国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

商務(wù)信函寫作英文范文 ( 外貿(mào)函電的外貿(mào)函電 )

溫馨提示:這篇文章已超過799天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

商務(wù)函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a sta

商務(wù)英文電子郵件范文1 Dear sir/madam:I’m delighted you have accepted our invitation to speak at the Conference in [city] on [date].As we agreed, you’ll be speaking on the topic "" from [

商務(wù)英文郵件范文一 Dear Mr. Jones:We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and

商務(wù)英語信函范文【1】 Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you

實例范文【1】Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor.

please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.We look forward to receiving your response at an early date.Yours sincerely,Hillary 商務(wù)信函英文范文:修改信用

篇一:英語商務(wù)信函范文 Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the o

商務(wù)信函寫作英文范文

英文:foreign correspondence 就是有著國際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤

for any delay will definitely bring us great inconvenience and economic losses.2. 我們遺憾不能按你方要求于12月初裝運此貨,因為駛往倫敦港的直達船僅在每月20日左右抵達我港。We are apologized that we can not

1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點,

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have

2007年10月20日 告訴對方,其對2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對方的還盤低于現(xiàn)行市價,為了鼓勵業(yè)務(wù)發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對方其對2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)

外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)函電中英文范文怎么寫

1.交貨期delivery date 2.報實盤firm offer 3.最新價目表the latest price list 4.市場需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD)6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認書sales confirmation 8.現(xiàn)貨

外貿(mào)函電的特點就是語言簡潔精煉,雖然字數(shù)不多,但要把想說的都傳達給客戶,所以就要學會抓住細節(jié)詞匯。庫存不多,英文可以用low stock表達。沒有庫存,是out of stock;庫存充足,是sufficient stock。很多業(yè)務(wù)員寫郵件特別愛

1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)函電是建立對外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來的重要手段。外貿(mào)函電不同于普通信函,有其語言、內(nèi)容、態(tài)度、格式方面的文體獨特特點,也要學習跨文化交際常識。接下來我為大家整理了外貿(mào)函電專業(yè)英語詞匯。希望對你有幫助哦!drawer 出票

外貿(mào)函電英語

外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from ___ company,our company is a professional __ manufacturer with years‘s e_perience.so we want to avail ourselves of opportunity establishing

商務(wù)英文郵件范文一 Dear Mr. Jones:We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and product

Dear Sir or Madam:Thank you for your order No.6464 dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit rmation to offer you open

商務(wù)函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staf

外貿(mào)商務(wù)信函英語范文

信內(nèi)地址是收信人的聯(lián)系方式, 在日期下至少兩行 。2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在

1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性、正規(guī)性、長期性、程序性、模式化等特點,

詳情請查看視頻回答

外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)

外貿(mào)函電的外貿(mào)函電

商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性

★ 外貿(mào)英語郵件格式范文 ★ 外貿(mào)英語郵件范文 ★ 外貿(mào)英文郵件范文 ★ 外貿(mào)英語函電書信范例(四) ★ 英語翻譯郵件范文邀請朋友 ★ 英文外貿(mào)郵件范文 ★ 常用英語商務(wù)郵件范文 ★ 給老板寫英語郵件的七個技巧 ★ 外貿(mào)郵件

