溫馨提示:這篇文章已超過790天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
Pallet :托盤,就是用木頭或者塑料板釘成的托, 有兩層中間為空, carton 一般就是紙箱包裝; 具體要看貨物來選擇的 ~
件、個(gè)、片(PC),集裝箱(CTN), 公噸(MT), 托盤(PLT), 捆(BDL),套(SET),整箱(FCL),拼箱(LCL), MEASUREMENT 是尺寸,CBM是cubic meter(立方)。進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單是指進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人或其代理人,按
pallet charge/cost 補(bǔ)充回答:cost嚴(yán)格來說是成本、費(fèi)用,charge是收費(fèi),fee是費(fèi)。故建議用pallet cost。tray不好,不明上下文的話可能會(huì)被誤讀為餐盤;pallet是外貿(mào)中常用的說法。
塑料托盤: PLASTIC PALLET。 實(shí)木托盤:SOLID WOOD PALLET 膠合板托盤:PLYWOOD PALLET。。建議用塑料托盤或者膠合板托盤。。因?yàn)閷?shí)木托盤,需要熏蒸的。這個(gè)SHIPPING MARKS 不是因?yàn)橥斜P訂的。要根據(jù)客戶的要求。。不是說裸
外貿(mào)合同中packing想寫用托盤怎么用英文寫?急急!
Pallet :托盤,就是用木頭或者塑料板釘成的托, 有兩層中間為空, carton 一般就是紙箱包裝; 具體要看貨物來選擇的 ~
palletize是動(dòng)詞,打托盤使用palletized即可。palletize 讀音:英 ['pælə,taɪz] 美 ['pælɪ,taɪz]vt. 用托盤裝;把…放在托盤上;拖板裝扎;碼垛堆積 短語:1、case palletize
家用托盤,tray
托盤英文:tray。一、
托盤英語怎么說
PCS即pieces ,表示某一產(chǎn)品單位數(shù)量,如個(gè),塊, 件, 片, 篇, 張, 條、套、枚、床、只等數(shù)量詞。商務(wù)英語中指量詞,PCS是指量的單位(一般指復(fù)數(shù))。外貿(mào)用語 PCS: Pieces 個(gè)(根,塊等) 如 1000pcs 一千條,一千個(gè)
QTY是quantity的縮寫,數(shù)量的意思。外貿(mào)中用來表示訂單數(shù)量。在外貿(mào)合同上,MOQ是最低起訂量的意思。一般商品要有內(nèi)彩盒和外包箱,一個(gè)外包箱里面容納多少內(nèi)彩盒,因工廠和產(chǎn)品類型而不同,一般是容納10個(gè),也可以變化,但
Pcs除了表示數(shù)量單位之外,在貨代行業(yè)里是指港口擁擠費(fèi)的意思。有些國家的港口是需要收取pcs費(fèi)用的。根據(jù)不同國家的情況對(duì)于pcs費(fèi)用的收取也有所不同。外貿(mào)企業(yè)需要明確pcs費(fèi)用收取標(biāo)準(zhǔn)。
PCS就是一種單位的英文縮寫 即pieces 一個(gè),塊,件,片,篇,張,條、套 商務(wù)英語中指量詞,PCS是指量的單位(一般指復(fù)數(shù))。例如某種品牌電腦產(chǎn)量為350pcs/w,那么意思就是每周生產(chǎn)350臺(tái)該品牌電腦。再看看別人怎么說的。
Pcs是一種計(jì)量單位 ,即pieces的縮寫,就是個(gè)、件的意思。可以說是數(shù)量單位,不是計(jì)量單位。
外貿(mào)中 PCS/PAL 是什么意思啊
托盤是放在集裝箱里的。托盤上面是貨物,比如說成箱的貨不可能一箱一箱的裝進(jìn)集裝箱,而是先放在托盤上,然后再用叉車裝入集裝箱。
20plts是20個(gè)托盤的意思。plt是英文Pallet的簡(jiǎn)寫。出口報(bào)關(guān)單關(guān)于包裝的填寫要求:1、有外包裝的進(jìn)出口貨物的實(shí)際件數(shù)。艙單件數(shù)為集裝箱的,填報(bào)集裝箱個(gè)數(shù);艙單件數(shù)為托盤的,填報(bào)托盤數(shù);裸裝貨物填報(bào)為“1”。2、
外貿(mào)中pallets是貨物托盤的多數(shù),一個(gè)托盤是 a pallet (one pallet).一個(gè)貨物托盤是沒有標(biāo)準(zhǔn)的量,視貨物包裝的設(shè)計(jì)而定。Carton with open face(club pack exhibition) 就是指具有透視展示窗的包裝禮盒。
區(qū)別是:pallets指的是:托盤;平臺(tái);運(yùn)貨板;草墊子。tray指的是:托盤;盤子;淺盤;滿盤。例句辨析:pallets 1、A crane was already unloading crates and pallets.起重機(jī)已經(jīng)開始卸載木箱和托盤了。2、The warehouse wil
P/L應(yīng)該是PACKING LIST裝箱單,C/T是CARTON,一般是指包裝,pallet carton是托盤包裝
請(qǐng)問外貿(mào)訂單中pallet(托盤) 和carton(箱)的區(qū)別,為什么有的寫pallet,有的寫carton。
Pallet :托盤,就是用木頭或者塑料板釘成的托, 有兩層中間為空, carton 一般就是紙箱包裝; 具體要看貨物來選擇的 ~
托盤 [tuō pán] [托盤]基本解釋 盛碗碟之盤子,多為長(zhǎng)方形,木制或金屬制 [托盤]詳細(xì)解釋 端飯菜時(shí)放置碗盞的盤子。也用來盛禮物?!端疂G傳》第二回:“酒保聽了,便下樓去,少時(shí),一托盤把上樓來?!薄?/p>
