溫馨提示:這篇文章已超過778天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
1.如果能夠收到你們的自行車價(jià)格,我們將非常高興。2.如果能夠在今天上午10點(diǎn)(本地時(shí)間)收到您的回復(fù),我們可以確保在CIF條款下,30天內(nèi)貨物可以到達(dá)Lagos。3.由于庫存不足,這個(gè)價(jià)格是基于貨物充足的情況下所提供。4.一級(jí)
詳情請(qǐng)查看視頻回答
16 請(qǐng)檢查我們的運(yùn)輸說明,以確保每個(gè)紙箱按要求標(biāo)上我們的訂單號(hào)碼。17 請(qǐng)通知我們代理 關(guān)于航線和預(yù)定的到達(dá)日期。18 我們很高興地通知您,您的訂單已上M.V.海鷹號(hào)船 。19 請(qǐng)?jiān)诔鲐浨?0天通知我們,到貨時(shí)間和裝載量。
9. Our quotation is subject to change without notice. 我方報(bào)價(jià)如有變更不另通知。 10. There is a big demand for Chinese microware ovens. We shall appreciate your quoting us competitive prices for models available now.
外貿(mào)函電通知對(duì)方常用句子
1.交貨期delivery date 2.報(bào)實(shí)盤firm offer 3.最新價(jià)目表the latest price list 4.市場需求market demand 5.憑單付現(xiàn)cash against documents(CAD)6. 修改信用證amendment to L/C 7.銷售確認(rèn)書sales confirmation 8.現(xiàn)貨
foreign trade corporation lodges a claim against the insurance company due to the goods with inferior quality (原句好像表達(dá)的不太明白,所以我理解為:這家外貿(mào)公司因這批貨質(zhì)量低劣而向保險(xiǎn)公司提出索賠,不知道對(duì)不
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice wh
外貿(mào)英語函電翻譯為中文~拜托啦~~~ Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply. 感謝您向我們發(fā)送您的查詢224。每當(dāng)你計(jì)劃訂購新的供
To whom may it be concerned:Stay from us office of commercial counsellor there, embassy of your country, learn you tablecloth loud to buy the family. We deal in this kind of goods for many years. Take t
Dear Sir:Regarding 4,000 dozen of shirts under the sales order C215 ,simply notify you that the cargo is ready to delivery and the date is pushing .however ,we are yet to receive your letter of credit
專業(yè)英語外貿(mào)函電翻譯(人工翻譯,不誠勿擾)
外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生:從貴國駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。從貴方的
1、請(qǐng)求建立商業(yè)關(guān)系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be
外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
外貿(mào)英語函電格式如下:1.齊頭式 每行都從左邊邊線開始。便于打印,但布局不美觀 2.混合式 寄信人的地址在信紙的中上部位明塌,而收信人的地租迅址是從 左邊邊線開始打印,結(jié)尾敬語連同簽署是從中間稍偏右處。3.改良式
外貿(mào)信函在寫作格式上一般由七個(gè)部分組成,即:信頭、行文對(duì)象、事由、正文、祝頌語、落款、附件。1。信頭。信頭包括發(fā)函公司的名稱、地址、電報(bào)掛號(hào)、電傳號(hào)碼以及發(fā)文字號(hào)。一般公司都用印有信頭的專用發(fā)函紙。2。行文對(duì)象
2、稱呼稱呼位于信內(nèi)地址下兩行, 有不同的形式, 根據(jù)發(fā)信人和收信人之間的關(guān)系選擇不同的稱呼形式 。3、正文外貿(mào)函電的正文一般包括三部分:開始, 正文和結(jié)尾 。在開始部分說明寫信目的, 如之前有過通信, 還會(huì)提及之前相
外貿(mào)函電建立商務(wù)關(guān)系的函電的格式是如何?