外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet

外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Ty

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

外貿(mào)英語函電:催款函范文實用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we

外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai

外貿(mào)英語函電范文

Dear Sirs: We have received the above NO.01/0501-FCT L/C established by you in payment for your order No.SHDS03027 and when we checked the L/C with the relevant contract carefully,we found some mistakes.Please modify it as follows: beneficiary AMOUNT: SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. date of shipment:change it to…… PARTIAL SHIPMENTS and TRANSSHIPMENT are ALLOWED We hope you can amend it quickly. Yours faithfully,
通過外貿(mào)英語函電的實訓,讓我了解并熟悉外貿(mào)進出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點,初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。了解業(yè)務(wù)信函的趨向,并學習電傳、傳真、郵件的有關(guān)知識及寫法 。 一、商務(wù)信函的格式和組成部分 除了簡單書信格式和功能書信格式以外,商業(yè)書信通常由下列幾個成分組成: 1. Letterhead 信頭 就是信紙最上方的關(guān)于一個公司的名字和地址。 2. Dateline 日期 寫信的日期。 3. Inside Address 信內(nèi)地址 信內(nèi)地址是收信人的地址,包括對方公司的名字和地址。 4. Salutation 稱呼語 可以是 Dear Sir(s),Ladies andGentlemen,如果知道對方的姓名則要寫對方的姓(Mr/Mrs xxx)。具體要因情況而異。 5. Body of the Letter 正文 此處就是你寫信的意圖和想要達成的目的了。注意商務(wù)書信要盡量簡潔、直接,以免含混不清、造成誤會。 6. Signature Block 簽名欄 先要寫上一些Complimentary Close (信尾客套語),如:Yoursfaithfully, Yours truly 等等。 Hand-Written Signature and SignatureIdentification 手寫體簽名和簽名 簽名部分包括手寫體簽名和印刷體簽名,手寫簽名要在印刷的簽名的上面。 二、函電書寫基本原則 1、Courtesy 禮貌語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a specialoffer which we have made in it. You will be particularly interestedin a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which yourequested in your letter of 20 May. 2、Consideration體諒 寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. Wewill send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. Wewon't be able to send you the brochure this month." 要好。 3、Completeness完整 一封商業(yè)信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。 4、Clarity 清楚意思表達明確,要注意: (1)避免用詞錯誤:例如:As to the steamers sailing from Hong Kongto San Francisco,we have bimonthly direct services. 此處bimonthly 有歧義:可以是 twice a month 或者 once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.Wehave semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have adirect sailing from Hong Kong to San Francisco. (2)注意詞語所放的位置: 例如: . We shall be able to supply 10cases of the item only. 前者則有兩種商品以上的含義。 (3)注意句子的結(jié)構(gòu): 例如: We sent you 5 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of May 20 by air. We sent you, by air, 5samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 5、Conciseness簡潔 (1)避免廢話連篇: 例如: .We wish to acknowledge receipt of yourletter...可改為:We appreciate your letter... .Enclosedherewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of... (2)避免不必要的重復: (3)短句、單詞的運用: Enclosed herewith----->enclosed at thistime----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of$1000----->a draft for $1000 6、Concreteness具體 7、Correctness正確 三、建立業(yè)務(wù)聯(lián)系 在國際商務(wù)交往中,建立業(yè)務(wù)關(guān)系是交易開始和擴展的基礎(chǔ)。