国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)產(chǎn)品區(qū)域代理合同模板中英文 ( 一份完整的外貿(mào)合同英文 )

溫馨提示:這篇文章已超過803天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

本協(xié)議適用于乙方委托甲方作為國際貨運(yùn)代理人在上海地區(qū)辦理訂艙、報(bào)關(guān)、運(yùn)輸、倉儲(chǔ)等貨物出口相關(guān)作業(yè)的貨運(yùn)代理業(yè)務(wù)。 二、訂艙 2.1乙方訂艙,應(yīng)提供全套出口報(bào)關(guān)文件,依不同貿(mào)易性質(zhì)備齊所需之單證包括:合同、商檢證明、核銷文 件,主、

3.如中國人民銀行美元和人民幣的匯率發(fā)生變動(dòng),高于或低于1:8.26(不含本數(shù))時(shí),則代理方與委托方另行協(xié)商該代理合同中第三條第2點(diǎn)中結(jié)算比例,以保證代理方不發(fā)生代理業(yè)務(wù)虧損。 5.如國稅局對該產(chǎn)品出口退稅比例進(jìn)行調(diào)整,高于或低于13%

基于本協(xié)議授予的代理權(quán),賣方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接地或間接地,通過其他渠道銷售、出口代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷、分銷、或促銷與代理商品相似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受到區(qū)域外銷售為目的訂單。在本協(xié)議有效期

13. Arbitration 仲裁

第二條 代理銷售區(qū)域范圍DistributionArea1.ThedistributionareaauthorizedbyPartyAtoPartyBisAustria;甲方授權(quán)乙方銷售甲方產(chǎn)品的行政區(qū)域?yàn)椋簥W地利; 2. 乙方同意作為甲方在上述指定區(qū)域之代理商,并承諾全部履行

外貿(mào)產(chǎn)品區(qū)域代理合同模板中英文

外貿(mào)進(jìn)出口合同主要內(nèi)容包括:1、甲方和乙方的基本身份信息;2、簡介外貿(mào)基本情況;3、合同期限及標(biāo)的物驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):4、標(biāo)的物的金額及支付方式;5、標(biāo)明其他費(fèi)用;6、雙方的權(quán)利和責(zé)任;7、違約條款;8、爭議解決方式;9、合同生效方式。外貿(mào)進(jìn)

出口銷售合同范本 賣方:xxx 地址:xxx郵碼:xxx 電話:xxx法定代表人:xxx 職務(wù):xxx買 方:xxx 地址:xxx 郵碼:xxx 電話:xxx 法定代表人:xxx 職務(wù):xxx賣方與買方在平等、互利基礎(chǔ)上,經(jīng)雙方協(xié)商一致同意按下列條款履行,并嚴(yán)格信守。 產(chǎn)品

二、委托代理權(quán)限甲方授權(quán)乙方在本合同約定的授權(quán)范圍內(nèi)實(shí)施外貿(mào)代理行為,乙方接受委托,負(fù)責(zé)對外聯(lián)絡(luò)、對外簽訂和協(xié)助甲方執(zhí)行貨物買賣合同(以下簡稱外貿(mào)合同)。外貿(mào)合同簽訂前,乙方應(yīng)將外貿(mào)合同文本提交給甲方審查,經(jīng)甲方書面同意后,按照本合

外貿(mào)出口合同范本(一) 編號(No.) :___ 簽約地點(diǎn)(Signed at) :___ 日期(Date) :___ 賣方(Seller) :___ 地址(Address) :___ 電話(Tel) :___傳真(Fax) :___ 電子郵箱(E-mail) :___ 買方(Buyer) : ___ 地址(

外貿(mào)出口合同范本

外貿(mào)合同(中英文對照)--sales contract(銷售合同)2007年04月22日 星期日 11:25作為一般簽訂合同的參考: 一些付款條件,還需要根據(jù)自己的情況敲定:外貿(mào)合同Contract 編號: No:日期: Date :簽約地點(diǎn): Signed at:賣方:

(1) 單價(jià)Unit Price:(2) 貨物名稱及規(guī)格Commodity :(4) 成交方式Terms of Shipment: FOB QINGDAO (5) 付款方式Terms of Payment:30% TT deposit , and 70% balance TT by fax B/L in 7 days.(6)

nowthispresentswitnessthatisherebyagreedbetweenthepartiesheretoasfollows. 第一條 保證GUARANTEE合同雙方保證自己是合法存在的法人組織,具有經(jīng)營與經(jīng)銷本合同 指定產(chǎn)品的資格,并互換《營業(yè)執(zhí)照》,《稅務(wù)登記證