商業(yè)信函和普通的私人信函不同在于概念不同。1、外貿(mào)英語信函是國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中普遍采用的信息交流方式,私人英語信函是以英語作為交流語言的群體的個(gè)人之間信息交流的方式之一,它們都屬于應(yīng)用文的范疇。2、國際貿(mào)易業(yè)務(wù)具有固定性
★ 外貿(mào)英語郵件格式范文 ★ 外貿(mào)英語郵件范文 ★ 外貿(mào)英文郵件范文 ★ 外貿(mào)英語函電書信范例(四) ★ 英語翻譯郵件范文邀請(qǐng)朋友 ★ 英文外貿(mào)郵件范文 ★ 常用英語商務(wù)郵件范文 ★ 給老板寫英語郵件的七個(gè)技巧 ★ 外貿(mào)郵件
外貿(mào)函電范文 發(fā)盤Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet receiv
外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai
外貿(mào)英語函電:催款函范文實(shí)用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we
外貿(mào)英語函電范文
Dear Joe ,Very kinding of your email.I am a sale named Cathy Lee .we are Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd,we are engaged in all kinds of hardware.Hoping we can establish long-term
詳情請(qǐng)查看視頻回答
Dear Sirs:From our Embassy Counsellor in your country where the tablecloths that you are buying large families. We operate such commodities for many years now take this opportunity to write to you, and you
Dear Mr. Andy Burns,From the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business r
我們獲悉貴公司名稱,特此去函,望與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系We have come to know the name of your corporation and are pleased to write to you in the hope of establishing business relations with you.可以放心使用
Dear Mr. Joe Brown,With reference to your letter of Oct 8, 2005, we are glad to learn that you wish to enter into trade relations with our company.In compliance with your request, we are sending you o
請(qǐng)將下述建立業(yè)務(wù)關(guān)系的信函翻譯成英文,要求表達(dá)清楚、內(nèi)容完整。
In terms of contract number 318, the goods should be shipped before Jan. 20. We must to get the bill of lading(B/L) at latest befor Jan. 31, we believe that your party will deliever goods on
如“特此函達(dá),即希函復(fù)。”同時(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2
1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and
We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have
2007年10月20日 告訴對(duì)方,其對(duì)2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對(duì)方的還盤低于現(xiàn)行市價(jià),為了鼓勵(lì)業(yè)務(wù)發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對(duì)方其對(duì)2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫 外貿(mào)
外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow
外貿(mào)函電中英文范文怎么寫
您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【摘要】 外貿(mào)英語函電怎么寫【提問】 您好,很高興為您解答:外貿(mào)英語函電可以這樣寫。 Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP[開心]【回答】 相關(guān)資料:英語英語(英語:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是后來遷移到大不列顛島地區(qū)的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個(gè)名字都來自波羅的海半島的Anglia。該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關(guān),其詞匯受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),并在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民于5世紀(jì)帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀(jì)末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機(jī)介紹給英國,并開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴(kuò)大了英語的影響力。自17世紀(jì)以來,現(xiàn)代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導(dǎo)語言之一,在許多地區(qū)和專業(yè)的環(huán)境下的語言也有主導(dǎo)地位,例如科學(xué)、導(dǎo)航和法律。英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語、西班牙語。它是學(xué)習(xí)最廣泛的第二語言,是近60個(gè)主權(quán)國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學(xué)習(xí)的人更多。它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟以及許多其他世界和區(qū)域國際組織的官方語言之一。【回答】 【提問】 能按照這個(gè)給出格式嗎【提問】 1. Introduction 2.Dear madam, 3. We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.4. First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. 5.Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 6.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.7.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 8.We will submitour best price to you upon receipt of your concrete inquiry. 9.We are looking forward to receiving your earlier reply. 10.Yours faithfully, 11.Xiaomin ma, Manager 12. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,可以這樣寫 哦。[開心]【回答】 【提問】 能按照這張圖片所給的信息給出格式嗎【提問】 1. Writer's name:Introduction2. Writer's address:Dear madam,3. Writer's telephone number: 310-34. Writer's fax number: 310-327-7665. Writer's e-mail: Robert@wilsonar6. Date: April 14, 20227. Recipient's name: We knew your name and address from the website of www.simtrade.net and note withpleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line.7. Recipient's name: China Nationahanghai Branch8. Recipient's address: 168 Huangpu9. Salutation:First of all, weavail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.10. Subject line: Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. 11. Attention line:.We highly hope to establishbusiness relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date.【回答】 12.BodyThank you for your letter of June:.We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. 13. Complimentary Close:Yours faithfully,14. Signature: Xiaomin ma, Manager 15. YUNZHOU WESTERN TRADING CORP【回答】 親,電話和郵箱因?yàn)樯婕暗诫[私,不能回答的。所以我是按照原文上給出的來寫的哦。[開心]【回答】《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識(shí)。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價(jià)及回復(fù),報(bào)盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個(gè)單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個(gè)部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號(hào)出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