托盤,英文名“PALLET”,用于貨物的加固,有利于裝卸,運(yùn)輸??梢栽谪浳锏撞?,亦可貨物上下皆有,通常打托盤后纏膜,可保護(hù)貨物在運(yùn)輸過程中的損害及丟落。有木頭托盤,膠合板托盤,免熏蒸托盤等。希望對(duì)您有幫助,祝業(yè)務(wù)
palletize是動(dòng)詞,打托盤使用palletized即可。palletize 讀音:英 ['pælə,taɪz] 美 ['pælɪ,taɪz]vt. 用托盤裝;把…放在托盤上;拖板裝扎;碼垛堆積 短語:1、case palletize
1、pallets指:(叉車搬運(yùn)貨物時(shí)用的)貨盤,托盤。解析:pallets作為托盤的含義,一般是指貨運(yùn)時(shí)用到的大的底部托盤,用于平衡乘重。例證:A crane was already unloading crates and pallets. 起重機(jī)已經(jīng)開始卸載木箱和托盤
托盤英文:tray。一、
托盤 英文
Chep pallet和Euro pallet都是托盤的名稱。 Chep pallet是一種歐洲標(biāo)準(zhǔn)的塑料托盤,通常用于歐洲市場(chǎng)。這種托盤的尺寸為800mm x 1200mm,有不同的款式和設(shè)計(jì),可以滿足不同的物流需求。 Euro pallet也是一種歐洲標(biāo)準(zhǔn)的托盤,通常用于歐洲市場(chǎng)。與Chep pallet不同的是,Euro pallet的墩子上面烙印有“EUR”標(biāo)志,以表示其符合歐洲標(biāo)準(zhǔn)。這種托盤的尺寸也為800mm x 1200mm,是一種廣泛使用的標(biāo)準(zhǔn)托盤。 至于貨物到西班牙的托盤要求,這會(huì)根據(jù)具體客戶的具體要求而有所不同。一般而言,如果客戶沒有特別的要求,您可以向他們提供您準(zhǔn)備使用的托盤,并咨詢他們的意見來決定是否可以使用。在選擇托盤時(shí),需要考慮貨物的類型、運(yùn)輸方式、儲(chǔ)存條件以及客戶的特殊要求等因素。因此,最好在提供托盤之前與客戶進(jìn)行詳細(xì)的溝通,以確保滿足其要求。P/L應(yīng)該是PACKING LIST裝箱單,C/T是CARTON,一般是指包裝,pallet carton是托盤包裝
PCS---PIECES--支數(shù)/件數(shù) PAL---PALLET--托盤
外貿(mào)中 pcs/ctn 表示每箱多少件。cartoon是英語單詞,當(dāng)做名詞翻譯為箱。pcs 是英語單詞,翻譯為片; 條; 部分?!巴赓Q(mào)”,是指一個(gè)國家(地區(qū))與另一個(gè)國家(地區(qū))之間的商品、勞務(wù)和技術(shù)的交換活動(dòng)。 這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。對(duì)運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國家(地區(qū))來說,就是進(jìn)口;對(duì)運(yùn)出商品或勞務(wù)的國家(地區(qū))來說,就是出口。這在奴隸社會(huì)和封建社會(huì)就開始產(chǎn)生和發(fā)展,到資本主義社會(huì),發(fā)展更加迅速。其性質(zhì)和作用由不同的社會(huì)制度所決定。 擴(kuò)展資料:外貿(mào)中 pcs/ctn的相關(guān)概念: 貿(mào)易依存度亦稱“外貿(mào)依存率”“外貿(mào)系數(shù)”。一國對(duì)貿(mào)易的依賴程度,一般用對(duì)外貿(mào)易額進(jìn)出口總值在國民生產(chǎn)總值或國內(nèi)生產(chǎn)總值中所占比重來表示。即貿(mào)易依存度=對(duì)外貿(mào)易總額/國民生產(chǎn)總值。比重的變化意味著對(duì)外貿(mào)易在國民經(jīng)濟(jì)中所處地位的變化。 貿(mào)易依存度還可以用貿(mào)易總額在國民收入中所占比重來表示。貿(mào)易依存度=貿(mào)易總額/國民收入總額。外貿(mào)依存度分為出口依存度和進(jìn)口依存度。出口依存度=出口總額/國民生產(chǎn)總值;進(jìn)口依存度=進(jìn)口總額/國民生產(chǎn)總值。 價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)是依靠低廉的價(jià)格爭(zhēng)取銷路、占領(lǐng)市場(chǎng)、戰(zhàn)勝競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的一種競(jìng)爭(zhēng)形式。當(dāng)一國或企業(yè)與另一國或企業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)品在性能、效用、樣式、裝潢、提供的服務(wù)、生產(chǎn)者的信譽(yù)、廣告宣傳等各方面都相同或無差異時(shí), 國家或企業(yè)只有以低于其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的價(jià)格銷售產(chǎn)品,方能吸引住顧客,使自己的產(chǎn)品擁有市場(chǎng)。產(chǎn)品在功能或外觀的差異一定程度上可以抵消了這種競(jìng)爭(zhēng)的效果。實(shí)際上,在中國外貿(mào)企業(yè)中經(jīng)常出現(xiàn)的抄襲現(xiàn)象,無疑使企業(yè)陷入惡性的價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)。 