国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

問2008年4月外貿(mào)函電選擇題 ( 外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神! )

溫馨提示:這篇文章已超過812天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

2.D say 后面接that+賓語從句,be reliable of 是固定短語。3.(an應(yīng)該是and吧)注意此處的主語是information,排除B和D,此時(shí)應(yīng)注意那個(gè)and,and后面要接一個(gè)句子,A的without不能表示一個(gè)句子,故應(yīng)選C。4.B in

c a c c b b d a c

1.Please務(wù)必附上提單和海運(yùn)保險(xiǎn)證書作為航運(yùn)文件草案提請(qǐng)你。2.An仲裁條款并不妨礙任何一方請(qǐng)求臨時(shí)或保全措施的法院 3.Your價(jià)格沒有足夠的競(jìng)爭(zhēng)性市場(chǎng)在這里,我們希望你注意到,一些降價(jià)將自圓其說增加業(yè)務(wù) 4.We確認(rèn)您的訂

15.D 不能選擇原型,因?yàn)?,所處需要的是形容詞,且后有will做謂語動(dòng)詞。arise表抽象的上升、出現(xiàn)。16.C 根據(jù)句意,如果10內(nèi)你不對(duì)你的賬目做出澄清的話,我們別無選擇只能付諸法律手段。(此處應(yīng)填轉(zhuǎn)折詞)17.B enquire

11.A by 12.D 付款之后才會(huì)安排shippment 13.C 14.B 固定用法 15.D 不能選擇原型,因?yàn)?,所處需要的是形容詞,且后有will做謂語動(dòng)詞。arise表抽象的上升、出現(xiàn)。16.C 根據(jù)句意,如果10內(nèi)你不對(duì)你的

問2008年4月外貿(mào)函電選擇題

在外貿(mào)函電內(nèi)容的寫作過程中,語法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)要正確,語言要標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)字要準(zhǔn)確、表述事實(shí)要具體清楚、專業(yè)術(shù)語要理解運(yùn)用得當(dāng)。為避免把自己一方陷入被對(duì)方發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后帶來的尷尬,甚至是給當(dāng)次業(yè)務(wù)或給公司帶來的不必要的麻煩和影響,在函電

1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)今世界,簡(jiǎn)潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定

外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句

開頭:開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。正文:信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。結(jié)尾往往用簡(jiǎn)單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希

外貿(mào)函電的寫作技巧

《公約》規(guī)定,按約定的數(shù)量交付貨物是賣方的一項(xiàng)基本義務(wù)。如賣方交貨數(shù)量大于約定數(shù)量,買方可發(fā)拒收多交的部分,也可以收取多交的部分或部分中的全部,但應(yīng)按合同價(jià)格付款。合同也規(guī)定“成交中國(guó)煤炭10000公噸,5%增減,由

外貿(mào)或者貨代單證員面試時(shí)都需要了解公司概況、穿著打扮、簡(jiǎn)歷、自我介紹以及翻譯準(zhǔn)備,一般會(huì)讓面試者翻譯合同或者單證。面試者需要了解公司在行業(yè)內(nèi)的排名及基本情況,銷售的產(chǎn)品名稱(中英文),清楚應(yīng)聘的職位和需要的條件。

外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時(shí)作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure

您看看是下面這套題嗎?大工14秋《外貿(mào)函電》在線作業(yè)1 的參考答案:一、單選題 1、A 2、B 3、C 4、B 5、A 1. We thank you for your letter dated March 18 ___ our silk blouses of various styles.A

外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to

所謂外貿(mào)函電就是指在對(duì)外貿(mào)易中所使用的信件、電報(bào)、電傳、傳真和電子郵件。所以外貿(mào)單證與函電翻譯為:International Trade Documents and business correspondence

10000公斤/20 = 500箱 木箱增加的重量: 5千克* 500箱 = 2.5公噸 (10+2.5 ) * 500+ (500*20%) = 6350.00港元 (運(yùn)費(fèi)/附加費(fèi))CFR =( 2000*10+6350)/10 = 2635.00港元(公噸)

外貿(mào)函電與單證· 答案謝謝

B ) enclosed invoice and bill of lading C ) looking after receipt of goods can be satisfied, and as soon as the confirmation.D ) hope that more trade 2 please write a letter according to the following

您好,作為英國(guó)(確切地應(yīng)該是英格蘭)主要經(jīng)銷商,我們希望了解下列標(biāo)題中貨品的詳細(xì)信息。請(qǐng)給我們一份用于裝飾圣誕樹的不同顏色燈泡,鈴鐺,小動(dòng)物和其他顏色是鋁的裝飾物品的報(bào)價(jià)單。質(zhì)量必須是上乘的,假如質(zhì)量可以接受,

外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to

What are the materials used to make this type of backpack and what colors do you have.The minimum Order should be placed differed in types and colors.Above all,what price will you quote at CIF Chicago if

000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment.By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your pric

外貿(mào)函電:回信(英文版)Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to

外貿(mào)英語函電的作業(yè) 求答案 滿意立即采納 謝謝大神!