開發(fā)信啊? 我不給你翻譯了 但是我可以把我的一封開發(fā)信跟你分享一下 我用了四年,效果不錯(cuò)了
Dear Joe , Very kinding of your email. I am a sale named Cathy Lee .we are Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd,we are engaged in all kinds of hardware.Hoping we can establish long-term trade relations each other . Would you like to tell me your adress ,please ,and we will arrange to express catalogues for you early .And would you like to tell us your further request about hardware ? Best wishes to you ! Cathy Lee 其實(shí)上學(xué)的時(shí)候?qū)W了那一大段一大段,到現(xiàn)實(shí)中都不怎么適用,我以及同行們一般都不會(huì)寫這么的廢話,一般直接價(jià)格,規(guī)格,,,等等簡潔明了。
外貿(mào)函電的交流過程中,英文信函是普遍的一種方式。下面是我給大家整理的外貿(mào)函電中英文范文 ,供大家參閱! 外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang, I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth. Please send me your catolog and your price with the following information. (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.) Thank you~ I look forward to hearing from you soon. Best regards, kENNETH KING 外貿(mào)詢價(jià)函電中英文范文 先生: 從貴國駐北京的大使館(embassy)的商務(wù)參贊處獲悉,貴公司是一家食品(foodstuff)出口商。作為一家專營罐裝食品(canned food)的零售商(retailer),我們特致函貴方,希望能建立貿(mào)易關(guān)系。 從貴方的通函(circular)中我們了解到你們可以供應(yīng)各種罐裝食品,如能提供給我們最新的價(jià)格單以及插圖目錄,不勝感激。 如你方供貨價(jià)格優(yōu)惠,質(zhì)量上乘,我們將大量訂購。 盼早復(fù)。 此致 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts. In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations. The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries. Looking forward to your early reply. Yours faithfully. 外貿(mào)函電投訴回復(fù)中英文范文 外貿(mào)函電:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐, 感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。 Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生: 多謝五月二十日有關(guān)第252號(hào)定單的來信。得悉貨物及時(shí)運(yùn)抵,感到高興。 有關(guān)第46號(hào)箱錯(cuò)運(yùn)貨物一事,在此向貴公司致歉。經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)裝運(yùn)時(shí)誤將貨物同放,所以有此錯(cuò)失。 該缺貨已安排即時(shí)發(fā)運(yùn),有關(guān)文件準(zhǔn)備好后會(huì)立即寄出。 錯(cuò)運(yùn)的貨物煩請(qǐng)代存,本公司已知會(huì)代理商,不日將與貴公司聯(lián)絡(luò)。 因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 外貿(mào)函電投訴回復(fù)信中英文范文 2000年5月20日 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù) 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。 We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover。 Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外貿(mào)函電:錯(cuò)運(yùn)貨物的回復(fù)(中文版) ——先生: 五月二十日有關(guān)第645號(hào)定單的來信收到。 得知錯(cuò)運(yùn)貨物,本公司感到抱歉。正確的貨物已安排空運(yùn),應(yīng)于一周內(nèi)運(yùn)抵。有關(guān)文件將加函寄上。 煩請(qǐng)暫存錯(cuò)運(yùn)給貴方的貨物。 如有任何疑問,歡迎與本公司聯(lián)絡(luò)。對(duì)于是次錯(cuò)失,謹(jǐn)再次表示歉意。 銷售部主任 托尼.斯密思謹(jǐn)上 2000年5月20日
《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了商務(wù)書信寫作的基本知識(shí)。 包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個(gè)環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價(jià)及回復(fù),報(bào)盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運(yùn),保險(xiǎn),申訴與索賠,代理等方面,每個(gè)單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習(xí)6個(gè)部分組成。 書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號(hào)出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生使用,也可供準(zhǔn)備參加BEc等各類商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。
外貿(mào)函電是我們建立對(duì)外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來的重要手段。外貿(mào)函電包括建立客戶業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價(jià),報(bào)盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運(yùn),支付,結(jié)算,保險(xiǎn),商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項(xiàng)特殊貿(mào)易形式和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。 英文:foreign correspondence 就是有著國際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。 外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。 外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。 外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。 外貿(mào)函電的語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
你好!其實(shí)外貿(mào)函電的格式都是差不多的, 實(shí)惠網(wǎng)sfyh 有外貿(mào)函電的范本,你可以直接下載這些文檔下來供自己使用就行了。 另外推薦一個(gè)外貿(mào)平臺(tái)給你 SFYH 這個(gè)平臺(tái)還是很不錯(cuò)的哦!
