溫馨提示:這篇文章已超過(guò)812天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
商務(wù)信函是在商務(wù)活動(dòng)的特定領(lǐng)域中,使用的一種應(yīng)用寫作形式,讀寫這類信息的是從事商業(yè)工作的人,在以職業(yè)劃分的環(huán)境中,通常存在一種便于業(yè)內(nèi)人士交流而外行聽不懂的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言包括專門為定義一個(gè)專業(yè)概念而發(fā)明的詞語(yǔ)、特定領(lǐng)域常用詞
信:會(huì)意,從人,從言。人的言論應(yīng)當(dāng)是誠(chéng)實(shí)的,書信,信件(晚起義。先秦兩漢的書信又用“書”字表示)。函:象形,今隸誤作函。本義:舌。傳達(dá)消息或指示的信件(古代寄信用木函)。2、場(chǎng)合不同 信有消息的意思,多
商務(wù)信函書信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達(dá)信息、交流思想、聯(lián)絡(luò)感情、增進(jìn)了解的重要工具。書信一般可分為商務(wù)信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)兩大類。值得
一、貿(mào)易性商務(wù)信函:1、指的是進(jìn)行實(shí)質(zhì)性貿(mào)易交往時(shí)所用的書信,包括的內(nèi)容大致請(qǐng)求開展業(yè)務(wù),同意或拒絕開展業(yè)務(wù)。要求報(bào)價(jià),報(bào)價(jià)或拒絕報(bào)價(jià)。2、請(qǐng)求訂貨,同意辭退或取消訂貨,推銷產(chǎn)品,關(guān)于匯款。有關(guān)信用證事宜,各種
商務(wù)信函是指由企業(yè)、機(jī)構(gòu)、組織或個(gè)人用于商業(yè)目的的書信形式。它通常用于與客戶、供應(yīng)商、合作伙伴、政府機(jī)構(gòu)等溝通,涉及各種商業(yè)事務(wù),如訂單確認(rèn)、產(chǎn)品介紹、投訴處理、合同簽署等。商務(wù)信函需要具備正式、禮貌、清晰、簡(jiǎn)潔、
商務(wù)信函屬于商務(wù)禮儀文書范疇,是指企業(yè)與企業(yè)之間,在各種商務(wù)場(chǎng)合或商務(wù)往來(lái)過(guò)程中所使用的簡(jiǎn)便書信。其主要作用是在商務(wù)活動(dòng)中用來(lái)建立經(jīng)貿(mào)關(guān)系、傳遞商務(wù)信息、聯(lián)系商務(wù)事宜、溝通和洽商產(chǎn)銷;詢問(wèn)和答復(fù)問(wèn)題、處理具體交易事項(xiàng)。其種類包括
商務(wù)信函是指企業(yè)與企業(yè)之間,在各種商務(wù)場(chǎng)合或商務(wù)往來(lái)過(guò)程中所使用的簡(jiǎn)便書信。信函指以套封形式按照名址遞送給特定個(gè)人或單位的緘封的信息載體,不包括書籍、報(bào)紙、期刊等。商務(wù)信函是商務(wù)活動(dòng)中重要的溝通媒介之一。在商務(wù)
商務(wù)信函是什么
(1)以英語(yǔ)為外貿(mào)交流媒介。商務(wù)英語(yǔ)函電是以英語(yǔ)為交流媒介進(jìn)行外貿(mào)信息傳遞一種商務(wù)信函。在外貿(mào)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)既正式又言簡(jiǎn)意賅,既專業(yè)又得體。(2)與國(guó)際貿(mào)易息息相關(guān)。商務(wù)英語(yǔ)函電與國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)
異同在于:兩者都是用來(lái)為促成生意的一種聯(lián)系方式,不同在于前者主要以電郵為主,沒(méi)那么死板,格式也沒(méi)那么多的約束,內(nèi)容可以自己來(lái)把握程度;后者比較正式,要求要相對(duì)固定些,有些格式問(wèn)題還是要注意的。
1、商務(wù)英語(yǔ)函電 商務(wù)英語(yǔ)函電是在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中以英語(yǔ)為載體而相互進(jìn)行的商務(wù)函電往來(lái);商務(wù)英語(yǔ)是一種有獨(dú)特語(yǔ)言風(fēng)格的外貿(mào)專業(yè)用語(yǔ)。不同于一般的日常英語(yǔ),它包括專業(yè)貿(mào)易用語(yǔ)、縮略用法等。眾所周知,英語(yǔ)是當(dāng)今全球運(yùn)用最廣的語(yǔ)言,因此
