題是信息分析的第一步,也是撰寫文獻綜述的第一步。文獻綜述的選題一般有主動選題和被動選題兩種方式。主動選題有以下幾種情況:一是情報人員或情報研究機構(gòu)通過日常的情報研究、服務(wù)活動,發(fā)現(xiàn)問題和線索,進行選題;一是情報人員或機構(gòu)在與情報用戶的接觸和交流中,了解到用戶有哪些方面的需求,從而定題;一是專業(yè)研究人員在日常的研究工作中,日積月累大量的系統(tǒng)資料,并結(jié)合自己的研究成果和心得,主動選題撰寫綜述。被動選題分為上級領(lǐng)導部門下達的選題和外單位委托選題。不管是被動選題還是主動選題,都要考慮綜述選題是否有研究價值;根據(jù)本單位和自身的人力物力情況,是否有能力完成選題。選題的合適與否,關(guān)系到能否順利地完成編寫任務(wù),并獲得一定的社會效益和經(jīng)濟效益。 選題的原則 針對性原則:也有人稱為對用戶的適用性原則,是指選題必須滿足一定用戶的需求,即具有一定的社會意義和現(xiàn)實意義。如果是上級領(lǐng)導部門選題或委托選題,選題的部門或單位應(yīng)從本單位、本部門的需要出發(fā),同時結(jié)合生產(chǎn)、工作中的實際問題考慮選題;如果是情報部門自發(fā)選題,則不僅要了解用戶的直接需求,還應(yīng)該了解和挖掘出用戶的潛在需求,挖掘出用戶沒有用語言表達出來或沒有意識到的那部分需求。 預見性原則:選題的預見性,要求綜述的選題要注意當前的熱點問題,及時報道。但如果只是單純追求熱點報道,跟在“熱點”后面展開工作,就會產(chǎn)生信息遲滯,不能及時滿足讀者需求。因此,選題時要善于發(fā)現(xiàn)那些從學術(shù)和決策角度出發(fā)有較大價值,本應(yīng)引起人們關(guān)注,但尚不為人們所注意的問題進行綜述,填補空白,引起人們的關(guān)注。 可行性原則:選題的可行性是指具有完成這個選題的人力、物力和時間條件。物質(zhì)條件包括可獲得資料的途徑、多少、經(jīng)費來源等;人力條件是指參加撰寫及搜集資料的人數(shù)多少,撰寫人員是否具備撰寫綜述的各方面條件,知識結(jié)構(gòu)、學術(shù)水平、技能如何,及綜合分析能力和文字表達組織能力、外語水平如何。另外還要考慮完成綜述撰寫的時間限制,在現(xiàn)有人力物力情況下能否按時完成,完成的可能性如何,是否有能力承擔撰寫工作。無論是被動選題還是主動選題或是研究者的自發(fā)選題,都應(yīng)仔細論證其可行性,以決定是否定題。在考慮選題的可行性時,應(yīng)揚長避短,充分發(fā)揮本單位和撰寫人員自身的優(yōu)勢。 獨創(chuàng)性原則:文獻綜述的目的是為了避免大量的重復閱讀,節(jié)約時間和精力,因此也要避免重復選題。選題應(yīng)該是別人沒有做過的,在決定選題前應(yīng)廣泛調(diào)查了解前人是否做過同類綜述或是正在做。如果不做任何調(diào)查就盲目選題,容易造成重復選題,浪費大量人力、物力,并造成讀者的重復閱讀。 如何選題 文獻綜述的選題應(yīng)堅持針對性、預見性、獨創(chuàng)性和可行性相結(jié)合的原則,具體說來,可從以下幾個角度考慮選題。配合國家制定科研發(fā)展方向和科研規(guī)劃選題。如國家“九五”自然科學基金和社會科學基金資助項目的選擇和確定,需各學科提出綜述性的報告,供領(lǐng)導部門選擇決策。針對國民經(jīng)濟建設(shè)和發(fā)展中重大的規(guī)劃、政策、決策、重點建設(shè)項目選題。如在葛洲壩水利樞紐工程的上馬及建設(shè)中,有關(guān)人員提交了專題情報調(diào)研報告上百個。