1.課堂內(nèi):課堂學(xué)習(xí)之前一定要預(yù)習(xí)教材,事先.瀏覽課文的Pre-reading和WordsandExpressions。通過預(yù)習(xí),對(duì)課文所涉及的話題和課文內(nèi)容有大致了解,對(duì)課文中所要掌握詞匯初預(yù)習(xí)的目的是對(duì)教材的內(nèi)容、重點(diǎn)、難點(diǎn)有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí)

外貿(mào)函電英語詞匯(1)貴函 Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very fr

2、港澳考生可不考0004,但須加考0024。3、原國(guó)際貿(mào)易專業(yè)調(diào)整為本專業(yè)。自考/成考有疑問、不知道自考/成考考點(diǎn)內(nèi)容、不清楚當(dāng)?shù)刈钥?成考政策,點(diǎn)擊底部咨詢官網(wǎng)老師,免費(fèi)領(lǐng)取復(fù)習(xí)資料:https://www.87dh.com/xl/

drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consignee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人 endorse 背書 holder 持票人 payment 支付,付款 to pay

外貿(mào)函電題目,求解釋within 表示數(shù)目時(shí)作“不超出”解。 這句話中就是表示數(shù)額的be well within 在……之內(nèi)From the enclosed copy of invoice you will seethat price of USD1800 is well within the maximum figure

自考外貿(mào)函電教材答案,自考外貿(mào)函電重點(diǎn)詞匯?