所謂函電就是信件,商務(wù)函電就是用于商務(wù)溝通業(yè)務(wù)往來(lái)交流互通的信件,商務(wù)英語(yǔ)函電就是用英語(yǔ)書寫的用于商業(yè)貿(mào)易上交流溝通的信件,一般在對(duì)外商的貿(mào)易商經(jīng)常用到,現(xiàn)在的商務(wù)英語(yǔ)函電一般都是電子版的,通過(guò)E-mail進(jìn)行交流。一
商務(wù)英語(yǔ)中,Letter(信函)和Memo(備忘錄)是不同的文書形式,它們之間的主要區(qū)別在于使用對(duì)象、格式和寫作宗旨。Letter是用于正式的、書面的商務(wù)溝通,通常是發(fā)給外部組織、客戶或供應(yīng)商。由于其被廣泛使用,因此必須遵循一定
商務(wù)英語(yǔ)信函和商務(wù)英語(yǔ)函電區(qū)別
外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生:從貴國(guó)駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營(yíng)罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。從貴方的
外貿(mào)商務(wù)函、電的寫作則必須依照國(guó)際慣例,用英語(yǔ)或?qū)Ψ絿?guó)家所使用的語(yǔ)言書寫,在文法和書寫格式上也要符合對(duì)方的語(yǔ)言規(guī)范和習(xí)慣。 (六)地位平等性 商務(wù)信函是兩個(gè)平等法人之間的往來(lái)文書,反映雙方平等、互惠互利的關(guān)系。商務(wù)信函的寫作應(yīng)
1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be
(to Whom and Where the goods to be sent) "如何付款"(How payment will be mande) 如對(duì)對(duì)方的要求作出否定的答復(fù)時(shí)(如不能報(bào)盤,不能理賠等)應(yīng)說(shuō)明理由"為什么 "(Why) 再給你些實(shí)例: 尋求建立商貿(mào)關(guān)系信函 Dear Sirs, A
外貿(mào)英語(yǔ)函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線開始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線開始打印,結(jié)尾敬語(yǔ)連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式
外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
三.外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。四.外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何?
(1)以英語(yǔ)為外貿(mào)交流媒介。商務(wù)英語(yǔ)函電是以英語(yǔ)為交流媒介進(jìn)行外貿(mào)信息傳遞一種商務(wù)信函。在外貿(mào)活動(dòng)中所使用的英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)既正式又言簡(jiǎn)意賅,既專業(yè)又得體。(2)與國(guó)際貿(mào)易息息相關(guān)。商務(wù)英語(yǔ)函電與國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)
1、商務(wù)英語(yǔ)函電 商務(wù)英語(yǔ)函電是在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中以英語(yǔ)為載體而相互進(jìn)行的商務(wù)函電往來(lái);商務(wù)英語(yǔ)是一種有獨(dú)特語(yǔ)言風(fēng)格的外貿(mào)專業(yè)用語(yǔ)。不同于一般的日常英語(yǔ),它包括專業(yè)貿(mào)易用語(yǔ)、縮略用法等。眾所周知,英語(yǔ)是當(dāng)今全球運(yùn)用最廣的語(yǔ)言,因此
稱呼(Salutation)是寫信人對(duì)收信人的稱呼用語(yǔ).位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,要求從該行的頂格寫起,在稱呼后面一般用逗號(hào)(英國(guó)式),也可以用冒號(hào)(美國(guó)式).寫給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)不用專指
商務(wù)英語(yǔ)函電是遵循實(shí)用性、可操作性原則,結(jié)合外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的特點(diǎn),選材力求實(shí)用、新穎。全書分為6個(gè)項(xiàng)目,共14個(gè)單元。項(xiàng)目一介紹商務(wù)英語(yǔ)函電的基本寫作要素及如何建立業(yè)務(wù)關(guān)系;項(xiàng)目二介紹價(jià)格談判,包括詢盤、報(bào)盤、還盤和受
