溫馨提示:這篇文章已超過798天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
為期四天的外貿(mào)英語函電實(shí)訓(xùn)已經(jīng)結(jié)束,在這四天里,我們嚴(yán)格按照實(shí)訓(xùn)要求操作,完成了一系列有關(guān)于外貿(mào)英語函電寫作的步驟,在實(shí)訓(xùn)過程中我們不斷鞏固和提高了英語函電的寫作知識(shí),使我們的專業(yè)技術(shù)水平得到了有效的提高。 通過實(shí)訓(xùn),使我對(duì)外貿(mào)
sintrade外貿(mào)主要是利用 SimTrade 提供的各項(xiàng)資源,做好交易前的準(zhǔn)備工作,學(xué)會(huì)運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)資源宣傳企業(yè)及產(chǎn)品,像發(fā) 廣告 和信息等,然后通過郵件系統(tǒng)進(jìn)行業(yè)務(wù)磋商,掌握往來函電的書寫技巧,同時(shí),還要掌握不同貿(mào)易術(shù)語在海運(yùn)、 保險(xiǎn) 方面的差異。
通過本次實(shí)訓(xùn),我認(rèn)識(shí)到平時(shí)努力學(xué)習(xí)理論知識(shí)是很有必要的,而且更重要的是英語的學(xué)習(xí),在單證的填制和后一階段的業(yè)務(wù)操作中,幾乎用的全都是英語,在此次的實(shí)習(xí)當(dāng)中我才深深的感到商務(wù)英語的重要性,想要學(xué)好國(guó)貿(mào),英語是基礎(chǔ),英語是國(guó)際貿(mào)易
在這一周的國(guó)際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)當(dāng)中,在老師的指導(dǎo)下,在同學(xué)們的幫助和自己的努力下,我把老師交給我們的實(shí)訓(xùn)任務(wù)圓滿完成了。在實(shí)訓(xùn)的過程中,我對(duì)國(guó)際貿(mào)易的一些基本的知識(shí)有了更深刻的了解,通過實(shí)訓(xùn),我對(duì)進(jìn)出口貿(mào)易交易前的準(zhǔn)備,經(jīng)營(yíng)方案的制
外貿(mào)函電實(shí)訓(xùn)心得
通用實(shí)訓(xùn)周實(shí)訓(xùn)總結(jié)萬能版(一) x個(gè)月的實(shí)習(xí)瞬息即過,為大家?guī)磉@篇實(shí)習(xí),了自己表現(xiàn),有欣慰也有不足,期望這篇大學(xué)生實(shí)習(xí)總結(jié)能夠供大家作為參考范例。 認(rèn)識(shí)并融入這個(gè)團(tuán)隊(duì),一向是這兩個(gè)月對(duì)自己的要求。學(xué)習(xí)是拉近距離、融入團(tuán)隊(duì)的辦法
大學(xué)實(shí)訓(xùn)周的實(shí)訓(xùn)總結(jié)1500字1 范文 在大二的這個(gè)學(xué)期,我選修了魅力禮儀課程。我覺得這是作為大學(xué)生必須面對(duì)的選修課,所以在選擇過程中我的態(tài)度非常謹(jǐn)慎。我覺得自身的修養(yǎng)還有欠缺,氣質(zhì)方面還打不到效果,經(jīng)再三思量和
大學(xué)實(shí)訓(xùn)周的實(shí)訓(xùn)總結(jié)(一) 轉(zhuǎn)眼間為期兩個(gè)星期的實(shí)訓(xùn)就結(jié)束了,但xx公司的物流配送、xx港、xx物流公司、xx港以及學(xué)校里面的航海模擬實(shí)驗(yàn)中心、輪機(jī)實(shí)訓(xùn)實(shí)驗(yàn)樓這些實(shí)訓(xùn)過程仍歷歷在目。 兩個(gè)星期的實(shí)訓(xùn)讓我學(xué)到了許多東西,不僅在理論上
通用大學(xué)實(shí)訓(xùn)周的實(shí)訓(xùn)總結(jié)1500字(一) 經(jīng)過實(shí)訓(xùn)中心教師的課堂講解與企業(yè)化標(biāo)準(zhǔn)的培訓(xùn),使我加深了對(duì)自我專業(yè)的認(rèn)識(shí)。從而確定自我以后的努力方向。要想在短暫的實(shí)訓(xùn)時(shí)間內(nèi),盡可能多的學(xué)到東西,就需要我們跟教師或同學(xué)進(jìn)行很好的溝通,加深
通用大學(xué)實(shí)訓(xùn)周的實(shí)訓(xùn)總結(jié)1500字
實(shí)訓(xùn)報(bào)告心得體會(huì)【一】 “實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn)”。眼看著,兩周的實(shí)訓(xùn)就要在這兩天畫上圓滿的句號(hào)了。對(duì)于會(huì)計(jì)專業(yè)的我們來說,這是一個(gè)充滿挑戰(zhàn)卻又賦予激情的過程! 一、實(shí)訓(xùn)時(shí)間:20XX年6月8日至6月21日 二、實(shí)訓(xùn)目的:通過會(huì)計(jì)實(shí)
1.實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)800字萬能版 篇一 對(duì)于這次實(shí)訓(xùn),怎一個(gè)"累"字了得,大腦繃得緊緊的,注意力需要高度集中,生怕犯錯(cuò)誤,但即使很注意了,實(shí)訓(xùn)過程中,還是難免會(huì)犯錯(cuò)誤。犯了錯(cuò)誤并不可怕,最重要的是懂得更正法,憑證中出現(xiàn)的錯(cuò)誤如何更正
實(shí)訓(xùn)成了我生活中的重要資產(chǎn)。 10.實(shí)訓(xùn)收獲和心得體會(huì)100字 篇十 轉(zhuǎn)眼間,一個(gè)多月的外科實(shí)訓(xùn)生涯已告一段落,在實(shí)訓(xùn)過程中,本人嚴(yán)格遵守醫(yī)院規(guī)章制度,認(rèn)真履行實(shí)訓(xùn)護(hù)士職責(zé),嚴(yán)格要求自己,尊敬師長(zhǎng),團(tuán)結(jié)同學(xué),關(guān)心病人,不遲到,不早退,
