国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

外貿(mào)英文拜訪客戶郵件(外貿(mào)英文拜訪客戶郵件怎么寫)

溫馨提示:這篇文章已超過882天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

大家好!今天讓小編來大家介紹下關(guān)于外貿(mào)英文拜訪客戶郵件(外貿(mào)英文拜訪客戶郵件怎么寫)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

外貿(mào)郵件怎么寫?

外貿(mào)郵件除了要簡潔明了,條理清晰,主旨明確。
通常一篇完整的商務(wù)郵件包含以下幾個(gè)部分:稱呼,開篇,正文,結(jié)束語,禮貌問候。
01
Salutation——稱呼
開頭的稱呼大多數(shù)人都不會太注意,然而細(xì)節(jié)有時(shí)可以決定成敗。在西方國家,比如已婚女性和未婚女性所使用的表達(dá)就不一樣,因此在給女性客戶發(fā)郵件的時(shí)候請務(wù)必了解清楚。
用dear作為郵件的開頭肯定是沒有問題的,但是很多小伙伴卻忘了在后面寫上人名,電子郵件dear的后面一定要有“人”。因?yàn)榉g的原因,很多人都認(rèn)為“dear”是一個(gè)關(guān)系很親密的稱呼,但是在外國人眼里這個(gè)詞其實(shí)是很正式的,就像我們寫信的時(shí)候?qū)懙摹白鹁吹摹?、“敬愛的”等等?br/>所以在寫郵件的時(shí)候“dear”用在比較正式的場合,表示一種對他人的尊敬,后面可以加上名字或者姓氏。
如果是給不知道名字的人或者是在寫一封普通的郵件,可以在開頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫郵件的時(shí)候千萬別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說法過于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對方的名字的感覺,有點(diǎn)冒犯。還有“To whom it may concern”也不要用。
我們通常用的表達(dá)如下:
Dear Mr./ Ms. Smith (具體某人)
Dear Prof.(教授)/Dr.(博士)+ 姓(頭銜,職位)
02
Starting——開篇
對大多數(shù)商務(wù)郵件的開篇而言,我們都可以通過提及與客戶之前的接觸來表示友好的問候。
首先可以提及下你跟客戶的“交情”并做出感謝。比如感謝客戶跟你在哪里見過面、吃過飯、拜訪過公司、展會上聊天或者通過電話,談?wù)撨^什么內(nèi)容等等。如果并沒有的話,那么就感謝對方的來信。(甚至沒有及時(shí)回復(fù)對方的時(shí)候也表示感謝讓其等了很久)
通常我們會用這樣的表達(dá):
1. Thank you for your (kind) letter of January 15th.
感謝您在1月15日的來信。
2. It was a pleasure meeting you at the conference this month.
很高興在本月的會議上認(rèn)識您。
3. I do appreciate your patience in waiting for a response.
感謝您耐心等待我的回復(fù)。
4. Thank you for contacting us.
感謝您聯(lián)系我們。
5. It was a pleasure meeting you in Shanghai last month.
上個(gè)月在上海見到您很高興。
6. I enjoyed having lunch with you last week in NewYork.
上周在紐約與您共進(jìn)午餐很愉快。
7. With reference to our telephone conversation yesterday...
我們昨天的電話交談關(guān)于......
8. In reply to your request...
回應(yīng)您的要求......
9. I would just like to confirm the main points we discussed on Friday.
我想確認(rèn)我們在周五討論的要點(diǎn)。
在簡單寒暄之后,我們就可以直接點(diǎn)明寫信目的。此處請注意,在表達(dá)意圖的時(shí)候也要盡可能的簡潔明了。不然會讓客戶沒有興趣繼續(xù)讀下去。
03
State the main point——點(diǎn)名主旨
這一部分作為郵件的重點(diǎn),需要向客戶表述你的主要訴求。比如你寫郵件是為了請求客戶幫忙、提供報(bào)價(jià),詢問客戶問題、或者回應(yīng)客戶需求,提供證明材料等。通常我們會用到這樣的表達(dá):
1. We are writing to inform you that.../ to confirm.../ to request.../to enquire about...
我們寫信是為了通知/確認(rèn)/請求/詢問……
2. I recently read/heard about...and would like to know...
我們最近聽說......因此想要知道...…
3. I am contacting you for the following reason...
此次聯(lián)系您主要是為了......
4. We'd like to invite you to a meeting on May 15th.
我們想要邀請您參加5月15日的會議。
需要注意的是,在做這部分表述的時(shí)候,我們通常可以使用以下短語:
Making a request 請求幫忙
1. We would appreciate it if you would …
如果您愿意......我們將不勝感激。
2. It would be helpful if you could send us ...
如果您可以給我們發(fā)送......將會很有幫助。
3. I would appreciate your immediate attention to this matter.
感謝您對此事的關(guān)注。
4. Could you possibly tell us / let us have ...
你能告訴我們......嗎?
5. Please let me know what action you propose to take.
您能告訴我下一步計(jì)劃是什么嗎?
Offering help 提供幫助
1. Would you like us to ...?
您希望我們......嗎?
2. We are quite willing to ...
我們相當(dāng)樂意......
Giving good news 通知好的消息
1. We are pleased to announce that .../ to inform you that ... / to learn that ...
我們很開心(很高興)的告知(宣布/通知/了解).....
Giving bad news 通知不好的消息
1. I'm afraid it would not be possible to ...
我恐怕…...不能…...
2. After careful consideration we have decided (not) to ...
經(jīng)過深思熟慮后,我們決定…...
3. Unfortunately we cannot / we are unable to ...
不幸的是,我們沒法/不能…...
4. Please note that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived.
抱歉貨沒法如期抵達(dá)。
Complaining表達(dá)不滿
1. I am writing to express my dissatisfaction with ...
我對......感到很不滿意。
04
Closing——結(jié)束語
最后一段通常我們會客氣的寒暄一下,寫上對客戶的期待(期待對方的回復(fù)/給出意見反饋等)。通常我們會用這樣的表達(dá):
1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 
有勞貴方,不勝感激。 
2. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 
對您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。 
3. We should be grateful for your trial order. 
如您試訂貨,我們將不勝感激。 
4.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 
如果能收到您的具體需求,我們會非常開心。 
5. We are greatly obliged for your bulk order just received. 
收到貴方大宗訂貨,我們不勝感激。 
6. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 
貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。 
7. We will spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 
我們將不遺余力的為您效勞。 
8. Looking forward to your reply. 
期待您的回信。
05
Ending——問候
郵件的最后我們通常會落上對客戶誠摯的問候,可用的表達(dá)很多。比如:
Yours sincerely / Yours truly / Sincerely /
Thank you / Best wishes / Warm regards /
All the best / Best of luck