非價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)是指在產(chǎn)品的價(jià)格以外或銷售價(jià)格不變的情況下,借助于產(chǎn)品有形和無形差異、銷售服務(wù)、廣告宣傳及其它推銷手段等非價(jià)格形式銷售產(chǎn)品、參與市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的一種競(jìng)爭(zhēng)形式。 由于社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,商品生命周期不斷縮短,單靠?jī)r(jià)格競(jìng)爭(zhēng)很難取得超額利潤(rùn)。同時(shí),生產(chǎn)力的提高,使消費(fèi)結(jié)構(gòu)發(fā)生顯著變化。因而,非價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)就成為擴(kuò)大商品銷路的重要手段。 其主要方法有:①采用新技術(shù),提高管理水平,改進(jìn)產(chǎn)品的質(zhì)量、性能、包裝和外觀式樣等。②提供優(yōu)惠的售后服務(wù)。③通過廣告宣傳、商標(biāo)、推銷手段等造成公眾的心理差異等。非價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)是壟斷競(jìng)爭(zhēng)的一種重要形式。 參考資料來源:百度百科-對(duì)外貿(mào)易 參考資料來源:百度百科-cartoon 參考資料來源:百度百科-Pieces
pallet charge/cost 補(bǔ)充回答:cost嚴(yán)格來說是成本、費(fèi)用,charge是收費(fèi),fee是費(fèi)。故建議用pallet cost。 tray不好,不明上下文的話可能會(huì)被誤讀為餐盤;pallet是外貿(mào)中常用的說法。
外貿(mào)銷售合同樣本中英文 外貿(mào)合同Contract 編號(hào): No: 日期: Date : 簽約地點(diǎn): Signed at: 賣方:Sellers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買方:Buyers: 地址:Address: 郵政編碼:Postal Code: 電話:Tel: 傳真:Fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 貨號(hào) Article No. 2 品名及規(guī)格 Description Specification 3 數(shù)量 Quantity 4 單價(jià) Unit Price 5 總值: 數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生產(chǎn)國和制造廠家 Country of Origin and Manufacturer 7 包裝: Packing: 8 嘜頭: Shipping Marks: 9 裝運(yùn)期限:Time of Shipment: 10 裝運(yùn)口岸:Port of Loading: 11 目的口岸:Port of Destination: 12 保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票全額110%投保至_____為止的_____險(xiǎn)。 Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13 付款條件: 買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉(zhuǎn)讓可分割的即期信用證開到賣方。 信用證議付有效期延至上列裝運(yùn)期后15天在中國到期,該信用證中必須注明允許分運(yùn)及轉(zhuǎn)運(yùn)。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transshipments and partial shipments are allowed. 14 單據(jù):Documents: 15 裝運(yùn)條件:Terms of Shipment: 16 品質(zhì)與數(shù)量、重量的異義與索賠:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17 人力不可抗拒因素: 由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭(zhēng)或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件的證明寄交對(duì)方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter sends a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18 仲裁: 在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decisions made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 19 備注:Remark: 賣方: Sellers: 買方:Buyers: 簽字:Signature: 簽字: Signature:


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...