建立業(yè)務(wù)關(guān)系一般經(jīng)由以下幾個渠道:國內(nèi)外商會和貿(mào)易促進會,大使館、領(lǐng)事館、商務(wù)參贊處,海外客戶、公開發(fā)行的行業(yè)名錄,市場調(diào)研,商務(wù)交易會或展覽會,銀行,貿(mào)易代表團體的互訪,市場代表自我介紹。 基本寫作原則 1. 告之對方自己如何熟悉其地址和業(yè)務(wù)范圍,并表示原意與對方建立業(yè)務(wù)關(guān)系; 2. 向?qū)Ψ阶晕医榻B(企業(yè)性質(zhì)、業(yè)務(wù)狀況、經(jīng)營范圍及信譽聲望等); 3. 寄出或索取樣品、價格單和其他可供參考的資料; 4. 以禮節(jié)性的語言結(jié)束,表明希望彼此合作,發(fā)展互惠貿(mào)易關(guān)系及期待對方答復。 擬訂有關(guān)建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函時,禮貌、得體、簡潔、樸實地將寫信人的意圖清楚、完整地告之對方是關(guān)鍵的。其語言風格為開門見山,簡明扼要,切忌拖泥帶水,避免使用冷僻的詞匯或難懂的專門用語。 四、詢盤 告知對方從何種渠道得知 Your name has been given us by the Chamberof Commerce/ the Embassy/ the bank in )(我們Commerce/ the… Embassy/the… bank in….我們從在……地方的商會/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。 Your firm has been recommended to us byBayer AG, with whom we have done business for many years. 多年來與我們有業(yè)務(wù)聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。 Messrs…of … have given me your name as soleagents for…在……的……公司向我們介紹了作為……獨家代理的貴公司的名稱。 (2)直截了當?shù)卣f明想要購買的 We are considering the purchase of…我們打算購買……。 We are interested in importing snookertables but we need to have further details of the costs before making a finaldecision. 我們有興趣進口臺球桌,但在最后決定之前需要進一步了解有關(guān)價格的詳細情況。 We are regular buyers of men’s knitwear. 我們是購買男用針織品的老客戶。 (3)請求對 Will you please send us your illustrate/latest catalogue and price-list. 請您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價格表。 We should like to receive a copy of yourlatest catalogue and full details of your export prices and terms of payment,together with samples. 我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關(guān)出口價格、付款條件以及樣品的詳細材料。 Kindly let me have a description of yourelectric hedge trimmers. 請貴方寄來電動修剪機的說明書。 (4)強調(diào)對方所報方所報價格應合理和 If your quotation is really competitive, …如果你方報價具有競爭力,…… Provided prices are right. 前提是價格便宜。 If your products and terms comparefavorably with those of other suppliers, we shall send you an order. 如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,(如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢,我方就會下訂單。 五、合同 商務(wù)合同是在商務(wù)活動中簽署的具有法律地位的法律文件,其在措辭上使用嚴謹準確的表達,以體現(xiàn)法律語言的嚴謹性;在行文上采用平鋪直敘的方法陳述事理,以明確合同雙方的權(quán)利義務(wù)。英文合同的詞匯具有準確、嚴謹、正式、莊重、保守及規(guī)范等特點,具體體現(xiàn)在正式的書卷詞語、專業(yè)詞語、古體詞語、外來詞、同義詞并列、模糊限制詞的運用以及具有特定含義的常用詞的使用。合同語言的語法特點是從句疊出,定語從句、狀語從句廣泛使用,狀語位置常常出現(xiàn)在主句內(nèi)部或從句的內(nèi)部以保證法律語言的嚴密和清晰。合同語言將各種從屬關(guān)系分句交織合并成一個冗長而獨立的復合句,不使用省略句,不使用感嘆句,很少使用簡單句。合同語言的篇章特點是結(jié)構(gòu)規(guī)范、條理清晰,采用法律文書的通用句子模式。 此外,我還在實訓中詳細地學習其它方面如付款,包裝等的函電書信,學習到了好多東西。實訓是工作前的準備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復雜性和多樣性決定了工作對人才素質(zhì)高低的要求比較嚴格。上完實訓課之后,對于自身知識水平的局限性有了較充分的了解,在以后的學習及工作中,要不斷的提高自身的知識水平和身體素質(zhì),逐步的向綜合型人員發(fā)展,來適應21世紀對人才的需求??偠灾?,雖然這次實訓時間短暫,但對于我而言依然是受益匪淺,讓我的課本知識再度升華,從感性認識上升為理性認識了。