選擇行政管理中的有關(guān)內(nèi)容選題。如技術(shù)引進,制訂生產(chǎn)計劃,開發(fā)新產(chǎn)品,及其它管理工作中遇到的問題進行綜述,使管理人員了解國內(nèi)外的先進管理經(jīng)驗,以便借鑒和學習。有爭論和有待解決的問題。對有爭論和有待解決的問題,綜述各家之言,或在綜述的基礎(chǔ)上提出自己的見解,有助于讀者橫向比較鑒別,加以選擇。啟發(fā)讀者的思路。針對新學科、新問題、新思潮研究及學科發(fā)展的新理論和新的生長點,科學發(fā)展趨勢、動向苗頭中反映出的重大問題選題。對一些有發(fā)展前途的新問題應(yīng)及早從苗頭抓起,可配合其發(fā)展,不斷追蹤反映。配合國家經(jīng)濟、政治的形勢進行有關(guān)基礎(chǔ)理論研究選題。如現(xiàn)階段關(guān)于“市場經(jīng)濟”、“鄧小平理論”的研究等。 資料的搜集、跟蹤與積累搜集資料的步驟在確定了選題之后,就可以著手進行資料的搜集了。有計劃、有步驟地搜集資料可以起到事半功倍的效果。 明確查找范圍:必須進一步明確本綜述課題所涉及的內(nèi)容主題有幾個方面,是哪些方面,從而明確所需資料的大致范圍,進而確定資料查找的范圍和重點,哪些是與綜述主題密切相關(guān)的核心資料源,哪些是撰寫綜述所需的背景資料源,哪些是參考資料源和工具資料源, 劃定檢索范圍。 系統(tǒng)檢索:明確了查找范圍和重點后,開始進行系統(tǒng)的檢索,全面、廣泛地搜集一切可能的相關(guān)資料。“系統(tǒng)檢索是根據(jù)文獻的內(nèi)容特征(學科或主題)或外部標識(如作者、篇名、出版機構(gòu)),通過檢索工具全面系統(tǒng)獲得文獻信息的一種方法”。在手工檢索中,經(jīng)常利用的檢索工具有文摘、索引、題錄、目錄通報、目錄卡片等。在機檢中,經(jīng)常利用的有機讀索引、文摘、全文數(shù)據(jù)庫等。就檢索途徑而言,手工檢索途徑有分類、主題、著者、書名、參考文獻、及各種專用名詞術(shù)語和專用符號代碼途徑。機檢系統(tǒng)的檢索途徑較多,除了包括上述手工檢索的途徑外,在全文檢索系統(tǒng),還可以利用自由詞、關(guān)鍵詞、時間、地點、文摘詞、機構(gòu)名等檢索途徑,并可進行模糊檢索、蘊含檢索和組配檢索,能夠較全面地檢索到相關(guān)的資料。檢索途徑和檢索工具的種類繁多,在進行系統(tǒng)檢索時,應(yīng)根據(jù)自身的條件、綜述課題的概念和內(nèi)容確定查找主題和類目,進而確定合理可行的檢索方法和檢索策略,選擇適用的檢索工具,保證檢索的查全率和查準率。在檢索過程中,要將檢索到的資料的有關(guān)信息記錄下來,以備獲取原始文獻。 廣泛瀏覽:一般的檢索工具的出版在時間上都有一定的滯后期,大約一年到幾個月。因此,還需廣泛的閱讀瀏覽近半年的各類文獻資料,獲取最新信息。文獻資料的類型主要有:圖書、期刊、會議文獻、專利資料、標準文獻、報紙、百科全書、年鑒、手冊、機構(gòu)指南、圖冊、辭典、科技報告、學位論文、手稿、統(tǒng)計資料、產(chǎn)品資料、政府出版物、內(nèi)部資料等,以及縮微型和機讀型文獻。并注意瀏覽新書書目,新書通報等。在檢索和瀏覽時如何利用這些文獻資料獲取信息呢?可利用圖書、專業(yè)辭典、百科全書了解已有的定義、觀點;利用報紙、政府出版物了解國家有關(guān)的方針、政策及規(guī)定,以及課題的一般概況,獲得背景材料;利用相關(guān)的年鑒、手冊獲得事實和數(shù)據(jù),掌握發(fā)展概況;利用綜述性文獻和會議錄掌握最新消息和研究動向;利用專利說明書了解某項技術(shù)或產(chǎn)品的各項性能指標;還可利用專利查新,了解某項技術(shù)或產(chǎn)品是否已開發(fā)過。