溫馨提示:這篇文章已超過783天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
中文意思應(yīng)該是"責(zé)任供貨函",內(nèi)容包括:供貨數(shù)量;批量;質(zhì)檢單;價格;結(jié)算辦法;運輸方式。外貿(mào)檔案中“to messr”是什么意思?什么的縮寫? =TO Messieurs(法語:先生)“SOS”是國際上通用的縮寫,是什么意思? 國際求救
OEM service offered 提供代工服務(wù) Design service offered 提供設(shè)計服務(wù) Buyer label offered 提供買方標(biāo)簽
驗貨報告 (后面是寫報告的人或部門名稱及報告日期)Item No.:款號:(例如A-501)Item Description:產(chǎn)品描述:(例如塑料玫瑰花,也就是說明上面那個代號代表什么具體的產(chǎn)品)Supplier/Manufacturer:供應(yīng)商/制造商:Quantity Rec
FRI 最終成品抽驗(Final Random Inspection)DU PRO 生產(chǎn)過程中檢驗(During Production Check)IPC 工業(yè)過程控制(Industrial Process Control)
商務(wù)FRI的意思是:最終檢驗 。商務(wù)中的FRI是Final Random Pre-shipment Inspection的縮寫形式。表示最終檢驗。商務(wù)FRI表示你選擇的服務(wù)項目是最終檢驗,或者對最終成品抽驗。驗貨前要做的準(zhǔn)備工作:1、確認所要驗貨物。2、與驗
外貿(mào)驗貨報告中Service performed和FRI分別是什么意思?
私確認してみよう。我想確認貴司是否有收到附件訂單?發(fā)注日期:7/19 因為7/23發(fā)注的訂單也已經(jīng)收到回簽了,但此訂單目前還沒收到回簽,而那幾天發(fā)給貴司的郵件都會退信, 所以我確認一下。
8)お試しください問客人提供仕立シャツモデル図參考になるように、わから更紗や純色の布は何に使いますか部位。9)から頭に必要かどうかをかめ客陣核OK歩け品?10)頭シリンダやした要求か?例えば頭シリ
至于發(fā)貨日,我們會在發(fā)貨后給您送出的發(fā)貨通知郵件中告知。※銀行振込を選択されたのお客様へ※ 至選擇銀行匯款的客戶 當(dāng)?shù)辘扦香y行振込先払いとなっております。弊店是需要事先銀行付款。注文內(nèi)容を確認後、下記口
為了不耽誤出貨,請務(wù)必按照下面的排程交貨給我們。To avoid any delay, Please deliver the cargo according to the following procedures.我們不需要做落下(drop)測試,所以不需要白盒。昨天您寄的白盒已經(jīng)有收到,試裝OK
For the delivery is really too rush as your requests, please confirm with the signature and reply ASAP.
請告知出貨方式,海運還是空運的英文翻譯為Please inform the shipping method, sea or air.
As for shipping, please help confirm with customer, ship in loose container load or full container, please let us know customer's final decision.
請幫忙翻譯:關(guān)于出貨方式(散貨或整柜)請幫忙和客人確認,請以客人告知的為準(zhǔn)。
簡單的說hurry up可以單獨用,作催促某人做某事的意思.例如:我們很熟悉的句子。Hurry up! OR you will be late.而hurry一般只能用在句子中,不能單獨用的.hurry:v.使趕緊,使匆忙 n.匆忙倉促 例如:There is no
hurry up的意思是快點 英 [ˈhʌri ʌp] 美 [ˈhɚri ʌp]快;(使)趕緊 hurry 英 [ˈhʌri] 美 [ˈhɜ:ri]vt.& vi.倉促(做某事);催促;(
hurry up \x0d\x0a\x0d\x0a英[ˈhʌrɪ ʌp] 美[ˈhɜri ʌp] \x0d\x0aphr. 趕緊;使加快\x0d\x0a\x0d\x0a詳細釋義\x0d\x0a\x0d\x0avi 1.
hurry up用英語怎么說 英 :['hʌriʌp]釋義 : 催促,趕快,快點,趕緊,匆匆完成 英英釋義 :to make someone do something more quickly, or to make something happen sooner 我們也常用其他表達來體現(xiàn)“快一
告訴他你們工廠正在忙著生產(chǎn)其它的訂單,要是客戶能夠早點下單的話,我們可以早些有序的安排生產(chǎn) ,本人的一點小小建議,希望可以幫助你
hurry up to do 表示趕快去做某事 表目的。hurry有三種用法,做及物動詞、不及物動詞和名詞。hurry做及物動詞時常在hurry+sb. to do sth.的結(jié)構(gòu)中出現(xiàn);hurry做不及物動詞時的搭配是hurry to do sth;hurry做名詞是常
如果要催客戶確認東西,用什么單詞?hurry up to,好像有點不合適
并不是所有的外貿(mào)員都是天生下來就會用英語寫商務(wù)信函了,它們也是會遵循一些信件格式的寫作的。下面是我給大家整理的,供大家參閱! 英文商務(wù)信函寫作格式 英文信函分為混合式和齊頭式。 混合式:每一段的首行縮排兩格。落款在信末
相信大家在寫英文郵件的時候會在文本格式方面有所苦惱,而好的郵件格式可以說是會面前或一種給人第一印象的最初評判標(biāo)準(zhǔn),所以了解好郵件的正確或規(guī)范的格式是非常有必要的。以下是我為大家?guī)碛⒄Z郵件寫作格式及 范文 ,以供大家參閱!