  我們用英語寫商務(wù)信函時,會從簡練的方式去寫嗎?下面是我給大家整理的商務(wù)信函英文范文,供大家參閱!   商務(wù)信函英文范文:要求開立信用狀   Dear Sir or Madam:   This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.   We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.   We look forward to receiving your response at an early date.   Yours sincerely,   Hillary   商務(wù)信函英文范文:修改信用狀   Dear Sir or Madam:   Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.   Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.   As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be   necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be pleted.   With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.   I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.   Yours sincerely,   Hillary   商務(wù)信函英文范文:延長信用狀期限   Dear Sir or Madam:   Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.   We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.   We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.   We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.   We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.   Yours sincerely,   Hillary   商務(wù)信函英文范文:請示提供信用資料   Dear Sir or Madam:   Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.   We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial rmation so that we can open your new account immediately?   Please include a recent financial statement, the name of your bank and   references,together with any other relevant credit details. The rmation you provide will, of course, be held in the strictest confidence.   We look forward to a long and prosperous relationship with your pany.   Yours sincerely,   Hillary   商務(wù)信函英文范文:拒絕賒銷   Dear Sir or Madam:   Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.   I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.   We are sorry for the delay and await your instructions.   Yours sincerely,   Hillary    看過商務(wù)信函英文范文的人還:
  并不是所有的外貿(mào)員都是天生下來就會用英語寫商務(wù)信函了,它們也是會遵循一些信件格式的寫作的。下面是我給大家整理的,供大家參閱!      英文商務(wù)信函寫作格式 英文信函分為混合式和齊頭式。   混合式:每一段的首行縮排兩格。落款在信末中間靠右下的位置。   齊頭式:信的所有內(nèi)容都靠左,段與段之間空一行。   英文信函的習慣用法,由以下幾個方面組成:   1信頭 The heading   信頭是指信紙上印刷或列印的企業(yè)名稱、廠稱、地址、電話號碼、電報掛號、主管人姓名等。通常情況下,公司都會專門印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話,傳真等。當我們撰寫傳統(tǒng)信件時,直接使用這種信箋紙就可以。   2編號和日期 The reference number and the date   方便以后查信使用。Your ref: 你方編號 Our ref: 我方編號   日期通常列印在信頭的右下方位置,或在寄信人姓名和地址的下方位置。日期的英式寫法是日、月、年;美式寫法是月、日、年。為了避免誤解,日期、年份用數(shù)字表示,月份則用英文表示,第一個字母要大寫,也可用縮寫。比如May,1998美式寫法;1,May,1998英式寫法。   3信內(nèi)地址 The inside address   與信封上的收信人名稱和地址相同,通常列印在信紙的左側(cè),低于日期位置2—4行,也可在簽字位置下2—4行。   書寫收信單位名稱時,應特別尊重對方的習慣,不能隨意增刪公司名稱前的冠詞The,也不能隨意改用繁寫及縮寫,如pany與Co.之間不能互換,否則會被認為是不禮貌的行為。收信人地處的書寫格式與信封相同。   4稱謂 The salutation   在英文信函中,相同于“閣下”、“先生”等類禮貌性稱謂,常用Dear sirs”;稱呼企業(yè),公司的婦女組織常用Madams,Ladies;無具體收信人姓名用Dear Sir or Madam 稱呼收信者。   收信人是個人,就應在收信人姓名之前加稱謂,如Mr.先生,Mrs.夫人,Miss小姐,Hon用于稱呼市長、部長、大使等,Pres.總經(jīng)理、會長、總統(tǒng)等,Prof.教授等等。   5開頭語The open sentences   開頭語沒有統(tǒng)一的格式,但習慣上先用客套的語句把收到對方來信的日期,主題及簡單內(nèi)容加以綜合敘述,使對方一目了然這是答復哪一封去信的。如果是第一次通訊,也可以利用開頭語作必要的自我介紹,并表明目的要求。開頭語一般與正文分開,自成一節(jié),要求簡單明了。   6正文 The body of the letter   正文的地位和內(nèi)容與中文書信相同。在英文商業(yè)信函中,信文從稱謂下兩行起書寫,行間相距一行,段落間空兩行。信文以占信紙的四分之三為宜,四周留出一定空白,每一行左起第一字要取齊,右起第一字不必一律取齊,但盡量要考慮到整齊美觀。   7結(jié)尾語The closing sentences   結(jié)尾語一般用來總結(jié)文字所談的事項,提示對收信人的要求,如“希望來信來函定貨”,“答復詢問”等,另外也附加一些略帶客套的語氣。正文結(jié)束后,另起一段寫結(jié)尾語。   8結(jié)束語 The plimentary close   英文商業(yè)信函的結(jié)尾是寫信人的謙稱,相當于“敬上”的意思。若收信者為公司,謙稱則常用:   Yours Truly,Truly Yours,Yours faithfully等;若收信者為個人,則常用:Yours sincerely,Sincerely yours等。