Dear sirs, One of our customer is interested in your“SWAN” brand towel, they ask us to contact you about the price and samples of the products that available for export right now. Please quote us your lowest price C&F NEWYORK for 30,000 dozens of AK-18 and let us know the earliest time of shipment and your terms of payment. By the way, the competition of similar product is very fierce in our market , please make sure that your price in line with the current market level, so that we can strive more orders for you. We are looking forward to having your early reply. Best regards,
考試啊! 外貿(mào)函電:回信(英文版)  Dear Mr. / Ms,  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely  外貿(mào)函電:回信(中文版)  尊敬的先生/小姐,  感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作?! ≌\(chéng)摯的  外貿(mào)函電:回復(fù)投訴  外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)  20 May 2000  Kee & Co., Ltd  34 Regent Street  London, UK  Dear Sirs:  Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready?! lease keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。  We apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully,  Tony Smith  Chief Seller  外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版)  ——先生:  多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。  有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失?! ≡撊必浺寻才偶磿r(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出?! ″e(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)?! ∫虼耸д`而引致任何不便,本公司深感歉意。  銷售部主任  托尼.斯密思謹(jǐn)上  2000年5月20日  外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)  外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版)  20 May 2000  Kee & Co., Ltd  34 Regent Street  London, UK  Dear Sirs:  Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection。  We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately?! ours faithfully,  Tony Smith  Chief Seller
 外貿(mào)函電:回信(英文版)  Dear Mr. / Ms,  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future?! incerely  外貿(mào)函電:回信(中文版)  尊敬的先生/小姐,  感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。  誠(chéng)摯的  外貿(mào)函電:回復(fù)投訴  外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版)  20 May 2000  Kee & Co., Ltd  34 Regent Street  London, UK  Dear Sirs:  Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly?! e regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together?! e have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。  Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation?! e apologize for the inconvenience caused by our error?! ours faithfully,  Tony Smith  Chief Seller  外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版)  ——先生:  多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。  有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。  該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。  錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。  因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意?! ′N售部主任  托尼.斯密思謹(jǐn)上  2000年5月20日  外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)  外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版)  20 May 2000  Kee & Co., Ltd  34 Regent Street  London, UK  Dear Sirs:  Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645?! e are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week?! he necessary documentation will be sent under separate cover?! lease hold the goods which were wrongly shipped for collection?! e offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。  Yours faithfully,  Tony Smith  Chief Seller  外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版)  ——先生:  五月二十日有關(guān)第645號(hào)定單的來信收到?! 〉弥e(cuò)運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。  煩請(qǐng)暫存錯(cuò)運(yùn)給貴方的貨物。  如有任何疑問,歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對(duì)于是次錯(cuò)失,謹(jǐn)再次表示歉意?! ′N售部主任  托尼.斯密思謹(jǐn)上  2000年5月20日
你有題目嗎?提供的話我?guī)湍阕觥?br>商務(wù)信函寫作遵循7C原則,即清晰(Clearness)、簡(jiǎn)潔(Conciseness)、準(zhǔn)確(Correctness)、具體(concreteness)、周到(Consideration)、禮貌(Courtesy)以及完整(Completeness)。 下面將對(duì)這七大寫作原則逐一進(jìn)行詳細(xì)說明:  清晰(Clearness) 這一寫作原則要求寫信人必須清楚寫信的目的,確保收信人能夠完全理解寫作者所要表達(dá)的意思,不會(huì)產(chǎn)生誤解。語言表達(dá)力求清楚簡(jiǎn)練,切忌使用復(fù)雜的短語及句式。 簡(jiǎn)潔(Conciseness) 用最少的語言表達(dá)最豐富完整的內(nèi)容。在行文過程中盡量選用簡(jiǎn)單常用、易懂、樸素的詞匯,采用簡(jiǎn)潔,直接的句子,提高溝通效率。 準(zhǔn)確(Correctness) 準(zhǔn)確無誤是商業(yè)英語信函寫作中最最要的原則。 準(zhǔn)確原則不僅僅指單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)無誤,語法、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實(shí)準(zhǔn)確無誤。 因此,在進(jìn)行商業(yè)英語信函寫作中應(yīng)反復(fù)審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱、姓名、地址、交貨時(shí)間、地點(diǎn)、貨物品質(zhì)、顏色、尺碼、單價(jià)、總價(jià)、包裝等。  