我將從以下幾個(gè)方面總結(jié)國(guó)際商務(wù)崗位工作實(shí)習(xí)這段時(shí)間自己體會(huì)和心得: 一、努力學(xué)習(xí),理論結(jié)合實(shí)踐,不斷提高自身工作能力。 在國(guó)際商務(wù)崗位工作的實(shí)習(xí)過程中,我始終把學(xué)習(xí)作為獲得新知識(shí)、掌握方法、提高能力、解決問題的一條重要途徑和方法
為期四天的 外貿(mào)英語 函電實(shí)訓(xùn)總結(jié)已經(jīng)結(jié)束,在這四天里,我們嚴(yán)格按照實(shí)訓(xùn)要求操作,完成了一系列有關(guān)于外貿(mào)英語函電寫作的步驟,在實(shí)訓(xùn)過程中我們不斷鞏固和提高了英語函電的寫作知識(shí),使我們的專業(yè)技術(shù)水平得到了有效的提高。 通過實(shí)訓(xùn),使我
通過外貿(mào)英語函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯(cuò)誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。
外貿(mào)英語函電實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)怎么寫啊
大學(xué)生實(shí)訓(xùn)總結(jié)報(bào)告范文篇1 實(shí)習(xí)是大學(xué)進(jìn)入社會(huì)前理論與實(shí)際結(jié)合的最 好的鍛煉機(jī)會(huì),也是大學(xué)生到從業(yè)者一個(gè)非常好的過渡階段,更是大學(xué)生培養(yǎng)自身工作能力的磨刀石,作為一名剛剛從學(xué)校畢業(yè)的大學(xué)生,能否在實(shí)習(xí)過程中掌握好實(shí)習(xí)內(nèi)容,培養(yǎng)好
實(shí)訓(xùn)工作總結(jié)范文大全(精選篇1) 20__年下學(xué)期已進(jìn)入了尾聲。在本學(xué)期實(shí)訓(xùn)室管理在老師和實(shí)訓(xùn)室管理員的共同努力下,較順利地完成了各項(xiàng)工作,為更好的管理實(shí)訓(xùn)室,總結(jié)的好的行之有效的工作經(jīng)驗(yàn)和方法,同時(shí)改進(jìn)我們的不足之處?,F(xiàn)將20
會(huì)計(jì)實(shí)訓(xùn)總結(jié)1000字左右(一) 時(shí)間過的真快,轉(zhuǎn)眼間兩周的實(shí)訓(xùn)時(shí)間就過了,在過去的兩周內(nèi)我在xx公司進(jìn)行了為期十天的實(shí)訓(xùn)工作。通過這段時(shí)間的切身實(shí)踐,不但使我體會(huì)到了將會(huì)計(jì)理論實(shí)際應(yīng)用于會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)操作中的重要性,更令我學(xué)會(huì)了一些
1.實(shí)訓(xùn)總結(jié)1000字左右 篇一 通過一個(gè)星期的學(xué)習(xí),我覺得自己在以下幾個(gè)方面與有收獲: 1.對(duì)電子工藝的理論有了初步的系統(tǒng)了解。 我們了解到了焊普通元件與電路元件的技巧、印制電路板圖的設(shè)計(jì)制作與工藝流程、收音機(jī)的工作原理與組成
【篇一】大學(xué)生實(shí)訓(xùn)報(bào)告1000字左右 為了更好的了解會(huì)計(jì)在實(shí)際工作中的工作內(nèi)容,以便于實(shí)際與理論相結(jié)合,也能更好的適應(yīng)社會(huì)的要求,我們開設(shè)了成本會(huì)計(jì)實(shí)訓(xùn)課程。 一、實(shí)訓(xùn)目的: 為了讓我們更好的了解會(huì)計(jì)在實(shí)際工作中的工作內(nèi)容,以便
1.實(shí)訓(xùn)心得體會(huì)1000字左右 篇一 時(shí)光荏苒,歲月如梭。轉(zhuǎn)眼間,在校外試訓(xùn)的短短9天時(shí)間已經(jīng)悄然過去幾天了,然而實(shí)訓(xùn)的過程仍歷歷在目。 我們組的6個(gè)人在王老師的.帶領(lǐng)下來到了實(shí)訓(xùn)點(diǎn)——深圳市建設(shè)工程質(zhì)量檢測(cè)中心。向?qū)嵱?xùn)單位扶著人
實(shí)訓(xùn)總結(jié)1000字左右(精選3篇)
范文一:國(guó)際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)收獲與體會(huì) 在過去的學(xué)習(xí)中,我們只是學(xué)習(xí)的國(guó)際貿(mào)易的理論內(nèi)容及專業(yè)知識(shí),但這些都僅僅是書面化的東西而已。俗話說,理論必須要與實(shí)踐相統(tǒng)一,而在學(xué)校里我們又沒有條件可以真正的接觸到真實(shí)的國(guó)際貿(mào)易操作,所以“國(guó)際
大學(xué)的建議報(bào)告范文3篇 國(guó)貿(mào)實(shí)訓(xùn)總結(jié)范文篇一: 中職二年級(jí)的上學(xué)期和下學(xué)期我們分別學(xué)習(xí)了國(guó)際貿(mào)易理論和國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù),這學(xué)期我們開設(shè)了國(guó)際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)課,上了實(shí)訓(xùn)課同學(xué)們才發(fā)現(xiàn),實(shí)訓(xùn)跟以前所學(xué)習(xí)的理論的差距還是很大的。以前的理論課