應(yīng)該強調(diào)的是,要注意對綜述性資料的搜集和利用。信息交流:包括參觀考察、參加會議或個別交談、現(xiàn)場調(diào)查、發(fā)放調(diào)查表等方式,直接獲得第一手材料和最新資料。通過交流獲得的信息應(yīng)準確地記錄下來,并要認真核對其來源和可靠性,才能在綜述中引用或參考。 搜集資料的原則 在搜集資料的過程中,為了確保搜集資料的質(zhì)量,應(yīng)該注意以下幾個原則: 廣泛性原則:這里有三層含義。一是指學科范圍廣泛,不僅要搜集本專題的相關(guān)文獻,還要搜集一定的相關(guān)的交叉學科、基礎(chǔ)學科的文獻資料;二是指文獻類型廣泛,包括印刷型文獻、縮微型文獻、機讀型文獻等各種形式的文獻資料;三是搜集的時空范圍廣。根據(jù)綜述的內(nèi)容,搜集的資料在時間上可追溯幾十、上百年,在空間上可包括國內(nèi)、國外的文獻資料。 代表性原則:要注意搜集有代表性的文獻資料。如刊登在本學科核心期刊上的文獻,由學科帶頭人或知名科學家撰寫的文章,國家有關(guān)部門領(lǐng)導人的講話等,可以代表當前的發(fā)展水平和認識程度。 時間性原則:搜集資料應(yīng)確定搜集的時間范圍,回溯查找到哪一段時間為止。因為文獻資料都有其時效性,有些專題的文獻資料半衰期很短,老化速度快。確定合理的查找時間,可以避免獲取一些無用信息,減少資料篩選階段的工作。資料的搜集并不局限于這一段時期,而是一個長期的過程,在撰寫綜述的過程中,還要不斷地注意學科發(fā)展動態(tài),繼續(xù)查閱、搜集最新資料,盡可能將最新的、最近時期的資料在綜述中反映出來。伴隨著資料搜集的過程,資料的積累也在同步進行著。這個跟蹤積累的過程一直要延續(xù)到綜述文章定稿為止。資料搜集和積累的方法主要有摘記(摘譯)、剪貼和復印、追記,不管是哪種方法,都必須記錄下該資料的出處(文獻類型,名稱,年卷期,頁次)和作者,出版單位,文獻收藏單位,索取號等。因此,在資料搜集和積累的過程中,可以產(chǎn)生“題錄”或“目錄”等綜述的副產(chǎn)品。分析、評價資料的價值搜集資料時,對資料只是大致瀏覽,根據(jù)資料的標題和文摘、提要、目錄編排等判斷是否可用。到了這一階段,就需對所搜集的全部資料進行通讀,做主題分析和因素分析,判斷是否可用,可用的程度有多大,進而對資料進行篩選,縮小參考資料的范圍。 鑒別資料的原則 評價和鑒定資料必須將綜述課題與資料的內(nèi)容價值結(jié)合起來考慮,主要有以下幾個原則。 可靠性原則:即資料的真實性,文獻資料的內(nèi)容是否客觀、真實。隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,文獻資料也存在著良莠難辨的問題,存在著大量的非科學、偽科學的東西,在鑒選資料時,應(yīng)注意資料的真實性,選擇資料要慎重。 客觀性原則:指鑒定、評價文獻資料,決定取舍的態(tài)度要客觀、公正,不能帶有主觀傾向和先入為主的態(tài)度,更不能摻雜個人感情。 相關(guān)性原則:指搜集的文獻內(nèi)容與綜述課題的相關(guān)程度如何,有多少內(nèi)容是與綜述課題相關(guān)的。相關(guān)信息多的文獻應(yīng)優(yōu)先選擇,相關(guān)信息少的文獻或是雖然相關(guān),但對于綜述課題沒有多少利用價值的文獻資料以及內(nèi)容重復的資料可以剔除。 