Dear Sir: Regarding 4,000 dozen of shirts under the sales order C215 ,simply notify you that the cargo is ready to delivery and the date is pushing .however ,we are yet to receive your letter of credit . Please make sure the letter of credit be open and sent to us by the end of this month so that we can implement the order. In order to avoid any subsequent modifications,please make sure the terms within the L/C be in accord with terms listed in the contract. your prompt reply is highly appreciated! thanks and regards 朋友,我也是做外貿(mào)的。以上翻譯希望對(duì)你有用. 手工翻譯,僅供參考!
1.partial shipment and transshipment allowed 2.according to/In accordance with 3.specific inquiry 4.be beneficial for/favorable for 5.proforma invoice 6.in this case 7.the parties related/the parties concerned 8.a full set of clean on board Oceans Bill of Lading 9.Negotiation 10.Force Majeure 11.under any circumstances/on any account 12.insurance policy 13.draw one's attention to 14.do not accord with/do not keep with 15.on the issue of 16.thinking of our long-term business/in view of our long-term business 17.can not …but/have to 18.take advantage of …/avail oneself of 19.n. delivery of the goods v. deliver the goods 20. In due course 1.卸貨港 2.裝運(yùn)通知 3.保兌的、不可撤銷的信用證 4.順利完成的訂單 5.水漬險(xiǎn) 6.到目前為止 7.立即開立信用證 8.延長信用證的有效期 9.通常來說 10.如果你方需要/要求 11.請(qǐng)放心…… 12.試銷單/試訂單 13.專利權(quán) 14.隨函附上…… 15.一式兩份 16.E.A.Q中等品質(zhì) 17.到岸價(jià)格 18.買方保留取消訂單的權(quán)利 19.對(duì)于任何損失 20.以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn) 1.We know your company from Smith Company's proposal,and are willing to establish business relations with you. 2.We want to have your lowest quotations. The requirements mentioned are in the above the third terms and conditions. Please give this matter your prompt solution. 3.In accordance with CIF price of transactions, it is understandable that the insurance amount will be 110% of the invoice value risk insurance for the confirmation of the designated sales. (這一句你的原文有問題,確認(rèn)下什么情況我再給你翻譯吧^_^) 4.We are now lodging a claim against you for 2000 kilograms shortage of chemical ferterlizer! 5.We have received 25 pieces of aluminum sheet you sent to us, but we regret that uppon checking, five of which are severely damaged. Obviously the damage due to inproper packaging. 6.The case has been settled through cooperating with each other,and we had a friendly exchange account shall be 3,000 Hong Kong dollars of damages. (這句后部分中文也是混亂的哦~~~O(∩_∩)O) Dear Sirs, Re: Contract No. 1234 According to our earlier correspondence, we would like to you to note that we have got no information from your regarding the captioned contract goods. We told in our previous letter that our users are in urgent need of the goods, and in fact, this is to assure that we can have a early delivery. In this case, it is clear that we can no longer extend NO. 5678 L/C. This L/C is due on December 30th,and we feel it is our obligation to remind you of this. If you deal with the matter immediately,it is the best for all parties.We hope you can tell us your shipment notification without further delay. Yours sincerely/Sincerely yours,