需要注意的是,結(jié)尾的謙稱后必須加逗號。   9簽署 The signature   簽署由兩部分組成,一是寫信人的簽名,二是打印出的寫信人的姓名。簽名用鋼筆或圓珠筆寫在結(jié)尾謙稱下5行的位置內(nèi)。盡量不要用印章,用印章的話,說明該信件并非本人親自過目,只是通函而已,不為人重視。為易于辨認,在簽名下還應列印姓名,有時還將職銜一并列印。常見的職銜有:   Chairman of the Board of directors董事長,President或Genera1 Manager總經(jīng)理,Director董事,Stand Director常務(wù)董事,Manager經(jīng)理,Head of Department職員,Manageress女經(jīng)理,   Head of a Department處長,Section chief科長等。   需要指出的是,寫信人如要代表企業(yè)單位或代理簽署時,應在結(jié)尾謙稱下打印出全部大寫的企業(yè)單位名稱,然后才簽署,以表明該信不是以寫信人個人身份寫的,信由所述事宜均由企業(yè)單位負責。   10、附件 Enclosure   如果信中有附件,應在左下角注明Encl. 或Enc.。   例如:   Encls: 2 Invoices   Enc.: 1 B/Lading   11其它   商業(yè)信函除上述內(nèi)容外,還經(jīng)常遇到以下情況:  ?、賹懶湃颂嵴垖Ψ教囟ㄈ藛T注意時,可在信內(nèi)姓名及地址的下面或在稱呼同一行之右側(cè)說明,并加上Attn.Attention的縮寫字祥,也可在字下劃橫線表示。  ?、趯懶湃藶槭箤Ψ窖杆?、正確地理解信所談的主題與目的,常在信內(nèi)列出“事由”項,記在信文的上方,并在Subject底下劃橫線,以提醒對方注意。  ?、蹫楸阌谏虡I(yè)信函留存查閱并分清責任,書信下部注有發(fā)信人及打字員姓名的第一個字母,位于署名下兩行的左下方。  ?、転檎f明信所附附件,便于收信人清點,可在發(fā)信人及打字員姓名的字母下行加注。  ?、萑缧盼膶懲旰笮枰a充一點,或加附與信文主題無關(guān)的簡短內(nèi)容時,可在信文末尾附件下加附言,用P.S.Postscript的縮寫引導。   對國外商業(yè)業(yè)務(wù)往來信函的結(jié)構(gòu)格式舉例如下: 日期 May,20,1998,收信人 Mach &.Welson,   地址340 Camedle Ave Kemlworttl,N.T,   注意 Attn:Mr. Jack G. Johnson   SCHARFMAN BROS. INC   CABLE ADDRESS Export一Manufacturers TELEPHONES   信頭 HEMPSTS Representatives一Importers 516292一1750   Sauco 393 FRONT STREET   TELEX: 96-7725 HEMPSTED   NEW YORK 11550   稱呼 Dear Sirs。   Thank you for your interest in the MEYLAN line Of stopwatches,timing device,etc。   信文:   We are leased to rm you that we act as extensive export representatives for MEYLAN CORP。 P1ease advice if you are interested in receiving our full catalog and price list。   信尾謙稱 Very truly yours,   公司名稱 SCHRTFMAN BROS.INC.   簽 字   寫信人姓名 Michael Seharfmah   寫信人職務(wù) Manager   發(fā)信人及打字員 MS/am   附 件 Encl. One   樣信一:   1、收信人的郵箱   2、發(fā)信人的郵箱   3、寫信日期:寫日期時,請注意以下幾點:   a. 年份要寫完整,不能用03代替2003。   b. 月份要寫英文名稱,不能用數(shù)字來代替,如31/3/03 不能在正式的信件中出現(xiàn)。但是可   以用英文縮寫,比如用Aug.代替August。   4、時間   5、主題   6、稱呼   7、正文   8、結(jié)束語   9、簽名   10、聯(lián)絡(luò)方法:   這部分內(nèi)容要完整,包括寫信人姓名、職位、公司名稱以及聯(lián)絡(luò)方法地址、電話、傳真、郵箱、網(wǎng)址。寫地址要注意:一般來說,門牌號和街道名稱之間不用逗號點開,但城市名稱和國家名稱之間一定要用逗號。   英文商務(wù)信函寫作格式   1、信頭 The heading   信頭就是指書信中發(fā)信人的地址和發(fā)信的日期等。   通常情況下,公司都會專門印制帶有信頭的信箋紙,包括發(fā)信人的姓名,地址,電話,傳真等。當我們撰寫傳統(tǒng)信件時,直接使用這種信箋紙就可以。   2、編號寫信人的名字縮寫和日期 The sender name and the date   這部分內(nèi)容是為了方便今后查詢信件用的。   3、封內(nèi)地址 The inside address   這里就是指收信人的姓名和地址,一般寫在信箋的左上方。收信人名稱地址的格式和信頭的格式相同,但必須把收信人的姓名一并寫出。另外,如果不是完全公事化的書信往來,或者   已經(jīng)從公事的關(guān)系漸漸發(fā)展成為帶有私人性質(zhì)的友好信件往來,由于稱呼這一欄的內(nèi)容已經(jīng)說明了收信人的身份,所以可以不必填寫封內(nèi)地址。   4、事由 The subject heading   事由也就是我們通常說的主題,可以直接寫明信件的重點,讓人不必讀完全信才了解到信的內(nèi)容。所以事由要寫得簡明扼要。   5、稱呼 The salutation   指對收信人的一種稱呼。   較常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr. XX,。稱呼后面的標點,一般使用逗號。稱呼里的第一個字母要大寫。   6、開頭語 The open sentences   開頭語沒有統(tǒng)一的格式,但習慣上先用客套的語句把收到對方來信的日期,主題及簡單內(nèi)容加以綜合敘述,使對方一目了然這是答復哪一封去信的。如果是第一次通訊,也可以利用開頭語作必要的自我介紹,并表明目的要求。開頭語一般與正文分開,自成一節(jié),要求簡單明了。   7、正文 The body of the letter   信的主體。一封信件的優(yōu)劣,完全要看正文寫的好或壞。我們會在后面繼續(xù)討論寫作商務(wù)信函的一些技巧、規(guī)則。   8、結(jié)尾語 The plimentary close   結(jié)尾語一般用來總結(jié)文字所談的事項,提示對收信人的要求,如“希望來信來函定貨”,“答復詢問”等,另外也附加一些略帶客套的語氣。