We are in urgent need of the products as ⑥ (亟需該商品的原因)at present. You are kindly requested to ⑦ (亟需對方解決事宜)upon receipt of this email. Other-wise, we have to raise a claim for ⑧ (
英文商務(wù)郵件格式范文一 Dear Mr. Jones:We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information.Our product lines mainly include high quality te_tile products. To give
1、E-mail一般使用非正式的文體,因此正文(Body)前的稱呼(Salutation)通常無須使用諸如Dear Mr. John之類的表達。在同輩的親朋好友或同事間可以直呼其名,但對長輩或上級使用頭銜加上姓。YES:Tommy,或者Mr. Smith。2
1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。Hi [Prospect],We’re a Y com
外貿(mào)英語郵件格式一 Dear purchasing manager,Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years‘s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establish
史上最全的外貿(mào)基本英文郵件模版
很多外貿(mào)人問如何開發(fā)潛在客戶,其實采用簡潔有效的溝通比什么都重要,例如郵件。而郵件內(nèi)容的信息就需要符合清晰、明確、具備可讀性和相關(guān)性這四點。 本次我們給大家草擬了4封電子郵件模版,幫助與潛在客戶聯(lián)系: 1. Landing the First Communication: Introduction Email to Potential Clients 敲定第一次溝通:向潛在客戶發(fā)送電子郵件 這封電子郵件用來介紹公司情況,關(guān)鍵是建立你在客戶心中專業(yè)的形象,并且提出溝通的邀請。 Hi [Prospect], We’re a Y company that specializes in XX to help you... 我們是一家Y公司,專業(yè)生產(chǎn)XX產(chǎn)品(選擇您的主要業(yè)務(wù)以及成功經(jīng)驗),可以幫助您的公司解決XX問題。 I’m wondering if you might be open to an initial conversation to gauge a fit? We’ve worked with companies like XX and XX to gain XX% goals. 我想知道你您是否愿意跟我有一次溝通交流?我們與XX的公司合作(插入兩到三個客戶) ,主要是XX產(chǎn)品。 If you have a minute or two to learn more about us, you can visit us here at XX. If I don’t hear from you, I will reach out to you via phone later in the week. 如果您有時間可以點擊XX網(wǎng)址來了解更多信息。如果我沒有收到您的回復(fù),我會在本周再通過電話與您聯(lián)系。 Thank you, [Your Name] 2. Landing the First Communication: Follow-Up Email 敲定第一次溝通:后續(xù)電子郵件 這將用作上述電子郵件的后續(xù)(第二天或下一周)。 我建議使用這樣的主題行:Sorry I Missed You。我們的研究發(fā)現(xiàn)使用這樣的主題行,郵件的打開率在30%-40%。 Hi [Prospect], Quickly following up on my email from yesterday. I tried to call you, but was unable to connect. Hoping to set up a call to introduce my company, XX. Do you have 10 minutes anytime early next week that would work? 這是接著昨天那封郵件寫的。我試著打電話給您,但無人接聽。我真誠地希望能有機會跟您在電話里介紹下我們的公司(放入公司名稱)。您下周能抽10分鐘跟我通個電話嗎? I thought you might find some interest in our work with XX comapany. We helped them to achieve goals resulting in XX% increasing achievements. You can read the whole story here: XXX。 我認為你可能會對我們與客戶的合作感興趣。我們已經(jīng)成功幫助他們?nèi)〉玫暮芎玫臉I(yè)績目標(biāo)。(理想情況下此處可以列出一些數(shù)據(jù),但其實任何有積極意義的結(jié)果都能起作用)您可以看下這些案例。(可以提供案例附件,如果涉及保密信息,也可不提供) As a reminder, we’re a Y company, exper / specializing in the XX category. We’ve worked with XX company, and many others to achieve goal. 請容我再提醒您:我們只專業(yè)與XX產(chǎn)品的Y公司,我們已經(jīng)跟很多大客戶合作,并且?guī)椭芏嗳送瓿闪藰I(yè)績目標(biāo)。 Best, [Your Name] 3. Post-Proposal Send: Follow-Up Email 提案后發(fā)送:后續(xù)電子郵件 這封郵件盡量別用,除非你的潛在客戶徹底消失了。這封郵件通常會得到回應(yīng),因為它輕微地暗示了客戶他們“消失”了,而您還想堅持聯(lián)系他們,這既簡單又有效。 此外它還能再一次的向潛在客戶展示公司信息以及您的專業(yè)產(chǎn)品。 據(jù)我們的研究表明,大多數(shù)潛在客戶的回應(yīng)是道歉和欣賞。即使你現(xiàn)在還沒有獲得客戶的訂單,但至少你知道是否可以繼續(xù)將這個客戶列在你的名單中。 