1. To familiarize ourselves with your products, we need some technical details. Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products. 為使我們熟悉貴公司的產(chǎn)品,我們需要一些技術(shù)方面的細(xì)節(jié)。請(qǐng)寄有關(guān)產(chǎn)品的說明書,小冊(cè)子或者活頁目錄。 2. We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331. 附寄一本目錄,上面有本公司系列產(chǎn)品中增添的最新型號(hào)E331。 3. We hope the enclosed brochure will be helpful to you. 我們希望附寄的小冊(cè)子對(duì)您有所幫助。 4. We send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export. 現(xiàn)寄去一份有關(guān)我公司目前可供出口的各式自行車的小冊(cè)子。 5. Will you please let us have a list of items that are imported by you? 請(qǐng)寄我公司一份貴公司進(jìn)口的商品清單。 6. Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers. 請(qǐng)寄我一份臺(tái)式計(jì)算機(jī)的目錄本和價(jià)目單,或者任何說明小冊(cè)子,以便本公司分給潛在的顧客。 7. Many thanks for your letter dated September 6, we have enclosed the current brochure from which you may have a better understanding of our new products. 感謝你方9月6日來函,先附上一冊(cè)最新商品目錄,從中你會(huì)對(duì)我們的新產(chǎn)品有更多的了解。 8. Thanks for your enquiry dated May 18, we are now sending you our latest pricelist for your reference. 感謝你方5月18日詢價(jià),隨函寄去我方最新價(jià)目單以供參考。 9. Our quotation is subject to change without notice. 我方報(bào)價(jià)如有變更不另通知。 10. There is a big demand for Chinese microware ovens. We shall appreciate your quoting us competitive prices for models available now. 我國對(duì)中國微波爐的需求很大,請(qǐng)你們對(duì)目前能供應(yīng)的型號(hào)向我方報(bào)有競爭性價(jià)格,非常感謝。 We highly appreciate your immediate reply to our Enquiry Note No.2436 regarding hard drivers. 11.非常感謝及時(shí)回復(fù)我方關(guān)于硬盤的第2436號(hào)詢單。 Several of my customers have recently expressed interest in your waterproof garments and enquired about their quality. We should be glad if you could send us samples and quotations. 12.我們有幾個(gè)客戶表示對(duì)你們的防水服裝感興趣并詢問了質(zhì)量情況。如能寄來樣品和報(bào)價(jià),將十分感謝。 The attached bulletin will give you complete information on vacuum cleaners. 13.附上的簡報(bào)有關(guān)于真空吸塵器的詳細(xì)信息。 There is likely to be enquiry or order for men’s shirts, therefore ,please send us quotations and samples in advance. 14.很可能有男襯衫的詢單甚至定單,所以請(qǐng)?zhí)崆凹膩韴?bào)價(jià)和樣品。 This is a technical question, which I will have to refer to our technical department. 15.這是一個(gè)技術(shù)性的問題,我得找我們的技術(shù)部門。 We are expecting to receive your earliest reply to this enquiry. 16.我們?cè)诘却阍缛沾饛?fù)這一詢函。 We have an enquiry for silicon carbide and would like to ask you to send us your offer for 1000 metric tons for shipment during September. 17.我們得到一個(gè)碳化硅的詢盤,請(qǐng)你報(bào)我1000公噸9月交貨。 We have received an inquiry for Men’s Shirts and request you to send us your offer not later than the end of this month. 18.我們收到的一個(gè)男襯衫的詢盤,要求你們?cè)诒驹碌滓郧敖o我們報(bào)盤。 We have recently received many inquiries from retailing shops in New York area about the captioned items and are sure that there would be very brisk demands, We shall appreciate your quoting us your most competitive prices on a CIF New York basis for the following. 19.我們近期收到許多來自紐約地區(qū)的零售商的關(guān)于標(biāo)題貨物的詢函,我們肯定那兒的需求一定很旺。如能報(bào)我以下產(chǎn)品的CIF 紐約的競爭的價(jià)格,將十分感謝。 We have seen your advertisement in the Textile journal and should be glad if you would send us patterns and prices of quality cotton piece goods available from stock.. 20.我們看到了你們?cè)凇都徔椘冯s志》上刊登的廣告,如能給我們寄來可現(xiàn)貨供應(yīng)的優(yōu)質(zhì)布匹的花稿和剪樣,將十分高興。 1. Because of the rapid development of our business in Asia, we think it’s necessary to open branches at the following addresses. 鑒于我們?cè)趤喼薜貐^(qū)業(yè)務(wù)的迅速發(fā)展,有必要在下列地點(diǎn)設(shè)立分公司。 2. Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come. 祝賀你們亞特蘭大市公司開張!