正文結(jié)束后,另起一段寫結(jié)尾語。   9、結(jié)束語 The plimentary close   結(jié)束語是結(jié)束信函時的一種客套,應該與前面的稱呼相呼應。例如:“Sincerely,” “Best Regards, ”or “Yours Truly,”. 結(jié)束語寫在結(jié)尾語下隔一行,只有第一個字母大寫,后面加逗號。   10、簽名 The signatrue   寫在結(jié)束語的下面,簽上寫信人的名字。如果是傳統(tǒng)的信件,寫信人最好親筆簽上您的名字,因為用印章的話,說明該信件并非本人親自過目,只是通函而已,不為人重視。簽名的下面,最好寫上發(fā)信人的職位。   11、附件 Enclosure   如果信中有附件,應在左下角注明Encl. 或Enc.。   例如:   Encls: 2 Invoices   Enc.: 1 B/Lading   商務(wù)信函的寫作特點   寫作商務(wù)信函并不要求使用華麗優(yōu)美的詞句。所有需要做的就是,用簡單樸實的語言,準確的表達自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什么。   1、口語化   每一封信函的往來,都是跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以需要在信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來應該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“Your letter has been received”,“Your plaint is being looked into”而不是“I have received your letter”或者“We are looking into your plaint”。其實我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。   2、語氣語調(diào)   由于信函都是有其目的性的,所以信函里所采用的語氣語調(diào)也應該符合寫信人的目的。在寫之前先不妨仔細考慮一下,寫這封信函是想達到一個什么樣的目的,希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。   3、真誠   不管是生活中的交往還是生意上的合作,真誠是最重要也是最基礎(chǔ)的,所以信函也必須能夠充分體現(xiàn)真誠。不管說什么,都要帶著誠意去說。   4、直接   信函一定要寫得簡明扼要,短小精悍,切中要點。如果是不符合主題或者對信函的目的不能產(chǎn)生利益的內(nèi)容,請毫不留情的舍棄它們。因為這些內(nèi)容不僅不能使交流通暢,反而會混淆視聽,非但不能讓讀者感興趣,反而會讓他們惱火,產(chǎn)生反感。   5、禮貌   禮貌,并不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對方心情和處境的態(tài)度。   特別要注意,當雙方觀點不能統(tǒng)一時,我們首先要理解并尊重對方的觀點。如果對方的建議不合理或者的指責不公平時,請表現(xiàn)一下高姿態(tài),可以據(jù)理力爭,說明自己的觀點,但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語言。   6、簡潔   就象前面提到的,要用簡潔樸實的語言來寫信函,讓信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用片語。多用短句,因為短句更容易理解。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個相同含義的單詞。比如,前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。因為這樣寫會誤導讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。最好是一件事情寫一段。   8、精確   當涉及到資料或者具體的資訊時,比如時間,地點,價格,貨號等等,盡可能做到精確。這樣會使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的程序。   9、針對性   請在郵件中寫上對方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會讓對方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對此的重視。當然,如果無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。   10、語言樸實   商務(wù)信函不需要用華麗的詞句。根據(jù)西方的語言習慣,他們更愿意使用簡練而樸實的語言。所以當我們跟西方人進行商務(wù)溝通時,也要盡量避免華麗復雜的詞句。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接寫成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,這樣才更加符合西方人的語言習慣。   11、回復迅速及時   給買家的回復,千萬要迅速及時。因為買家通常只看最先收到的幾封回復,從中去選擇合適的供應商。如果您的回復不夠及時,就可能因為搶不到先機而失去商機。   12、標題   這一點是特別針對寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識到,事實上,E-mail的標題是很重要的一個部分,郵件給對方的第一個印象就是通過標題來完成的。如果標題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會直接刪除。比如這樣的標題“How are you?” ,“Can we work together?”,建議您改成“Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile's Partnership Opportunity”或者“Introduction: Our Product Offerings for Bright Ideas Imports.”這樣會使郵件顯得更加專業(yè)。   13、校對   寫完之后,一定要檢查。最基本是要確保拼寫和語法正確,然后檢查一下所提供的事實,資料等是否有錯。在信函里有一個極小的失誤,也可能會破壞寫信人在溝通方面的可信度,并使人對寫信人表達的其他資訊投下懷疑的陰影。   簽名檔所填寫內(nèi)容:   職務(wù),根據(jù)個人的職務(wù)所寫   Luoyang Yunchuan Wind Power Machinery Co., Ltd.   Add:1-1-2109 Room, Wenxing Modern Bulding,No.3, Lianmeng Road, Janxi District, Luoyang, Henan Province, China   Tel: +86-0379-64833105 +86-0379-64687596   Fax: +86-0379-64833105 +86-0379-64687596\   Email: 根據(jù)個人的email所寫   Website: 根據(jù)入口網(wǎng)站所寫   郵件自動回復內(nèi)容:   Dear Sirs:   I am very glad to receive your letter! I will reply you soon.   Thank you very much!   Best regards!   Your sincerely   XXXXX名字 看過的人還:
1.交貨期delivery date 2.報實盤firm offer 3.最新價目表the latest price list 4.市場需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD) 6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認書sales confirmation 8.現(xiàn)貨stock in hand 9.撤銷一項發(fā)盤 to revoke an offer 10.遠期付款交單documents against payment after sight (date) 11.加速開立信用證Accelerate opening l/c 12.商業(yè)發(fā)票commercial invoice 13.新貨源new goods source 14.立即裝運immediate shipment 15.用集裝箱裝運shipment in containers 16. 還盤counter-offer 17.長期業(yè)務(wù)關(guān)系long-term business relation 18.防潮包裝damp-proof packing 19.小心輕放handle with care 20.起運港port of shipment 21.已裝船清潔海運提單 clean on board ocean B/L 22.底價base price或者lowest price 23. 分批裝船partial shipment 24.水漬險WPA (with particular average) 25.保險單policy of insurance 1.FCL整箱貨;整柜裝箱裝載(full container load) 2.CIF到岸價;成本、保險費加運費(cost insurance and freight) 3.FOB離岸價;裝運港船上交貨(free on board) 希望能幫到你,我也是做外貿(mào)的,多交流,望采納,謝謝。
外經(jīng)貿(mào)函電核心英語 [平裝] 馮祥春,教授。1955年畢業(yè)于解放軍外國語學院,先后擔任江蘇省輕工進出口公司部門經(jīng)理、南京理工大學國際商學院副院長,英語教授、江蘇省外語計算機考核委員會英語專家組成員、中國國際貿(mào)易學會國際商務(wù)英語研究會副主任等職。曾先后發(fā)表和出版《外貿(mào)英語》、《對外經(jīng)貿(mào)英語選讀》、《大學外貿(mào)英語》、《外貿(mào)英語函電》、《外貿(mào)英語函電句型》、《外銷員英語詞匯手冊》、《國際商務(wù)英語大詞典》(獲得2000年國家辭書二等獎)、《對外經(jīng)濟貿(mào)易手冊》等專著15部和論文78篇。
您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【摘要】 外貿(mào)英語函電怎么寫【提問】 您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【回答】 相關(guān)資料:英語英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民于5世紀帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機介紹給英國,并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴大了英語的影響力。自17世紀以來,現(xiàn)代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導語言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)的環(huán)境下的語言也有主導地位,例如科學、導航和法律。英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語、西班牙語。它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學習的人更多。它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟以及許多其他世界和區(qū)域國際組織的官方語言之一?!净卮稹?【提問】 能按照這個給出格式嗎【提問】 1. Introduction 2.Dear madam, 3. We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.4. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. 5.Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 6.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.7.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 8.We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. 9.We are looking forward to receiving your earlier reply. 10.Yours faithfully, 11.Xiaomin ma, Manager 12. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,可以這樣寫 哦。