適用性原則:指文獻資料對于使用者可資利用的程度。即文獻資料的內(nèi)容雖然和綜述課題密切相關(guān),但是由于文獻資料產(chǎn)生的背景,如地理環(huán)境、氣候、自然資源、科技發(fā)展水平、經(jīng)濟能力以及民族、文化、國情的差異,一些文獻資料所提供的信息并不是普遍適用,可以完全借鑒的,而是只適用于與產(chǎn)生該文獻的背景相似的情況。如對于產(chǎn)品、技術(shù)資料的介紹和評價,應(yīng)考慮是否適于本國的國情,與本國的技術(shù)水平相適應(yīng)。對于理論觀點和學說的介紹和評價、篩選則要考慮本國的政治制度和意識形態(tài)、人文因素等,不能隨意引用。情報的適用性原則是一個動態(tài)的原則,沒有明確的標準,需要撰寫人員具體情況具體對待。 新穎性原則:一方面,要看文獻中提出的觀點、原理和方法與其他資料相比有沒有新的內(nèi)容、新的發(fā)展,其描述的事實從未發(fā)表過或者在原有事實的基礎(chǔ)上提出了新的結(jié)論;包含有新史料、新數(shù)據(jù)或在研究方法上運用了新技巧、新概念系統(tǒng)、新理論模式等等,是否介紹了新技術(shù)、新發(fā)明、新的管理經(jīng)驗。綜述文獻里包含的新內(nèi)容對于讀者最有啟發(fā)意義,使讀者及時了解發(fā)展動態(tài)。資料內(nèi)容的新穎性可以從文獻的外部特征、文獻的內(nèi)容和科學技術(shù)發(fā)展的基礎(chǔ)判斷,還可以從推廣應(yīng)用情況、與同類成果的對比、技術(shù)經(jīng)濟效果等方面進行判斷。另一方面,要看文獻資料中反映的觀點、理論和方法等是否老化過時,失去了利用價值。特別是技術(shù)方法等方面的資料,時間性極強,隨著新一代產(chǎn)品的開發(fā)和使用,舊的技術(shù)方法很快就會被淘汰,沒有多少實用價值。因此必須弄清其時效性和先進程度。這一點在引進設(shè)備、投產(chǎn)新產(chǎn)品的情報調(diào)研方面尤為突出。要避免因資料陳舊,不了解現(xiàn)階段的發(fā)展情況而得出錯誤結(jié)論,盲目引進已過時陳舊的技術(shù)和設(shè)備。 整理資料 系統(tǒng)化整理資料的主要任務(wù)是對搜集和積累的資料進行分類,以方便利用。整理資料的工作也不是完全局限于本階段的,在搜集和積累資料進行篩選的過程中,就一直伴隨著資料的整理工作。在前兩個階段,資料的整理只是簡單的大致歸類,將其分為背景材料(政策,發(fā)展概況)、主題材料、提供數(shù)據(jù)的材料等。到了這一階段,則要解決信息的微分化與系統(tǒng)化的問題,“微分化是使所獲得的信息依據(jù)分析研究的需要形成分類體系,系統(tǒng)化則是使所獲得的資料依據(jù)分析研究的需要形成一種多向的動態(tài)的信息集合”。將經(jīng)過篩選的資料,按照某種標準詳細分類,如按應(yīng)用領(lǐng)域、觀點、方法、技術(shù)、產(chǎn)品等分類,在大類下還可將資料按照地區(qū)、年代等進一步分類歸納。具體分多少類,采用哪些分類標準應(yīng)根據(jù)搜集到的資料確定。在分類歸納的同時,將重點內(nèi)容進行提煉和摘錄,把原始文獻中的重點句、重點節(jié)和重點段直接摘抄下來或翻譯過來,做出“節(jié)錄”,對于僅供一般參考的非重點文章,以“提要”、或“文摘”的形式記錄下來;而對于一些重要的、信息量大的原始文獻,應(yīng)該用精煉、概括的語句將其主要內(nèi)容提煉出來,以備撰寫綜述時可以馬上利用。