一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth

(1)Full set of Clean on board bill of lading, made out to order and blank endorsed, marked freight payable as per charter party.全套清潔提單,提單顯示to order,空白背書,運(yùn)費(fèi)支付按照租船合同。(2) Commercia

The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below.1 貨號 Article No.2 品名及規(guī)格 Description Specification 3 數(shù)量 Quantity 4 單價(jià) Unit

求一份外貿(mào)合同!要完整實(shí)例的!中英文對照的!急

本合同正本一式二份,合同雙方各執(zhí)一份.This contract has original of duplicate. 出口貨運(yùn)運(yùn)輸合同英文版二 編號(No.) :___ 簽約地點(diǎn)(Signed at) :___ 日期(Date) :___ 賣方(Seller) :___ 地址(Address) :___ 電話

The Buyer:The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:(1) 單價(jià)Unit Price:(2) 貨物名稱及規(guī)格Commodity :(4)

(3)發(fā)票一式4份,標(biāo)明合同號和裝運(yùn)標(biāo)志,發(fā)票根據(jù)有關(guān)合同詳細(xì)填寫。 (4) Packing list in 2 copies issued by the manufacturer. (4)由生產(chǎn)商出具的裝箱單一式兩份。 (5) Certificate of quality and quantity issued by t

外貿(mào)合同Contract 編號: No:日期: Date :簽約地點(diǎn): Signed at:賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel: 傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Te

(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.賣方簽署的商業(yè)發(fā)票正本一份。(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.菲律賓SSS 出具的品質(zhì)報(bào)告一

一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth

一份完整的外貿(mào)合同英文

本合同正本一式二份,合同雙方各執(zhí)一份.This contract has original of duplicate. 出口貨運(yùn)運(yùn)輸合同英文版二 編號(No.) :___ 簽約地點(diǎn)(Signed at) :___ 日期(Date) :___ 賣方(Seller) :___ 地址(Address) :___ 電話

The Buyer:The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:(1) 單價(jià)Unit Price:(2) 貨物名稱及規(guī)格Commodity :(4)

(3)發(fā)票一式4份,標(biāo)明合同號和裝運(yùn)標(biāo)志,發(fā)票根據(jù)有關(guān)合同詳細(xì)填寫。 (4) Packing list in 2 copies issued by the manufacturer. (4)由生產(chǎn)商出具的裝箱單一式兩份。 (5) Certificate of quality and quantity issued by t

外貿(mào)合同Contract 編號: No:日期: Date :簽約地點(diǎn): Signed at:賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Tel: 傳真:Fax:買方:Buyers:地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:電話:Te

(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.賣方簽署的商業(yè)發(fā)票正本一份。(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.菲律賓SSS 出具的品質(zhì)報(bào)告一

一份完整的外貿(mào)合同英文如下:日期: 合同號碼:date:contract no.:買方:(the buyers)賣方: (the sellers)茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購進(jìn),賣方售出以下商品:this contractis made byandbetweenthe buyersandth

