溫馨提示:這篇文章已超過890天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)公司的營業(yè)執(zhí)照有英文版的嗎(外貿(mào)公司的營業(yè)執(zhí)照有英文版的嗎怎么辦)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
營業(yè)執(zhí)照英文版怎么辦理
法律主觀:營業(yè)執(zhí)照作為提交給海關(guān)等部門的重要證明性文件,對于一家企業(yè)來講是很重要的,而海關(guān)等涉外機構(gòu)為了保證所提交資料的準確性,一般都會要求找一家有資質(zhì)的翻譯公司來翻譯營業(yè)執(zhí)照。
首先,公司名稱需要事先確定好,一般以公司的官網(wǎng),官方文件為準,并及時和翻譯公司溝通;
接下來是排版問題,無論是橫版,還是豎版,專業(yè)的翻譯公司都會做到跟原件基本一致,原件上的國徽、二維碼、工商局公章、注釋、邊框等內(nèi)容都會在譯件上有所體現(xiàn)。
經(jīng)過譯員翻譯,審校無誤,專業(yè)排版之后就會進行翻譯蓋章了;因為翻譯蓋章就相當(dāng)于翻譯認證的意思,即該專業(yè)翻譯公司作為翻譯第三方,對翻譯件的內(nèi)容準確度,忠實原文,做出承諾,而不用去公證處做司法公證;翻譯出來的內(nèi)容也會得到國內(nèi)機構(gòu)和國外企業(yè)的認可。
法律客觀:
《個體工商戶條例》
第八條申請登記為個體工商戶,應(yīng)當(dāng)向經(jīng)營場所所在地登記機關(guān)申請注冊登記。申請人應(yīng)當(dāng)提交登記申請書、身份證明和經(jīng)營場所證明。
如何辦理英文營業(yè)執(zhí)照
沒有英文營業(yè)執(zhí)照這回事的。大陸的營業(yè)執(zhí)照,統(tǒng)一使用法定文字,簡體中文。
在各個自治區(qū),還另外使用各個民族文字。
不可能辦得到英文營業(yè)執(zhí)照的
我公司為出口公司,外國進口公司需要我公司英文版的營業(yè)執(zhí)照,我該如何辦理?我需要去哪辦理?
近日有很多朋友打電話來咨詢營業(yè)執(zhí)照翻譯的相關(guān)事項,今天小編就來向大家介紹一下專業(yè)翻譯公司翻譯營業(yè)執(zhí)照流程以及收費標準。專業(yè)營業(yè)執(zhí)照翻譯流程
跨國企業(yè)間進行兼并、收購等事項時,存在很多種類的資料需要翻譯,營業(yè)執(zhí)照作為公司的合法性憑據(jù),是必不可少的一項;營業(yè)執(zhí)照有其自身特殊的地方,在翻譯時也就有很多需要注意的事項。專業(yè)的營業(yè)執(zhí)照翻譯公司擁有一套專業(yè)的翻譯流程,這里簡要介紹一下專業(yè)營業(yè)執(zhí)照翻譯流程是怎樣的。
1.營業(yè)執(zhí)照翻譯件項目管理
專業(yè)的翻譯公司會指派項目經(jīng)理與客戶建立穩(wěn)定而有效的聯(lián)系,進行項目的管理和協(xié)調(diào)。
2. 營業(yè)執(zhí)照翻譯評估分析
翻譯公司項目經(jīng)理針對客戶需求指定工作范圍,并對每項工作安排時間,然后根據(jù)客戶的目標提出最有效的方法。
3. 營業(yè)執(zhí)照翻譯項目準備
翻譯公司的項目經(jīng)理和譯員團隊一起制定項目具體說明事項,分發(fā)給各個譯員,建立標準詞匯庫。
4. 營業(yè)執(zhí)照翻譯過程
翻譯是整個項目中的核心部分,專業(yè)的營業(yè)執(zhí)照翻譯公司會采用翻譯和校對以及抽樣評估并行的方式。期間將有熟悉證件翻譯的專員進行定期編譯,在最早的時間內(nèi)發(fā)現(xiàn)并改正問題,從而保證質(zhì)量并縮短時間。
5. 營業(yè)執(zhí)照翻譯質(zhì)量控制
翻譯生產(chǎn)的每個環(huán)節(jié)都有其自身的質(zhì)量標準,翻譯公司的項目經(jīng)理會親自核查,藉由貫穿項目周期的抽樣評估來保證,從而進行有效的質(zhì)量控制。
