溫馨提示:這篇文章已超過774天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
POL裝貨港 POD卸貨港 ETA到港日期 ETD開船日期 FOB和CIF都是成交方式其中FOB是貨交指運港海運費到付CIF是成本加運費加保險海運費預(yù)付 VSL船名 VOY航次 H/BL是提單正本 M/BL是做電放的不需要正本 CNT是紙箱
CIF術(shù)語的中譯名為成本加保險費加運費,按此術(shù)語成交,貨價的構(gòu)成因素中包括從裝運港至約定目的地港的通常運費和約定的保險費,故賣方除具有與CFR術(shù)語的相同的義務(wù)外,還要為買方辦理貨運保險,支付保險費,按一般國際貿(mào)易慣例
ETA是Estimated Time of Arrival的英文縮寫,指預(yù)計到達(dá)時間。在貿(mào)易詞匯中,常表示到港日。1、ETAD是EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE,指預(yù)計到達(dá)和離開時間。2、ETB是EXPECTED TIME OF BERTHING,指預(yù)計靠泊時間。3
EXW:工廠交貨(最簡單的成交方式,貨交給收貨人指定貨代,出口相關(guān)單據(jù)提供給人家即可)FCA:EXW+支付個出口報關(guān)費就可以啦!FOB:離岸價(貨物越過船舷之前的所有費用,風(fēng)險都是我承擔(dān))CFR:給收貨人運到他指定的國外港口,
C&F: 即“Cost and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為”成本加運費“使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運費,按合同規(guī)定的裝運港和裝運期限將貨物裝上船并及時通知買家。CIF: 即”Cost Insurance
一. 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語 出口地交貨的貿(mào)易術(shù)語有:工廠交貨(EXW)、貨交承運人(FCA)、裝運港船邊交貨(FAS)、裝運港船上交貨(FOB)、成本加運費(CFR)、成本加保險費和運費(CIF),運費附至……(CPT)、運費
外貿(mào)術(shù)語中如下縮寫表示什么: AWB BL CBM CIF DDC DDP ETA ETD FCR LCL
通常我們所謂的主單就是航空公司單,這個是每個航空公司本身固定格式的運單。分單,是由貨代出具的運單。一個主單下可能有一個分單或者多個分單,又或者只是主單直放。這個是由貨代操作根據(jù)實際情況來決定的。如果所承接的
主單又稱主運單,由相關(guān)航空公司印制并出具,主運單開頭顯著位置會顯示相關(guān)航空公司名稱及相關(guān)代碼。分單,可以稱為提單,由貨代公司印制并出具,分單開頭顯著位置會顯示相關(guān)的貨代公司名及相關(guān)代碼。這是二者印制出具方的
空運提單一般都會分主運單(MAWB,Master Air Waybill)和分運單(HAWB,House Air Waybill)的。一、航空主運單(MAWB,Master Air Waybill)凡由航空運輸公司簽發(fā)的航空運單就稱為主運單。它是航空運輸公司據(jù)以辦理貨物運輸和
出提單的方式大致上分兩種:直單(Direct AWB)直單(Direct AWB)收發(fā)貨人都是真正的SHIPPER和CNEE。真正的SHIPPER和CNEE絕對不會是貨代公司。所有出直單的都是PP,沒有CC的。一張主單(MAWB)和一張分單(HAWB)2.一
MAWB表示航空主單,簡稱主單,也叫航空公司運單或承運人運單。主單由各航空公司簽發(fā)。主單上一般有承運貨物的航空公司的Logo,如果沒有承運人的Logo,那就是中性主單。HAWB表示航空分單,簡稱分單,也叫貨運代理運單或代理
國際空運出運單AWB的兩種方式簡介(主單和分單)
AWB就是Automatic white balance的英文縮寫,也就是自動白平衡。當(dāng)然,手機自動白平衡可能不是那么準(zhǔn),其實不少相機的也不太準(zhǔn)。
在航空貨物運輸中,航空運單的英文叫做Airway Bill,簡稱AWB,航空運單上都會有一項AWB費用,這就是俗稱的制單費,即航空運單制單費。MAWB表示航空主單,簡稱主單,也叫航空公司運單或承運人運單。主單由各航空公司簽發(fā)。主
自動白平衡(AWB)是一種相機功能,用于自動調(diào)整圖像顏色溫度以適應(yīng)不同的拍攝環(huán)境。當(dāng)你在不同的場景中拍攝照片時,照片可能會呈現(xiàn)出不同的顏色偏差。例如,在室內(nèi)拍攝照片時,照片可能呈現(xiàn)出橘黃色的色調(diào),而在室外拍攝照片時
外貿(mào)中awb是airwaybill的縮寫。意思:空運快遞單號,運單號;航運收據(jù)。它是指承運貨物的航空承運人(航空公司)或其代理人,在收到承運貨物并接受托運人空運要求后,簽發(fā)給托運人的貨物收據(jù)??者\提單不是代表貨物所有權(quán)的憑證
awb的意思為:AWB英文全稱AirWayBill,中文意為空運提單,是指承運貨物的航空承運人(航空公司)或其代理人,在收到承運貨物并接受托運人空運要求后,簽發(fā)給托運人的貨物收據(jù)??者\提單的條款有正面、背面條款之分。各航空公司
AWB是Automatic white balance的英文縮寫,意思是白平衡。在日光燈的房間里拍攝的影像會顯得發(fā)綠,在室內(nèi)鎢絲燈光下拍攝出來的景物就會偏黃,而在日光陰影處拍攝到的照片則莫名其妙地偏藍(lán),其原因就在于“白平衡”的設(shè)置上,白平
awb什么意思