[開心]【回答】 【提問】 能按照這張圖片所給的信息給出格式嗎【提問】 1. Writer's name:Introduction2. Writer's address:Dear madam,3. Writer's telephone number: 310-34. Writer's fax number: 310-327-7665. Writer's e-mail: Robert@wilsonar6. Date: April 14, 20227. Recipient's name: We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.7. Recipient's name: China Nationahanghai Branch8. Recipient's address: 168 Huangpu9. Salutation:First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.10. Subject line: Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 11. Attention line:.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.【回答】 12.BodyThank you for your letter of June:.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 13. Complimentary Close:Yours faithfully,14. Signature: Xiaomin ma, Manager 15. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,電話和郵箱因為涉及到隱私,不能回答的。所以我是按照原文上給出的來寫的哦。[開心]【回答】
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價及回復,報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習6個部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學生使用,也可供準備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
商務(wù)英語信函寫作范文   商務(wù)交流經(jīng)常要用到信函,下面是我整理的英語信函范文,希望能幫到大家!   建立辦事處 Establishment of new branch   Dear Mr. / Ms,   Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.   We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully   尊敬的先生/小姐,   因在該國貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。   我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。   你誠摯的   歇業(yè) Discontinuation of business   Dear Mr/Ms,   With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.   On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and   in some cases, prices will be marked down by as much as one half.   Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐,   隨著在經(jīng)營重組計劃下而取消的上述經(jīng)營場所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現(xiàn)有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。   清倉商品無論種類還是質(zhì)量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。   你誠摯的   更改名稱和地址 Change of name and address   Dear Mr. / Ms,   At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.   We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐,   在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現(xiàn)在地址移到百老匯街3-6號。   如能把這些變化通知相關(guān)部門,我們將不勝感激。   你誠摯的   Dear Mr/Ms,   We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.   We look forward to further cooperation with you.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐   我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。   期待與你進一步合作。   你誠摯的   確認達成的.協(xié)議 Confirming agreements reached   Dear Mr. / Ms,   Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.   I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐   上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。   我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認我理解正確, 到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。   你誠摯的 ;
英文商務(wù)信函寫作格式: 1、縮進式(Indented Style)Br.E 2、齊頭式(BlockStyle)Am.E 3、混合式(Modified Style) 商務(wù)英語是以適應職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。 簡要介紹: 商務(wù)英語課程不只是簡單地對學員的英文水平、能力的提高,它更多地是向?qū)W員傳授一種西方的企業(yè)管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。 從目前英語培訓的目的來看,既有培訓,又有能力培訓,商務(wù)英語界乎兩者之間,是以適應職場生活的語言要求為目的。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,58人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