詢問外貿(mào)郵件如何寫

你的電子郵件寫的如何?

不知道外貿(mào)郵件怎么寫,遇到的問題太多了,書本上學(xué)過的無法搬過來直接使用。

今天我們整理了寫商務(wù)郵件時(shí)各部分必備的一些表達(dá)。

如果你看過很多關(guān)于商務(wù)郵件的書籍或文章,那么你會發(fā)現(xiàn)很多作者會告訴你發(fā)郵件的時(shí)候一定要遵循一些規(guī)則:簡潔明了,條理清晰,主旨明確。

而通常一篇完整的商務(wù)郵件包含以下幾個(gè)部分:稱呼,開篇,正文,結(jié)束語,禮貌問候。

01

Salutation——稱呼

開頭的稱呼大多數(shù)人都不會太注意,然而細(xì)節(jié)有時(shí)可以決定成敗。在西方國家,比如已婚女性和未婚女性所使用的表達(dá)就不一樣,因此在給女性客戶發(fā)郵件的時(shí)候請務(wù)必了解清楚。

用dear作為郵件的開頭肯定是沒有問題的,但是很多小伙伴卻忘了在后面寫上人名,電子郵件dear的后面一定要有“人”。因?yàn)榉g的原因,很多人都認(rèn)為“dear”是一個(gè)關(guān)系很親密的稱呼,但是在外國人眼里這個(gè)詞其實(shí)是很正式的,就像我們寫信的時(shí)候?qū)懙摹白鹁吹摹?、“敬愛的”等等?/p>

所以在寫郵件的時(shí)候“dear”用在比較正式的場合,表示一種對他人的尊敬,后面可以加上名字或者姓氏。

如果是給不知道名字的人或者是在寫一封普通的郵件,可以在開頭選擇“Greetings”、“Hi there”。但在寫郵件的時(shí)候千萬別再使用Dear Sir和Dear Madam,這種說法過于老套并且很正式,給人一種你不必用心查找對方的名字的感覺,有點(diǎn)冒犯。還有“To whom it may concern”也不要用。