4.嗶哩嗶哩世界的簡稱,是b站每年舉辦的大型活動。5.是游戲《虐殺原形》中組織黑表的簡稱?!杜皻⒃巍肥莿右暟l(fā)布的開放式科幻動作冒險游戲,于2009年6月9日發(fā)售。6.BW是BeastWars,生物戰(zhàn)的縮寫。它是一個超級戰(zhàn)士。他
BW是文獻(xiàn)中常用的縮寫,即bodyweight(體重),而mg/kgBW指每千克體重給多少毫克藥物!在這個單位中,bw代表的是體重(bodyweight)服裝行業(yè)中,SS、AW、FW都是季節(jié)的英文縮寫。SS也寫作S/S,是Spring/Summer(春/夏)的
相差甚遠(yuǎn)~BW是做數(shù)據(jù)部分的(相當(dāng)于數(shù)據(jù)建模、存儲),BO是將BW中的數(shù)據(jù)前端展示用的(即報表部分,BO這個產(chǎn)品里面有多種報表實現(xiàn)工具)1、SAPBW是指SAPBusinessWarehouse,也就是SAP7.0里所指的SAPDW(DataWarehouse),現(xiàn)在
bw 是 bodyweight 的縮寫,意思是體重;還有bacteriological warfare 細(xì)菌戰(zhàn);還有帶寬Bandwidth的縮寫都是bw。bodyweight 翻譯為:體重,機身重量,車身重量,身體重量。例如:1、But how much is too much? Doctors say stude
BW銷售 一種幫助有需要的人們得到他們所需要東西的過程.
球芯 Blowdown Sealing Face 啟、閥件密封面 Screw 螺栓 Wedge Disc 閘板 閥門英文縮寫詞中文對照表 縮寫詞 BB BC OS&Y BI-ECC BLE BW C.A CALC CON C.S DN DSAW ECC EFW FE FLG GALV 全 稱 縮寫詞 OS&Y
外貿(mào)中ABW是什么
就是原產(chǎn)地證,證明貨物的原產(chǎn)地,其英文全稱為:certificate or origin,在商檢局或者貿(mào)促會辦理出具。 IF you need take it or more question,you can contact me by Q&Q:nine four nine nine three three two five four
外貿(mào)術(shù)語縮寫如下: 一、C組 CFR--成本加運費(指定目的港)。 CIF---成本加保險費、運費(指定目的港)。 CIP-運費保險費付至(指定目的地)。 CPT運費付至(---指定目的地)。 二、D組 DAF邊境交貨(---指定地點)。 DDP -進(jìn)口國完稅后交貨(指定目的地)。 DDU進(jìn)口國未完稅交貨(指定目的地)。 DES-目的港船上交貨(指定目的港)。 DEQ-目的港碼頭交貨(指定目的港)。 三、F組 FAS---裝運港船邊交貨(指定裝運港)。 FCA 即貨交承運人(指定地點)。 FOB-裝運港船上交貨(指定裝運港)。
貿(mào)易術(shù)語如下: 1、FOB:是Free on Board 或 Freight on Board 的英文縮寫,其中文含義為“裝運港船上交貨(....指定裝運港)”。 使用該術(shù)語,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)辦理出口清關(guān)手續(xù),在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物交到買方指派的船上,承擔(dān)貨物在裝運港越過船舷之前的一切風(fēng)險,并及時通知買方。 本條中風(fēng)險轉(zhuǎn)移規(guī)則已經(jīng)《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》修改,裝運港貨物裝運上船后,風(fēng)險轉(zhuǎn)移給買方。(由于2000年解釋通則規(guī)定之越過船舷風(fēng)險轉(zhuǎn)移,是否越過船舷不便于舉證,故而修改。) 2、C&F:即“Cost and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為”成本加運費“使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常的條件租船訂艙并支付到目的港的運費,按合同規(guī)定的裝運港和裝運期限將貨物裝上船并及時通知買家。 3、CIF:即”Cost Insurance and Freight" 的英文縮寫,其中文含義為“成本加保險費、運費”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)按通常條件租船訂艙并支付到目的港的運費,在合同規(guī)定的裝運港和裝運期限內(nèi)將貨物裝上船并負(fù)責(zé)辦理貨物運輸保險,支付保險費。 4、FCA:即“Free Carrier" 的英文縮寫,其中文含義是“貨交承運人”。使用該術(shù)語,賣方負(fù)責(zé)辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在合同約定的時間和地點將貨物交由買方指定的承運人處置,及時通知買方。 5、CPT:即 “Carriage Paid to” 的英文縮寫,其中文含義為“運費付至指定目的地”,使用該術(shù)語,賣方應(yīng)自費訂立運輸契約并支付將貨物運至目的地的運費。在辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù)后,在約定的時間和指定的裝運地點將貨物交由承運人處理,并及時通知買方。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...