國(guó)際貿(mào)易工作總結(jié)報(bào)告范文篇1 我是XX年初走上新鋼聯(lián)的外貿(mào)工作崗位的。在過去的一年中,我邊學(xué)邊干,親身經(jīng)歷了新鋼聯(lián)外貿(mào)工作的艱辛、開拓、和進(jìn)步。 與新鋼聯(lián)的其他業(yè)務(wù)相比,我們的外貿(mào)業(yè)務(wù)還顯得很弱小,共有5個(gè)人。在XX年中,我們完成
【國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)實(shí)訓(xùn)報(bào)告1】 實(shí)習(xí)即我第一份正式工作的開始,既讓我興奮又讓我收獲。通過實(shí)習(xí)我學(xué)到了許多書本上無法學(xué)到的知識(shí),這就是寶貴的工作經(jīng)驗(yàn)和溝通技巧,對(duì)許多問題有了深一層次的思考。更重要的是,從此我真正的步入了社會(huì),身
進(jìn)出口的成本核算、詢盤、發(fā)盤與還盤等各種基本技巧,還能對(duì)某一行業(yè)深入徹底的了解并能切身體會(huì)到國(guó)際貿(mào)易中不同當(dāng)事人面臨的具體工作與他們之間的互動(dòng)關(guān)系,接觸公司制定的各種戰(zhàn)略以實(shí)現(xiàn)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)和良好的市場(chǎng)運(yùn)作;認(rèn)識(shí)供求平衡、競(jìng)爭(zhēng)等宏觀
篇1:國(guó)際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報(bào)告 一、實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容 1. 熟悉和掌握一般貿(mào)易的實(shí)際運(yùn)用。 2. 參與國(guó)際貿(mào)易買賣合同的磋商,熟悉詢盤、發(fā)盤、還盤和接受環(huán)節(jié)的實(shí) 踐過程,掌握合同條款的具體規(guī)定與表達(dá)。 3. 掌握國(guó)際貿(mào)易貨物買賣合同履行過程中貨
經(jīng)濟(jì)全球化的腳步快速發(fā)展,也帶動(dòng)了我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的繁榮使我國(guó)與國(guó)際市場(chǎng)的距離越來越近,各國(guó)之間的貿(mào)易往來也越來越頻繁,國(guó)際貿(mào)易發(fā)展的越來越快,對(duì)國(guó)際貿(mào)易方面的人才需求也越來越大,為了適應(yīng)當(dāng)前的發(fā)展形勢(shì),使我們快速地與國(guó)際接
國(guó)際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)報(bào)告總結(jié)800字7篇
Dear Sirs: We have received the above NO.01/0501-FCT L/C established by you in payment for your order No.SHDS03027 and when we checked the L/C with the relevant contract carefully,we found some mistakes.Please modify it as follows: beneficiary AMOUNT: SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. date of shipment:change it to…… PARTIAL SHIPMENTS and TRANSSHIPMENT are ALLOWED We hope you can amend it quickly. Yours faithfully,一、中英文函電范文對(duì)照 1、外貿(mào)函電:回信 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future. Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠(chéng)摯的 2、外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly. We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together. We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready. Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation. We apologize for the inconvenience caused by our error. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。 錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。