一份完整的外貿(mào)合同英文

法律分析:一份完整的外貿(mào)合同一般應(yīng)包括標(biāo)的物的名稱、數(shù)量、質(zhì)量、價(jià)款、履行期限、履行地點(diǎn)和方式、包裝方式、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法、結(jié)算方式、合同使用的文字及其效力等 法律依據(jù):《民法典》第五百九十五條 買賣合同是出賣人轉(zhuǎn)移標(biāo)的物的所有權(quán)于買受人,買受人支付價(jià)款的合同。 《民法典》第五百九十六條 買賣合同的內(nèi)容一般包括標(biāo)的物的名稱、數(shù)量、質(zhì)量、價(jià)款、履行期限、履行地點(diǎn)和方式、包裝方式、檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和方法、結(jié)算方式、合同使用的文字及其效力等條款
有些單詞你連著寫了吧,根據(jù)我的理解,翻譯如下。 鑒于: A. XX是關(guān)于礦物業(yè)和石材業(yè)的采礦許可證167號的持有者,以有利于持有者的形式注冊于2010年11月25日,于2020年10月17日失效,有效地區(qū)是EPL 或者是EPL的部分地區(qū)(此處及之后稱之為“采礦許可證”); B. 擁有者是Neikhoes農(nóng)場第74號、注冊部門"H"的擁有者;(此處及之后稱之為“財(cái)產(chǎn)”); C. 當(dāng)事人希望達(dá)成補(bǔ)償性協(xié)議正如1992年礦物(勘探和開采)法第33號第52節(jié)(此處及之后稱之為“礦物法,1992”)所關(guān)注的,這條法規(guī)的特別條款規(guī)定了對擁有者的補(bǔ)償性報(bào)酬。
  銷 貨 合 同   SALES CONTRACT   賣方 號碼:   No.   GUANGDONG TEXTILE IMP. & 日期:   EXP. GRANDTON TRADING 簽約地點(diǎn)   CO.,LTD.7/F,GUANGDONG Signed at:   TEXTILES MANSION,168 XIAO BEI 電報(bào)掛號:   ROAD,GUANGZHOU,CHINA cable address:   Telex:   Fax:   買方 電報(bào)掛號:   Buyers: cable address:   地址 Telex:   Address: Fax:   茲經(jīng)雙方同意按下列條款成交:   The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to terms and conditions stipulated below:   1.   貨 號   Art No. 品名及規(guī)格   Description 數(shù)量   Quantity 單價(jià)   Unit price 金額   Amount   數(shù)量和總值均得有 %的增減,由賣方?jīng)Q定。   With % more or less both in amount and quantity allowed at Sellers’ option.   2、總值:   Total Value:   3、包裝:   Packing:   4、裝運(yùn)期:   Time of Shipment:   5、裝運(yùn)口岸和目的地:   Loading port & Destination:   6、保險(xiǎn)由賣方按發(fā)票全部金額110%投保至 為止的 險(xiǎn)。   Insurance: To be effected by Sellers for 110% of full invoice value covering up to only.   7、付款條件:買方須于 年 月 日前不可撤銷的,即期信用證開到賣方。   Terms of payment:   信用證,議付有效期延至上述裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。   By Irrevocable ,and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft to reach the Sellers before   and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after aforesaid Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipment are allowed.   8、裝船標(biāo)記:   Shipping Mark:   9、開立信用證時(shí)請注明我成交確認(rèn)書號碼。   When opening L/C ,Please mention our S/C number.   10、備注   Remarks:   賣方 買方   THE SELLER THE BUYER   …………………………… ……………………………
這個(gè)沒有規(guī)定的,隨便哪個(gè)在上都可以
外貿(mào)銷售合同樣本中英文 外貿(mào)合同Contract 編號: No: 日期: Date : 簽約地點(diǎn): Signed at: 賣方:Sellers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買方:Buyers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 貨號 Article No. 2 品名及規(guī)格 Description Specification 3 數(shù)量 Quantity 4 單價(jià) Unit Price 5 總值: 數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生產(chǎn)國和制造廠家 Country of Origin and Manufacturer 7 包裝: Packing: 8 嘜頭: Shipping Marks: 9 裝運(yùn)期限:Time of Shipment: 10 裝運(yùn)口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險(xiǎn)。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款條件: 買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transshipments and partial shipments are allowed. 14 單據(jù):Documents: 15 裝運(yùn)條件:Terms of Shipment: 16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素: 由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter sends a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18 仲裁: 在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decisions made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 19 備注:Remark: 賣方: Sellers: 買方:Buyers: 簽字:Signature: 簽字: Signature:
  這是我經(jīng)常和客戶簽的合同樣本,根據(jù)你的實(shí)際情況,你自己改改吧,祝你成功。   EXPORT CONTRACT   Contract No.:LJKR0804   Signing Date:OTC .11,2008   The Seller:   The Buyer:   The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:  ?。?) 單價(jià)Unit Price:  ?。?) 貨物名稱及規(guī)格Commodity :  ?。?) 成交方式Terms of Shipment: FOB QINGDAO   (5) 付款方式Terms of Payment:30% TT deposit , and 70% balance TT by fax B/L in 7 days.  ?。?) 數(shù)量要求Quantity: Tolerance of quantity difference between the order and actual +/-5%.  ?。?) 包裝Packing:  ?。?) 裝運(yùn)口岸Port of Loading: Qingdao Port, China  ?。?0) 目的口岸Port of Destination:  ?。?1) 裝運(yùn)期限Time of Shipping: finishing the order in 30 days for one 40” container after receiving the deposit and confirmed the samples and drawings.  ?。?2) 質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)Quality Standards:  ?。?3 單據(jù)Documents: Packing List 3,Commercial Invoice 3,B/L 3.  ?。?4)保險(xiǎn)Insurance:   (15) 不可抗力:由于人力不可抗拒的事故,使賣方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨,賣方不負(fù)責(zé)任。   Majeure:In case of force majeure, the seller shall not be responsible for late delivery or non-delivery of the goods but shall notify the Buyer by cable, The seller shall deliver to the buyer by registered mail.  ?。?6) 仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方以友好協(xié)商解決,如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國家根據(jù)被告國仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方承擔(dān)。   Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. Where no settlement can be reached the disputes shall be submitted for arbitration.   The seller: The buyer:

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,40人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