我們通常用的表達(dá)如下:

Dear Mr./ Ms. Smith (具體某人)

Dear Prof.(教授)/Dr.(博士)+ 姓(頭銜,職位)

02

Starting——開篇

對大多數(shù)商務(wù)郵件的開篇而言,我們都可以通過提及與客戶之前的接觸來表示友好的問候。

首先可以提及下你跟客戶的“交情”并做出感謝。比如感謝客戶跟你在哪里見過面、吃過飯、拜訪過公司、展會上聊天或者通過電話,談?wù)撨^什么內(nèi)容等等。如果并沒有的話,那么就感謝對方的來信。(甚至沒有及時(shí)回復(fù)對方的時(shí)候也表示感謝讓其等了很久)

通常我們會用這樣的表達(dá):

1. Thank you for your (kind) letter of January 15th.

感謝您在1月15日的來信。

2. It was a pleasure meeting you at the conference this month.

很高興在本月的會議上認(rèn)識您。

3. I do appreciate your patience in waiting for a response.

感謝您耐心等待我的回復(fù)。

4. Thank you for contacting us.

感謝您聯(lián)系我們。

5. It was a pleasure meeting you in Shanghai last month.

上個(gè)月在上海見到您很高興。

6. I enjoyed having lunch with you last week in NewYork.

上周在倫敦與您共進(jìn)午餐很愉快。

7. With reference to our telephone conversation yesterday...

我們昨天的電話交談關(guān)于......

8. In reply to your request...

回應(yīng)您的要求......

9. I would just like to confirm the main points we discussed on Friday.

我想確認(rèn)我們在周五討論的要點(diǎn)。

在簡單寒暄之后,我們就可以直接點(diǎn)明寫信目的。此處請注意,在表達(dá)意圖的時(shí)候也要盡可能的簡潔明了。不然會讓客戶沒有興趣繼續(xù)讀下去。

03

State the main point——點(diǎn)名主旨

這一部分作為郵件的重點(diǎn),需要向客戶表述你的主要訴求。比如你寫郵件是為了請求客戶幫忙、提供報(bào)價(jià),詢問客戶問題、或者回應(yīng)客戶需求,提供證明材料等。通常我們會用到這樣的表達(dá):

1. We are writing to inform you that.../ to confirm.../ to request.../to enquire about...

我們寫信是為了通知/確認(rèn)/請求/詢問……

2. I recently read/heard about...and would like to know...

我們最近聽說......因此想要知道...…

3. I am contacting you for the following reason...

此次聯(lián)系您主要是為了......

4. We'd like to invite you to a meeting on May 15th.

我們想要邀請您參加5月15日的會議。

需要注意的是,在做這部分表述的時(shí)候,我們通??梢允褂靡韵露陶Z:

Making a request 請求幫忙

1. We would appreciate it if you would …

如果您愿意......我們將不勝感激。

2. It would be helpful if you could send us ...

如果您可以給我們發(fā)送......將會很有幫助。

3. I would appreciate your immediate attention to this matter.

感謝您對此事的關(guān)注。

4. Could you possibly tell us / let us have ...

你能告訴我們......嗎?

5. Please let me know what action you propose to take.

您能告訴我下一步計(jì)劃是什么嗎?

Offering help 提供幫助

1. Would you like us to ...?

您希望我們......嗎?

2. We are quite willing to ...

我們相當(dāng)樂意......

Giving good news 通知好的消息

1. We are pleased to announce that .../ to inform you that ... / to learn that ...

我們很開心(很高興)的告知(宣布/通知/了解).....

Giving bad news 通知不好的消息

1. I'm afraid it would not be possible to ...

我恐怕…...不能…...

2. After careful consideration we have decided (not) to ...

經(jīng)過深思熟慮后,我們決定…...

3. Unfortunately we cannot / we are unable to ...

不幸的是,我們沒法/不能…...