通過外貿(mào)英語函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯(cuò)誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。了解業(yè)務(wù)信函的趨向,并學(xué)習(xí)電傳、傳真、郵件的有關(guān)知識(shí)及寫法 。 一、商務(wù)信函的格式和組成部分 除了簡(jiǎn)單書信格式和功能書信格式以外,商業(yè)書信通常由下列幾個(gè)成分組成: 1. Letterhead 信頭 就是信紙最上方的關(guān)于一個(gè)公司的名字和地址。 2. Dateline 日期 寫信的日期。 3. Inside Address 信內(nèi)地址 信內(nèi)地址是收信人的地址,包括對(duì)方公司的名字和地址。 4. Salutation 稱呼語 可以是 Dear Sir(s),Ladies andGentlemen,如果知道對(duì)方的姓名則要寫對(duì)方的姓(Mr/Mrs xxx)。具體要因情況而異。 5. Body of the Letter 正文 此處就是你寫信的意圖和想要達(dá)成的目的了。注意商務(wù)書信要盡量簡(jiǎn)潔、直接,以免含混不清、造成誤會(huì)。 6. Signature Block 簽名欄 先要寫上一些Complimentary Close (信尾客套語),如:Yoursfaithfully, Yours truly 等等。 Hand-Written Signature and SignatureIdentification 手寫體簽名和簽名 簽名部分包括手寫體簽名和印刷體簽名,手寫簽名要在印刷的簽名的上面。 二、函電書寫基本原則 1、Courtesy 禮貌語言要有禮且謙虛,及時(shí)地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a specialoffer which we have made in it. You will be particularly interestedin a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which yourequested in your letter of 20 May. 2、Consideration體諒 寫信時(shí)要處處從對(duì)方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對(duì)方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. Wewill send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. Wewon't be able to send you the brochure this month." 要好。 3、Completeness完整 一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請(qǐng)信應(yīng)說明時(shí)間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。 4、Clarity 清楚意思表達(dá)明確,要注意: (1)避免用詞錯(cuò)誤:例如:As to the steamers sailing from Hong Kongto San Francisco,we have bimonthly direct services. 此處bimonthly 有歧義:可以是 twice a month 或者 once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.Wehave semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have adirect sailing from Hong Kong to San Francisco. (2)注意詞語所放的位置: 例如: . We shall be able to supply 10cases of the item only. 前者則有兩種商品以上的含義。 (3)注意句子的結(jié)構(gòu): 例如: We sent you 5 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of May 20 by air. We sent you, by air, 5samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 5、Conciseness簡(jiǎn)潔 (1)避免廢話連篇: 例如: .We wish to acknowledge receipt of yourletter...可改為:We appreciate your letter... .Enclosedherewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of... (2)避免不必要的重復(fù): (3)短句、單詞的運(yùn)用: Enclosed herewith----->enclosed at thistime----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of$1000----->a draft for $1000 6、Concreteness具體 7、Correctness正確 三、建立業(yè)務(wù)聯(lián)系 在國(guó)際商務(wù)交往中,建立業(yè)務(wù)關(guān)系是交易開始和擴(kuò)展的基礎(chǔ)。建立業(yè)務(wù)關(guān)系一般經(jīng)由以下幾個(gè)渠道:國(guó)內(nèi)外商會(huì)和貿(mào)易促進(jìn)會(huì),大使館、領(lǐng)事館、商務(wù)參贊處,海外客戶、公開發(fā)行的行業(yè)名錄,市場(chǎng)調(diào)研,商務(wù)交易會(huì)或展覽會(huì),銀行,貿(mào)易代表團(tuán)體的互訪,市場(chǎng)代表自我介紹。 基本寫作原則 1. 