以上就是專業(yè)的營業(yè)執(zhí)照翻譯公司從準備到翻譯質(zhì)量驗收的過程,希望能夠幫助你更好地了解專業(yè)的營業(yè)執(zhí)照翻譯服務(wù)。
專業(yè)營業(yè)執(zhí)照翻譯收費
營業(yè)執(zhí)照作為證明企業(yè)合法性的重要證件其作用是非常重要的,業(yè)內(nèi)也是按照證件翻譯的價格對其收費的,下面簡要介紹下營業(yè)執(zhí)照翻譯的收費標準。
1.常見語種收費并不高
大多數(shù)營業(yè)執(zhí)照可能是需要中譯英或者英譯中的,英語收費并不高,只要能閱讀通順,精準翻譯即可。一般來講英文的營業(yè)執(zhí)照翻譯收費在180元/份左右,具體還是要看客戶要求如何;如果是日文、韓文,自然比英文收費貴些,但整體高不了多少,一般都是按照平均費用收取。
2.小語種翻譯收費略高
有些營業(yè)執(zhí)照可能是小語種的類型,翻譯價格會略高一些,至少比英語翻譯高出一百元左右,280-380元/份之間,這是因為現(xiàn)在小語種翻譯人才極少,能夠翻譯證件類的高端人才更是鳳毛麟角,專業(yè)的翻譯公司需要確定好小語種譯員,是否能在指定的時間內(nèi)完成翻譯的基礎(chǔ)性工作,還有專業(yè)的編譯、審校等工作,都是需要耗費更多的精力在上面的,所以小語種翻譯收費較高。
3.注意翻譯價格的比對
不同的翻譯公司有不同的定價,這是由其公司能力、譯員資質(zhì)等方面確定的;正規(guī)的營業(yè)執(zhí)照翻譯公司的翻譯定價都是你遵循整個市場情況制定的,是有其規(guī)律可循的,在選擇翻譯公司時要擦亮雙眼,價格過高或者過低的收費都是不可靠的。
營業(yè)執(zhí)照可以用英文嗎
營業(yè)執(zhí)照不可以用英文。依法設(shè)立的公司,由公司登記機關(guān)發(fā)給公司營業(yè)執(zhí)照。公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)日期為公司成立日期。公司營業(yè)執(zhí)照應(yīng)當(dāng)載明公司的名稱、住所、注冊資本、經(jīng)營范圍、法定代表人姓名等事項。公司營業(yè)執(zhí)照記載的事項發(fā)生變更的,公司應(yīng)當(dāng)依法辦理變更登記,由公司登記機關(guān)換發(fā)營業(yè)執(zhí)照。具體原因如下:1、有損于國家、社會公共利益的;違反社會公序良俗,不尊重民族、宗教習(xí)俗的;
2、可能對公眾造成欺騙或者誤解的;
3、外國國家(地區(qū))名稱、國際組織名稱;
4、政黨名稱、黨政軍機關(guān)名稱、群眾組織名稱、社團組織名稱及其簡稱、部隊番號;
5、“中國”、“中華”、“全國”、“國家”、“國際”字詞;
6、漢語拼音、字母、外國文字、標點符號;
7、不符合國家規(guī)范的語言文字;
8、法律、法規(guī)規(guī)定禁止的其他內(nèi)容和文字。
法律依據(jù):《中華人民共和國公司法》第七條
依法設(shè)立的公司,由公司登記機關(guān)發(fā)給公司營業(yè)執(zhí)照。公司營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)日期為公司成立日期。
公司營業(yè)執(zhí)照應(yīng)當(dāng)載明公司的名稱、住所、注冊資本、經(jīng)營范圍、法定代表人姓名等事項。
公司營業(yè)執(zhí)照記載的事項發(fā)生變更的,公司應(yīng)當(dāng)依法辦理變更登記,由公司登記機關(guān)換發(fā)營業(yè)執(zhí)照。
以上就是小編對于外貿(mào)公司的營業(yè)執(zhí)照有英文版的嗎(外貿(mào)公司的營業(yè)執(zhí)照有英文版的嗎怎么辦)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)公司的營業(yè)執(zhí)照有英文版的嗎(外貿(mào)公司的營業(yè)執(zhí)照有英文版的嗎怎么辦)的問題希望對你有用!
文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...