4. Please note that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived.

抱歉貨沒法如期抵達(dá)。

Complaining表達(dá)不滿

1. I am writing to express my dissatisfaction with ...

我對......感到很不滿意。

04

Closing——結(jié)束語

最后一段通常我們會客氣的寒暄一下,寫上對客戶的期待(期待對方的回復(fù)/給出意見反饋等)。通常我們會用這樣的表達(dá):

1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 

有勞貴方,不勝感激。 

2. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 

對您在此事中的慷慨之舉,我們深表感謝。 

3. We should be grateful for your trial order. 

如您試訂貨,我們將不勝感激。 

4.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 

如果能收到您的具體需求,我們會非常開心。 

5. We are greatly obliged for your bulk order just received. 

收到貴方大宗訂貨,我們不勝感激。 

6. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 

貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。 

7. We will spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 

我們將不遺余力的為您效勞。 

8. Looking forward to your reply. 

期待您的回信。

05

Ending——問候

郵件的最后我們通常會落上對客戶誠摯的問候,可用的表達(dá)很多。比如:

Yours sincerely / Yours truly / Sincerely /

Thank you / Best wishes / Warm regards /

All the best / Best of luck

(本文精選至焦點(diǎn)視界)

外貿(mào)郵件范文?

郵件是外貿(mào)人與客戶溝通的常用方式,那么如何使用郵件從0到1的開發(fā)大客戶呢?

先來看下面這封開發(fā)郵件,也許你也正在套用著相同或者相似的模版,趕緊剎車,別猶豫!

Hello Mr. Jame White

How are you? (分析:“How are you?”的使用本身是沒有問題的。雖然我們從小學(xué)就學(xué)習(xí)這樣的問候方式,但是這句話在很多國家并不太常用。)

We know your company from the internet and we know that your market is in the LED lighting field in Poland. (分析:本句想表達(dá)的邏輯沒有問題,但是寫法和語法欠妥?!癴rom the internet”會給人不尊重和被騷擾的感覺,可以改為具體的詢盤。)

We would like to take this opportunity to introduce our company and products, this is Alice from ABC company, we are one of the largest manufacturer in this field in China, I hope to cooperate with your company. (分析:本句話的句式非常普遍,表達(dá)的內(nèi)容也很籠統(tǒng)。如果公司真的是行業(yè)領(lǐng)軍企業(yè),可以使用一些實(shí)際的數(shù)據(jù)去證明。)

Please allow me to introduce our products to you, we have many items such as LED lamps, outdoors and indoors bulbs and LED strip. We have much experience in this field. I will give you more details about our products if you are interested in them. (分析:比較空泛的描述,給客戶帶來的感受不強(qiáng)烈。這部分可以考慮使用具體的數(shù)字來表達(dá)。)

We will offer you the best price and quality, please go to our website for more details, www.***.com (分析:第一次發(fā)郵件最好不要加上網(wǎng)址,防止被系統(tǒng)當(dāng)成垃圾郵件攔截。)

Can you introduce your company to us, or your target products market, thank you. (分析:這句話不太妥當(dāng)。第一次郵件客戶沒有義務(wù)也不會很愿意回答你的問題)

We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future. (分析:本句較為空泛,沒有實(shí)際的含義。)

Best Regards

Alice (分析:簽名缺少內(nèi)容。)

對于郵件內(nèi)容,文中已經(jīng)給出了一些分析。

雖然這封郵件在語法和句式上沒有什么問題,并且在前幾年可能可以被奉為“開發(fā)信經(jīng)典模板”,但是如今這樣毫無亮點(diǎn)的寫法已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能吸引現(xiàn)在的客戶,郵件發(fā)出去后也不會有好的效果。

我們再來看看根據(jù)分析修改后的郵件:

Dear Jame

Hoping this email finds you well. (非常地道的美式問候語。)

We know your company is in the LED market from our customer data as the main distributor in European market. (“from our customer data”可能引起客戶的思考:之前是否問過價(jià)格或拿過樣品甚至很久之前是不是合作過。這樣的話術(shù)不會給客戶帶來騷擾的感覺。)

We are specializing in LED lighting since 2008, our factory has the production capacity of 20000pcs bulbs with CE, Rohs every month, and the new items will be pushed every week from our ODM department. (用實(shí)際數(shù)據(jù)表明公司的地位與規(guī)模。)

Please contact me for any further information, free samples would be sent to you in our promotion seasons now. (該句有兩個(gè)優(yōu)點(diǎn):1. 郵件通篇主動語態(tài),但是這句話是被動語態(tài),閱讀起來可以讓客戶感覺到節(jié)奏的變化;2. “free samples”、“promotion seasons”刺激客戶盡快聯(lián)系索要樣品或下單。)

Have a nice day!