告之對(duì)方自己如何熟悉其地址和業(yè)務(wù)范圍,并表示原意與對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系; 2. 向?qū)Ψ阶晕医榻B(企業(yè)性質(zhì)、業(yè)務(wù)狀況、經(jīng)營(yíng)范圍及信譽(yù)聲望等); 3. 寄出或索取樣品、價(jià)格單和其他可供參考的資料; 4. 以禮節(jié)性的語言結(jié)束,表明希望彼此合作,發(fā)展互惠貿(mào)易關(guān)系及期待對(duì)方答復(fù)。 擬訂有關(guān)建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函時(shí),禮貌、得體、簡(jiǎn)潔、樸實(shí)地將寫信人的意圖清楚、完整地告之對(duì)方是關(guān)鍵的。其語言風(fēng)格為開門見山,簡(jiǎn)明扼要,切忌拖泥帶水,避免使用冷僻的詞匯或難懂的專門用語。 四、詢盤 告知對(duì)方從何種渠道得知 Your name has been given us by the Chamberof Commerce/ the Embassy/ the bank in )(我們Commerce/ the… Embassy/the… bank in….我們從在……地方的商會(huì)/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。 Your firm has been recommended to us byBayer AG, with whom we have done business for many years. 多年來與我們有業(yè)務(wù)聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。 Messrs…of … have given me your name as soleagents for…在……的……公司向我們介紹了作為……獨(dú)家代理的貴公司的名稱。 (2)直截了當(dāng)?shù)卣f明想要購(gòu)買的 We are considering the purchase of…我們打算購(gòu)買……。 We are interested in importing snookertables but we need to have further details of the costs before making a finaldecision. 我們有興趣進(jìn)口臺(tái)球桌,但在最后決定之前需要進(jìn)一步了解有關(guān)價(jià)格的詳細(xì)情況。 We are regular buyers of men’s knitwear. 我們是購(gòu)買男用針織品的老客戶。 (3)請(qǐng)求對(duì) Will you please send us your illustrate/latest catalogue and price-list. 請(qǐng)您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。 We should like to receive a copy of yourlatest catalogue and full details of your export prices and terms of payment,together with samples. 我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關(guān)出口價(jià)格、付款條件以及樣品的詳細(xì)材料。 Kindly let me have a description of yourelectric hedge trimmers. 請(qǐng)貴方寄來電動(dòng)修剪機(jī)的說明書。 (4)強(qiáng)調(diào)對(duì)方所報(bào)方所報(bào)價(jià)格應(yīng)合理和 If your quotation is really competitive, …如果你方報(bào)價(jià)具有競(jìng)爭(zhēng)力,…… Provided prices are right. 前提是價(jià)格便宜。 If your products and terms comparefavorably with those of other suppliers, we shall send you an order. 如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢(shì),(如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢(shì),我方就會(huì)下訂單。 五、合同 商務(wù)合同是在商務(wù)活動(dòng)中簽署的具有法律地位的法律文件,其在措辭上使用嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確的表達(dá),以體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性;在行文上采用平鋪直敘的方法陳述事理,以明確合同雙方的權(quán)利義務(wù)。英文合同的詞匯具有準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、正式、莊重、保守及規(guī)范等特點(diǎn),具體體現(xiàn)在正式的書卷詞語、專業(yè)詞語、古體詞語、外來詞、同義詞并列、模糊限制詞的運(yùn)用以及具有特定含義的常用詞的使用。合同語言的語法特點(diǎn)是從句疊出,定語從句、狀語從句廣泛使用,狀語位置常常出現(xiàn)在主句內(nèi)部或從句的內(nèi)部以保證法律語言的嚴(yán)密和清晰。合同語言將各種從屬關(guān)系分句交織合并成一個(gè)冗長(zhǎng)而獨(dú)立的復(fù)合句,不使用省略句,不使用感嘆句,很少使用簡(jiǎn)單句。