對于各種數(shù)據(jù),利用邏輯推導、各種數(shù)學方法進行定量和定性的分析,得出一定的結(jié)論,或是制成表格。使得資料的脈絡(luò)分明,層次清晰。如果撰寫預測性的文獻綜述,還要對現(xiàn)有的資料運用各種預測方法,得出科學合理的預測結(jié)論。總之,經(jīng)過這一階段的工作,對原始文獻的內(nèi)容進行了系統(tǒng)的分析與綜合,理論、觀點與方法已經(jīng)按類總結(jié)在一起,并用文字提煉表達出主要內(nèi)容,文獻綜述的主要組成部分已經(jīng)具備了。這一階段是信息分析的主要階段,它體現(xiàn)了信息分析的研究性及創(chuàng)造性,是使情報資料增值的過程。 下一步的工作就是開始撰寫綜述,將經(jīng)過系統(tǒng)化的資料有機的組織起來。撰寫綜述經(jīng)過上一階段的資料整理工作,綜述的主要內(nèi)容和結(jié)構(gòu)、作者自己的看法和觀點都已經(jīng)在綜述撰寫者的腦子里成型,接下來的工作就是要將這些內(nèi)容有機的組織起來,形成一個統(tǒng)一的整體,最后完成整篇綜述的撰寫,結(jié)束這次信息分析與研究的過程。
外貿(mào)函電寫作原則文獻綜述 (第一稿) 外貿(mào)函電是國際貿(mào)易最基本,最重要的通訊手段,隨著我國加入WTO,外貿(mào)業(yè)務(wù)的日趨發(fā)展使得外貿(mào)函電在外貿(mào)活動中充當著不可替代的角色。在雙方未曾見面的情況下,如何達到自己預期的目的,往往由外貿(mào)函電語言的恰當與否所決定。 因此,外貿(mào)函電的寫作原則從小的方面保證了商務(wù)活動的順利進行,從大的方面則決定了以后貿(mào)易的無限商機。 一,研究的歷史發(fā)展 對于外貿(mào)函電的寫作原則的研究有以下幾種說法: 1.三“C”原則 即簡潔(conciseness), 清楚(clarify),禮貌(countesy)的原則,這是學術(shù)界最早出現(xiàn)的原則.在高嘉勇的文章《外貿(mào)函電寫作的三“C”原則》中,作者通過慣用語,詞組,詞語的選擇,句子的結(jié)構(gòu),以及實際例子,加以對比以說明這三項原則的重要性。 而在王媛媛的文章《淺談外貿(mào)函電寫作的語言特點及幾個重要原則》中,她提出了“得體,禮貌和合作”新的三“C”原則,她從不同國家的文化背景,寫作對象等方面說明了‘得體’的重要性。 2.四“C”原則 在王君的文章《淺談外貿(mào)英語商務(wù)信函的語言特點》中,除去人們已經(jīng)認可的“禮貌。簡潔”的原則外,還提出了“準確,積極”的原則。通過“具體詞”和“抽象詞”的對應(yīng),修飾詞的使用以及銜接語等的用法,說明了縝密,準確表達的重要性。從有力,生動的措辭,具有號召力的語言和動詞的使用比率說明用詞積極的必要性?! ? 熊麗娟在《外貿(mào)函電寫作的若干原則》中,則提出了更為詳盡的四項原則,即“積極開頭,友好結(jié)尾的原則;平鋪直敘與曲折委婉的原則;用詞恰當,避免陳詞濫調(diào)的原則;不卑不亢,以客為本的原則”。從開頭,內(nèi)容,結(jié)尾三部分通過大量的實例詳盡的說明措辭,態(tài)度對書信的影響。 3.六“C”原則 陳桂峰在《外貿(mào)英語函電寫作中存在的誤區(qū)及其對策》中指出了“清楚,簡潔,正確,禮貌,完整和會話語調(diào)”這六項原則,指出了要會使用委婉語,避免使用大詞,通過對寫作總體的認識避免寓意的含糊,保證結(jié)構(gòu)的完整 ,要用委婉的語氣。 4.