Best Regards

Alice

Company

Tel/Whatsapp

Web

(結(jié)尾簽名內(nèi)容完整。)

修改后的郵件明顯更加簡練,同時(shí)話術(shù)表達(dá)在無形中引導(dǎo)客戶進(jìn)一步聯(lián)系。

但是該郵件還是有些簡單,在實(shí)際的郵件中,我們應(yīng)該針對特定的產(chǎn)品與當(dāng)前情況增添較為詳細(xì)的內(nèi)容。

郵件寫作案例

這是一個(gè)美國客戶,詢問了我們一款電競椅的價(jià)格。我們的業(yè)務(wù)員報(bào)價(jià)之后,客戶沒有反應(yīng),跟蹤了幾次依然沒有回應(yīng)。忽然有一天,客戶問我們的工廠是不是在安吉,得到我們的確定后他說要來工廠參觀拜訪。

見面后,客戶在工廠看了一番,沒有留下名片就走了??蛻艋厝ズ笠琅f沒有任何動靜,也不與業(yè)務(wù)員聯(lián)系。

相信這樣的場景很多外貿(mào)人都經(jīng)歷過。

經(jīng)過各方面考量,我們還是決定繼續(xù)跟蹤這位客戶。通過對客戶進(jìn)行背景調(diào)查后,我們了解到了客戶的相關(guān)信息。同時(shí)我們也需要考慮到美國的實(shí)際情況。

以上述信息作為切入點(diǎn),我們又給客戶發(fā)了一封郵件,這次我們收到了回復(fù)。

Hi XX,

Hope this email finds you well.

Concerning the issue of that we export from other country to USA, we are still working on it with Haiti and Dominica free trade zone, the strategy way is ok, but we need confirm the details and make sure get the exact cost from China to their places.

We will have the full information at the end of this month, I will update to you in time. (客戶回復(fù):OK let me know what you find out, the only problem I see that is I am sure you know those are 2 countries WITHOUT any factories making anything related to furniture, so even if you can do the paperwork change, I believe that will NOT be accepted by USA customs, they know those are very poor small islands with no factories.)

By the way, the trade war may be stopped soon, we need to make some purchase plan in advance, otherwise every customer will place the orders in the same time, the factory will be very busy and postpone the delivery time too.(客戶回復(fù):I understand, but now we buy from 3 other gaming chair factories, so we do not need any new chairs, until after CNY, since we order a lot of stock to arrive before 12/31/2018.)

Have a nice day!

Best Regards Wishes

Ivan

從客戶的回復(fù)中,可以提煉出三點(diǎn):他與三家工廠在合作;現(xiàn)在不是他的采購期;2018年12月底之前他不需要電競椅。

雖然沒有成功簽單,但是這封郵件也達(dá)到了想要的結(jié)果。我們收到了客戶的回復(fù)并且知道了客戶目前的情況,以及他的采購周期和時(shí)間。接下來就需要根據(jù)他給出的時(shí)間在合適的時(shí)候加強(qiáng)聯(lián)系。

做外貿(mào),想去拜訪客戶,怎么寫英文郵件比較好

Dear XXX,

I'm XXX(姓名) of (公司名稱)(職位)。.如果是第一次聯(lián)系此處還要簡單介紹下公司的業(yè)務(wù)范圍。如果對方已經(jīng)了解過了,就沒有必要了。
I'll be on business trip in your conuntry during the period(時(shí)間). I'd like to visit your company during this period to do bussiness discussion. Are you available during that period. If so I'll feel very glad and could you tell the date that you are most convenient?
Waiting for your feedback.

Best regards,
(姓名)追問

哦,謝謝。
那郵件的題目,怎么寫比較好呢?

追答

visit during the period ofXXXX(日期段)
主題主題就是要概括整個(gè)郵件你想表達(dá)的內(nèi)容。

以上就是小編對于外貿(mào)英文拜訪客戶郵件(外貿(mào)英文拜訪客戶郵件怎么寫)問題和相關(guān)問題的解答了,外貿(mào)英文拜訪客戶郵件(外貿(mào)英文拜訪客戶郵件怎么寫)的問題希望對你有用!

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評論列表 (暫無評論,36人圍觀)

還沒有評論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