合同語言的篇章特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)規(guī)范、條理清晰,采用法律文書的通用句子模式。 此外,我還在實(shí)訓(xùn)中詳細(xì)地學(xué)習(xí)其它方面如付款,包裝等的函電書信,學(xué)習(xí)到了好多東西。實(shí)訓(xùn)是工作前的準(zhǔn)備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個(gè)具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復(fù)雜性和多樣性決定了工作對(duì)人才素質(zhì)高低的要求比較嚴(yán)格。上完實(shí)訓(xùn)課之后,對(duì)于自身知識(shí)水平的局限性有了較充分的了解,在以后的學(xué)習(xí)及工作中,要不斷的提高自身的知識(shí)水平和身體素質(zhì),逐步的向綜合型人員發(fā)展,來適應(yīng)21世紀(jì)對(duì)人才的需求??偠灾m然這次實(shí)訓(xùn)時(shí)間短暫,但對(duì)于我而言依然是受益匪淺,讓我的課本知識(shí)再度升華,從感性認(rèn)識(shí)上升為理性認(rèn)識(shí)了。
根據(jù)《外貿(mào)函電》課程的性質(zhì)及學(xué)習(xí)目的與要求,《外貿(mào)函電》是一門實(shí)踐操作性很強(qiáng)的課程。也就是說,要達(dá)到正確擬寫外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的目的,僅有理論是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須學(xué)習(xí)大量外貿(mào)實(shí)務(wù)中有一定代表信的信函,深入體會(huì)何為七個(gè)“C'S”[Completness完整Conciseness簡(jiǎn)練Consideration得體Concreteness具體Clarty清楚Courtesy謙恭Correctness正確]等等寫作的基礎(chǔ)理論知識(shí),更重要的是通過學(xué)習(xí)信例,熟悉大量外貿(mào)業(yè)務(wù)中各個(gè)環(huán)節(jié)中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習(xí)慣表達(dá)方式等等,再通過一定量的練習(xí),對(duì)常用語進(jìn)行操練運(yùn)用,從而達(dá)到掌握并熟練使用的目的。 學(xué)習(xí)信例。俗語說,“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)吟詩(shī)也會(huì)偷”。這說明了一個(gè)從量變到質(zhì)變的過程。學(xué)習(xí)《外貿(mào)函電》的道理也一樣?!锻赓Q(mào)函電》是一門講述專門用途語言課程,它有別于一般性的語言。盡管當(dāng)今外貿(mào)函電的語言趨于簡(jiǎn)單化,口語化,但畢竟專業(yè)性很強(qiáng),有一定的格式。從許許多多具有代表性的信例中,我們可以總結(jié)出:外貿(mào)業(yè)務(wù)書信的開頭句子通常是: (1)介紹性的,告訴對(duì)方什么誘惑你寫封信,你寫這封信的目的是什么。例如: We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular basis. recently from the advertisement in "China Daily" we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements. (2)或者是談及對(duì)方某日期的來信來電等。例如: In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration. 結(jié)尾句子或段落往往是用來表達(dá)寫信人的期望,因而結(jié)尾句子要具體,說明你的請(qǐng)求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply. Your prompt attention to our order will be much appreciated. 此外,就同一業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)選擇具有代表性的信函進(jìn)行系統(tǒng)性的學(xué)習(xí),正確理解其內(nèi)容,體會(huì)它們的語言風(fēng)格和寫作技巧,對(duì)同一意思而不同意思而不同表達(dá)方式所收到的效果進(jìn)行比較,我們學(xué)習(xí)外貿(mào)函電就能從量變到質(zhì)變了。 練習(xí)掌握。《外貿(mào)函電》是一門模仿性、實(shí)踐性、操作性都很強(qiáng)的課程,不通過練習(xí)實(shí)踐,很難加深認(rèn)識(shí),鞏固所學(xué)知識(shí)。只有進(jìn)行大量的有針對(duì)性的反復(fù)操練,尤其是外貿(mào)業(yè)務(wù)各個(gè)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)特定情景進(jìn)行反復(fù)操作,進(jìn)行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習(xí),我們才能熟練掌握運(yùn)用外貿(mào)業(yè)務(wù)這些常用的句型、詞匯和短語以達(dá)到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...