關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)函電和外貿(mào)英語(yǔ)函電
一般外貿(mào)公司的函電分為以下大約20種! 1.Establishment of Business Relations 建立貿(mào)易關(guān)系 2.Enquiry 詢盤 3.Reference 資信情況 4.Offers and Quotations 報(bào)價(jià)及報(bào)盤 5.Sales Promotion 促銷 6.Order 訂貨 7.Terms of Payment 支付方式 8.Settlement of Accounts 結(jié)賬 9.shipment 裝運(yùn) 10.Insurance 保險(xiǎn) 11.Complaints and Claims 投訴和索賠 12.Agency 代理 13.Joint Venture 合資企業(yè) 14.Compensation Trade 補(bǔ)償貿(mào)易 15.Bid and tender 招標(biāo)與投標(biāo) 16.Processing Trade 加工貿(mào)易 17.Leasing 國(guó)際租賃 18.Barter Trade 易貨貿(mào)易 19.consignment Trade 寄售貿(mào)易 20.Miscellaneous Letters 其他信函 http://down.topxue.com/ShowSoft.asp?SoftID=1709《商務(wù)應(yīng)用文寫作(公文類)》 http://www.itpub.net/showthread.php?threadid=539102&postid=4133295 這里 是外貿(mào)函電的課件。比較全的??上钦搲?cè)才能下 http://221.11.20.226/wl/vod1/kj/wmhd/wmhd.asp 這個(gè)不錯(cuò)我們國(guó)際貿(mào)易專業(yè)用的這本教材,真的很好,實(shí)用。 外貿(mào)英語(yǔ)函電:商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文寫作(第3版) 作者:尹小瑩 :西安交通大學(xué) 出版日期:2004-02-01 譯者: ISBN: 開本: 裝幀: 原價(jià): 12 元 外貿(mào)英語(yǔ)函電:商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文寫作(第3版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介: 本書系統(tǒng)地介紹了商務(wù)英語(yǔ)中常用文體寫作的基本知識(shí),包括各類商務(wù)信函、傳真、電子的格式、擬寫方法和技巧。按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商過(guò)程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序附有往來(lái)函電的大量例文和案例并提供了大量常用語(yǔ)句。書中介紹了電子商務(wù)的基礎(chǔ)知識(shí).還詳細(xì)介紹了對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的常用文體,如:意向書、協(xié)議、、招標(biāo)通知、投標(biāo)書、中標(biāo)通知書及廣告的格式、擬寫方法及語(yǔ)言文字的應(yīng)用。此外還列舉了外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)踐中常用的一些單據(jù)和單證實(shí)例。 本書不僅可以作為外貿(mào)專業(yè)學(xué)生的教材,也可作為外貿(mào)從業(yè)人員及業(yè)余自修者的學(xué)習(xí)用書和工具書。開本 32字?jǐn)?shù)-千字 320頁(yè)數(shù) 322
外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來(lái)的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。
你好!其實(shí)外貿(mào)函電的格式都是差不多的, 實(shí)惠網(wǎng)sfyh 有外貿(mào)函電的范本,你可以直接下載這些文檔下來(lái)供自己使用就行了。 另外推薦一個(gè)外貿(mào)平臺(tái)給你 SFYH 這個(gè)平臺(tái)還是很不錯(cuò)的哦!


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...