七“C”原則 “禮貌,體貼,完整,清楚,簡潔,具體,準確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧》以及赫麗寧和馬晶的《淺談商務(wù)英語信函寫作的基本原則及技巧》文章中,都從這七點出發(fā),從不同的角度以實例論證了這些原則的重要性,得出了“在商務(wù)英語寫作中,必須注重讀者的商業(yè)心理和心理接受過程,突出商務(wù)寫作的特點,遵循通俗易懂,簡明完整,清楚正確的寫作風格和原則,靈活運用寫作技巧。”的結(jié)論。 二,研究的現(xiàn)狀 當前對外貿(mào)函電寫作原則的研究主要是對禮貌原則的研究,一封優(yōu)雅,大方,謙遜的信涵會給本公司樹立良好的形象,使得對方樂于與你達成交易。而被動語態(tài),虛擬語氣,一般疑問句的使用使得文章顯得親切大方,從而達到促進貿(mào)易的作用。模糊語的使用可委婉,含蓄,禮貌的表達意見相左的情況,從而緩解尷尬。鄭嶺在其文章中指出了“贊譽原則”的運用,注重雙方的“橫向溝通”(horizontal communicatioon).張青松,梁志堅也就“禮貌原則”提出了自己的看法。 三,研究存在的問題 從研究的歷史發(fā)展來看,雖然人們已經(jīng)從更為廣泛的角度探討外貿(mào)函電的寫作原則,但依然不全面,依舊存在一些疏漏的地方,比如對“合作原則”的研究。在20世紀60年代后期,美國哲學家Grice從形式邏輯和自然語言邏輯之間的差別出發(fā),提出了人類會話一條指導性原則-合作原則。他從四個范疇說明了“說什么”和“怎么說”的問題。 現(xiàn)階段人們的研究有一定的偏重,卻忽略了一些雖然小卻同樣重要的方面,因此,對于函電的寫作原則,還有待進一步的挖掘。 四,研究的論題 通過對外貿(mào)函電寫作原則的研究歷史和現(xiàn)狀以及前景的分析,發(fā)現(xiàn)了一些原則方面問題的疏漏,論文旨在從更廣泛的,在對前人學術(shù)研究的基礎(chǔ)上更進一步的探討,著重探討“積極的原則” “合作的原則” 以及模糊語的使用。 參考文獻 Grice, H.P.Meaning Philosophical Review [J],1957 Taylor,S. (1993). Communicatoon For Business. (2nd edition). London :Pitman Publishing Sue Kay. Practical Business Writing [M]. 北京理工大學出版社 35 (2001) 陳桂峰 外貿(mào)英語函電寫作中存在的誤區(qū)及其對策[B] 福建教育學院學報 7(2002):97-99 陸墨珠 國際商務(wù)函電?。跰]. 北京:對外貿(mào)易大學出版社 2001 王君 淺析外貿(mào)英語商務(wù)信函的語言特點?。跘] 教學研究雜志 31期(2004):43-45 王海燕 淺析“YOUR ATTITUDE” 在外貿(mào)英語函電中的應(yīng)用[J] 四川商業(yè)高等??茖W校學報 3?。?001) 王媛媛 淺談外貿(mào)函電的語言特點及幾個重要原則[A] 廣東青年干部學院學報 5?。?007):93-95 熊麗娟 外貿(mào)函電協(xié)作的若干原則[A] 湘潭師范學院學報 11(2006):111-112 張艷 商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧[B] 安徽科技學院學報 5(2005):44-47
同學%……畢業(yè)論文提綱你都敢放到上面來……請教師兄師姐或者導師不是更專業(yè)嘛? 這能看得出什么?參考文獻格式貌似不正確?然后一、二既然都是講定義的就應(yīng)該合并?