我們希望它成為今后我們多年緊密合作的契機(jī)。 3. In the course of our negotiations we have come to a much better understanding of each other, which bears a lot for our future business. 在談判過程中,我們相互增強(qiáng)了理解,這對(duì)我們今后的業(yè)務(wù)很有意義。 4. It is our sincere wish that we will have the privilege of serving you soon.. 我們忠誠的希望不久能為你服務(wù)。 5. It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit. 如果我們采取措施在互利的基礎(chǔ)上恢復(fù)業(yè)務(wù)關(guān)系,對(duì)我們都是有利的。 6. Thank you for your manner of business cooperation. 我們對(duì)你們的合作態(tài)度非常滿意。 7. The conclusion of the deal is certainly not the ending. It is only the beginning, and a good one , of the long and friendly business relations between us. 這筆交易的達(dá)成當(dāng)然不是結(jié)束。它僅僅是個(gè)開端,一個(gè)我們之間長期友好業(yè)務(wù)關(guān)系的開端。 8. The depressed market results in the stagnation of trade. 市場蕭條導(dǎo)致貿(mào)易停滯。 9. The company you enquired about has proved their competitive ability and has a fine credit reputation. 你們?cè)儐柕哪且患夜咀C實(shí)了他們是具有競爭力的,并且是信譽(yù)良好的。 10. These two grades are very much in demand. 這兩種等級(jí)(的貨)目前需求甚殷。 To merit your confidence and goodwill is our aim at all times. 11.獲得你的信任和友善是我們一貫的目的。 We are grateful to you for having offered us the information about your local markets. 12.感謝你們向我們提供當(dāng)?shù)氐氖袌銮闆r。 We are happy to have concluded the business with you. Our work was not wasted. The time-taking negotiations were worth our while. 13.與你方達(dá)成了交易,很高興。我們的工作沒有白做,這種費(fèi)時(shí)的磋商還是值得的。 We can get preferential duty rates when we ship to U.S.A. 14.我們能在貨物裝運(yùn)到美國時(shí)獲得優(yōu)惠稅率。 We look forward to reactivating our business relationship. 15.我們盼望我們的業(yè)務(wù)關(guān)系重新啟動(dòng)起來。 When looking back, we are happy to see we have come a long way and finally succeeded in securing the transaction. 16.回顧過去,我們高興地看到經(jīng)過漫長的道路我們最終達(dá)成交易。 Your communication of October 27 addressed to our Head Office has been passed on to us for attention and reply, as the products you require fall within the scope of our business activities. 17.你方10月15日發(fā)給我們總公司函已轉(zhuǎn)交我公司辦理,因?yàn)槟闼儐柕纳唐肥俏覀兘?jīng)營的。 Enclosed is our latest catalog in which Page 14 details the unique features of our laser printers. 18.隨函附上最新的商品目錄,其中第14頁詳細(xì)地介紹了我們的激光打印機(jī)的特色。 I have seen one of your safes in the office of a local firm with whom I have regular dealings and they have recommended you as a maker of reliable and inexpensive safes. Please send me a copy of your catalogue. I am particularly interested in safes suitable for a small office. 19.曾經(jīng)在本地一老顧客辦公室中,看到貴公司所制之保險(xiǎn)柜,他們特別向我們推薦,貴公司制造的保險(xiǎn)柜,可靠且價(jià)格合理。請(qǐng)寄一份目錄給我們,本公司尤其對(duì)小間辦公室使用的保險(xiǎn)柜感興趣。 We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more. 20.如果你方能訂購5000打或5000打以上,我們將給予10%的折扣。
1: 我們破例接受即期付款交單,但只此一回,下不為例。 2:我們已將2100公噸的棉絨按發(fā)票價(jià)格的110%投保了一切險(xiǎn)。 3:Our usual terms of payment is by confirmed and irrevocable L/C. 4: Please cover the shipment insurance against the W. P. A &War risk. 5: It will be highly appreciated if we could get your latest catalogs and price list for the leather shoes. 6:Thank for your quotation of July 11th and the samples of blouse.We find both prices and quality satisfactory, and are willing to place order. According to your your requests, we exceptionally accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent. 希望您滿意,O(∩_∩)O?。?br>


發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...