這里推薦使用的主題行為:[Company Name] -- Still Interested? Hi [Prospect], Hope you had a good weekend (been well, etc.*). 希望您度過一個愉快的周末。 Not sure if you’ve been really slammed or you’ve decided to hold off for now, but I wanted to see if you might have any feedback on our proposal? 雖然不太確定您是拒絕了我們還是懸而未決,但我還是想知道您對我們的產(chǎn)品和提案是否有意見或建議? Certainly no rush on our end -- I don’t want to become a pest if you’d prefer I hold off on contact. 當(dāng)然我并不急于求成,如果您是暫時沒有需求也請告訴我,因為我不想成為被您討厭的人。 I also thought you might have some interest in a recent post on XX category. You can read it here: link. 我還覺得您可能對我們近期關(guān)于XX的產(chǎn)品感興趣。(一份為客戶特別定制的產(chǎn)品類目文件,如果沒有,也可以使用一些第三方文章佐證),您可以在此閱讀:(附件)。 Look forward to hearing from you. 期待您的回信。 Thanks, [Your Name] 注意:不要使用Hope you’ve been well/had a good weekend來做主題行。 4. Last-Try Send: Follow-Up Email 最后嘗試發(fā)送:跟進郵件 不止一次的跟進聯(lián)系潛在客戶很重要,但知道什么時候放棄也很重要。是什么時間點呢?當(dāng)客戶覺得你在浪費他們的時間,或?qū)Ψ秸娴臎]有意向,而你也來浪費開發(fā)其他潛在客戶的時間時。 因此,當(dāng)您沒有更多時間精力來跟進這個潛在客戶時,或者目前無法繼續(xù)推進時,可以使用下面這封郵件。 Hi [Prospect], I've tried to reach out a few times now without a reply. Usually when this happens, it means my offer is not a priority right now. Is it safe for me to assume that's the case here? 我試圖聯(lián)系您好幾次但都沒有回復(fù)。通常情況下,這意味著我的報價(或產(chǎn)品)目前不在您的優(yōu)先考慮范圍內(nèi)。不知道我這樣的猜想是否正確? If it is, I won't bother you any more. If you'd rather I follow up in a month or two when you have more bandwidth, I'm happy to do that as well. 如果是的話,那我不再打擾您。如果您在一至兩個月內(nèi)有更多的需求,那么我很高興再給您發(fā)送產(chǎn)品類目及報價。 Thanks for your time. 感謝您撥冗閱讀。 Regards, [Your Name]我在網(wǎng)上看到一個,( 武漢edm模板設(shè)計 ) 里面有很多郵件模板的,有國內(nèi)的,還有外貿(mào)的郵件吧, 百度一下試試,應(yīng)該找得到。
come on! Step on it ! Get move!
‘You must lose weight,'my doctor said to me,‘You mustn't eat( cheese).They're bad for the heart.' ‘Can't I have( eggs)for breakfast sometimes?' ‘No.'my doctor said.‘And you must drink( tea)without(sugar )and without(milk ).' ‘What can I eat?'I asked. ‘You should buy a(tomato )occasionally.And(tomatoes )are good for you.They're particularly good for your teeth.Remember:"An( apple)a day keeps the doctor away."' ‘I can't live on( apples),'I said. ‘If we don't eat things that are good for us,we won't live at all,'my doctor said.
Dear Mr. / Ms. XX /Sir / Madam / Sir or Madam(不知名用后三個) .......Would you like FCL(整) or LCL(拼) shipments? .......... (敬語), (名字,最好是中文拼音,名在前,姓在后,姓、名首字母大寫) 另附電子郵件敬語指南,上面是自然,下面是謹慎,左為不熟悉,右為熟悉 你是說給具體的包裝印刷“設(shè)計”嗎? 設(shè)計:Could you please give / send me the specific design of the package printing?
CIF價格,你直接用FOB+Freight+Insurance報過去就行了,不用加其他的費用了,柜子本場沒有自己的?不知道什么意思。正常出口,物流報關(guān)選擇一個好的貨代就行了,他幫你安排
FRI 最終成品抽驗(Final Random Inspection) DU PRO 生產(chǎn)過程中檢驗(During Production Check) IPC 工業(yè)過程控制(Industrial Process Control)
一般指由于商品貨物存在品質(zhì)、數(shù)量等方面的問題而被退貨。 例句: Above mentioned quantity of failed goods shall be reworked or replaced, and delivered to buyer by May 20, 2007. 上述數(shù)量不良品需返工或換貨,并在2007年5月20日前補送給買家。 拙見僅供參考


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...