商務(wù)信函寫作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡潔(Conciseness)、準確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。 下面將對這七大寫作原則逐一進行詳細說明:  清晰(Clearness) 這一寫作原則要求寫信人必須清楚寫信的目的,確保收信人能夠完全理解寫作者所要表達的意思,不會產(chǎn)生誤解。語言表達力求清楚簡練,切忌使用復雜的短語及句式。 簡潔(Conciseness) 用最少的語言表達最豐富完整的內(nèi)容。在行文過程中盡量選用簡單常用、易懂、樸素的詞匯,采用簡潔,直接的句子,提高溝通效率。 準確(Correctness) 準確無誤是商業(yè)英語信函寫作中最最要的原則。 準確原則不僅僅指單詞拼寫、標點符號無誤,語法、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實準確無誤。 因此,在進行商業(yè)英語信函寫作中應(yīng)反復審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱、姓名、地址、交貨時間、地點、貨物品質(zhì)、顏色、尺碼、單價、總價、包裝等。  具體(concreteness) 具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容、信息要詳實具體、豐富生動,表達要完整。 商務(wù)信函寫作中要注意避免類似:soon, good, nearly 等含混不清的表達方法。錯誤示例:I will send the samples to you soon. 正確示例: I will send the samples to you next Monday. 周到(Consideration) 寫信人要有讀者意識,也就是能站在對方的立場全面考慮問題,理解并照顧對方的愿望,需求和感受,正面、肯定的談問題,盡量避免重否定角度談。 在商務(wù)信函的寫作過程中,應(yīng)從對方的角度考慮問題,考慮對方的處境,并預測對方接收到信函的反應(yīng),即寫作時采用you-attitude而不是we-attitude. 禮貌(Courtesy) 禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please, thanks you 等這些常規(guī)詞匯上面,在書寫過程中需注意把握行文思路。 要遵守國際商務(wù)往來慣例;尊重對方風俗習慣;語言表達要客氣有分寸,避免使用命令口氣;多用友好、肯定的語氣,批評建議時盡量用委婉語氣,回復信件要及時。  完整(Completeness) 商務(wù)信函應(yīng)該提供所有必要的信息,使所有相關(guān)事件得到闡明和論述,相關(guān)問題得到答復和解釋。
親親,您好,賣方對客戶發(fā)出詢盤大多是在市場處于動蕩變化及供求關(guān)系反常的情況下,探聽市場虛實、選擇成交時機,主動尋找有利的交易條件。所處的生存環(huán)境不同,文化背景不同,對不同國家和地區(qū)的客戶要區(qū)別對待,中東地區(qū)阿拉伯世界反美情緒是一定要顧及的.給英國人寫信是要注意文章措辭的,要穩(wěn)重得體,可以的話用些八級詞匯吧.給美國加拿大的客人就隨和點吧,因為美國有牛仔文化.不大喜歡那么多的條條框框,給其簡單,有力,有重點的商務(wù)信函吧. 總之,給國外客戶電子郵件,一定要有的放矢.把握住老外的關(guān)切,這就是詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用。【摘要】 詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用【提問】 親親,您好,賣方對客戶發(fā)出詢盤大多是在市場處于動蕩變化及供求關(guān)系反常的情況下,探聽市場虛實、選擇成交時機,主動尋找有利的交易條件。所處的生存環(huán)境不同,文化背景不同,對不同國家和地區(qū)的客戶要區(qū)別對待,中東地區(qū)阿拉伯世界反美情緒是一定要顧及的.給英國人寫信是要注意文章措辭的,要穩(wěn)重得體,可以的話用些八級詞匯吧.給美國加拿大的客人就隨和點吧,因為美國有牛仔文化.不大喜歡那么多的條條框框,給其簡單,有力,有重點的商務(wù)信函吧. 總之,給國外客戶電子郵件,一定要有的放矢.把握住老外的關(guān)切,這就是詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用?!净卮稹? 望采納。🥰【回答】 那詢盤函寫作技巧的應(yīng)用呢【提問】 親親,以上就是對應(yīng)用的概述了。🥰【回答】


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...