具體(concreteness) 具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容、信息要詳實(shí)具體、豐富生動(dòng),表達(dá)要完整。 商務(wù)信函寫作中要注意避免類似:soon, good, nearly 等含混不清的表達(dá)方法。錯(cuò)誤示例:I will send the samples to you soon. 正確示例: I will send the samples to you next Monday. 周到(Consideration) 寫信人要有讀者意識(shí),也就是能站在對(duì)方的立場(chǎng)全面考慮問題,理解并照顧對(duì)方的愿望,需求和感受,正面、肯定的談問題,盡量避免重否定角度談。 在商務(wù)信函的寫作過程中,應(yīng)從對(duì)方的角度考慮問題,考慮對(duì)方的處境,并預(yù)測(cè)對(duì)方接收到信函的反應(yīng),即寫作時(shí)采用you-attitude而不是we-attitude. 禮貌(Courtesy) 禮貌原則不僅僅體現(xiàn)在使用 Please, thanks you 等這些常規(guī)詞匯上面,在書寫過程中需注意把握行文思路。 要遵守國(guó)際商務(wù)往來慣例;尊重對(duì)方風(fēng)俗習(xí)慣;語言表達(dá)要客氣有分寸,避免使用命令口氣;多用友好、肯定的語氣,批評(píng)建議時(shí)盡量用委婉語氣,回復(fù)信件要及時(shí)。  完整(Completeness) 商務(wù)信函應(yīng)該提供所有必要的信息,使所有相關(guān)事件得到闡明和論述,相關(guān)問題得到答復(fù)和解釋。
親親,您好,賣方對(duì)客戶發(fā)出詢盤大多是在市場(chǎng)處于動(dòng)蕩變化及供求關(guān)系反常的情況下,探聽市場(chǎng)虛實(shí)、選擇成交時(shí)機(jī),主動(dòng)尋找有利的交易條件。所處的生存環(huán)境不同,文化背景不同,對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)的客戶要區(qū)別對(duì)待,中東地區(qū)阿拉伯世界反美情緒是一定要顧及的.給英國(guó)人寫信是要注意文章措辭的,要穩(wěn)重得體,可以的話用些八級(jí)詞匯吧.給美國(guó)加拿大的客人就隨和點(diǎn)吧,因?yàn)槊绹?guó)有牛仔文化.不大喜歡那么多的條條框框,給其簡(jiǎn)單,有力,有重點(diǎn)的商務(wù)信函吧. 總之,給國(guó)外客戶電子郵件,一定要有的放矢.把握住老外的關(guān)切,這就是詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用?!菊? 詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用【提問】 親親,您好,賣方對(duì)客戶發(fā)出詢盤大多是在市場(chǎng)處于動(dòng)蕩變化及供求關(guān)系反常的情況下,探聽市場(chǎng)虛實(shí)、選擇成交時(shí)機(jī),主動(dòng)尋找有利的交易條件。所處的生存環(huán)境不同,文化背景不同,對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)的客戶要區(qū)別對(duì)待,中東地區(qū)阿拉伯世界反美情緒是一定要顧及的.給英國(guó)人寫信是要注意文章措辭的,要穩(wěn)重得體,可以的話用些八級(jí)詞匯吧.給美國(guó)加拿大的客人就隨和點(diǎn)吧,因?yàn)槊绹?guó)有牛仔文化.不大喜歡那么多的條條框框,給其簡(jiǎn)單,有力,有重點(diǎn)的商務(wù)信函吧. 總之,給國(guó)外客戶電子郵件,一定要有的放矢.把握住老外的關(guān)切,這就是詢盤函的寫作技巧在外貿(mào)函電中的應(yīng)用?!净卮稹? 望采納。🥰【回答】 那詢盤函寫作技巧的應(yīng)用呢【提問】 親親,以上就是對(duì)應(yīng)用的概述了。🥰【回答】
冬晨 歡欣的纖維 它理應(yīng)知道哪個(gè)窩巢最柔軟舒適! 仿佛被遺棄的仆人。 路只在追尋者的心里 的么是每一個(gè)路這個(gè)哈哈
1.Please務(wù)必附上提單和海運(yùn)保險(xiǎn)證書作為航運(yùn)文件草案提請(qǐng)你。 2.An仲裁條款并不妨礙任何一方請(qǐng)求臨時(shí)或保全措施的法院 3.Your價(jià)格沒有足夠的競(jìng)爭(zhēng)性市場(chǎng)在這里,我們希望你注意到,一些降價(jià)將自圓其說增加業(yè)務(wù) 4.We確認(rèn)您的訂單派遣每黨衛(wèi)軍“東風(fēng)”的航行的港口9月15日。 5歲設(shè)計(jì)你需要的是脫銷。我們打算提供您與我們的新設(shè)計(jì)作為替代,這是質(zhì)量好,將提供一個(gè)優(yōu)惠的價(jià)格。 6.Our銷售確認(rèn)No.HA178重復(fù)已封閉,以you.Please簽署并返回一個(gè)拷貝為我們的文件。 7.We不知道如果你能包貨物根據(jù)我們的要求,即每臺(tái)布在一個(gè)紙袋, 5個(gè)不同顏色的方塊。 8.As通知我們以前的信中指出,貨物發(fā)運(yùn)是你在極端條件下,我們的客戶都不愿接收。 9.We是國(guó)有企業(yè)在出口的紡織品和能夠接受的訂單對(duì)客戶的特殊要求。 10.Please解釋我們的情況,您的客戶和爭(zhēng)取他們的同意,延長(zhǎng)到期日至11月底。1.Please be sure to attach the Bill of Lading and marine insurance certificate as shipping documents to the draft you draw. 2.An arbitration clause does not prevent any party from requesting interim or conservatory measures from the courts 3.Your price is not competitive enough for the market here, we would like you to note that some price cut will justify itself for an increase in business 4.We confirm dispatch of your order per ss "Dongfeng" which sailed for your port on Sept 15. 5.The old design you require is out of stock. We intend to furnish you with our new design as a substitute, which is of good quality and will be offered at a favorable price. 6.Our Sales Confirmation No.HA178 in duplicate has been enclosed to you.Please sign and return one copy for our file. Chinese to English 1. Payment accepted by the seller to use the credibility of good banks out of insurance against irrevocable letter of credit 2. On these high quality goods at reasonable prices, there will be stability in this region needs. 3. Because from Shanghai to the port side there is no direct access to your boat, we need at the Hong Kong textile transshipment. 4. As long as it is within the scope of responsibility in the insurance, the insurance company should pay compensation. 5. A result of the recent energy shortages and rising raw material costs, we may have been unable to maintain the current level of prices. Writing Dear Sir: Very pleased to receive you on August 10 permanent (Forever) inquiry letter bicycles. It is back, we reported that 300 permanent license in New York Bicycle CIF price of USD 60.00 each, the offer to the end of this month we received, whichever is your replies. The prices of the net for the non-commission . If you order quantity of more than 500, then we will give 2% discount. Permanent license bike its good quality and reasonable prices all over the world are selling well. We recommend that you order as soon as possible so that we can arrange delivery to ensure timely delivery. Sincerely, XXX.

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,34人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