溫馨提示:這篇文章已超過(guò)774天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
國(guó)際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢(qián)了,需要有一定的銀行工作時(shí)間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險(xiǎn)的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。種
FREIGHT COLLECT---是指海運(yùn)費(fèi)(包括到門(mén)to door的費(fèi)用)到付,就是把貨運(yùn)到收貨人指定的地方再付運(yùn)費(fèi)。這個(gè)一般用于FOB條款,有海外客戶(hù)自己訂船的情況下。水單是:銀行對(duì)收匯企業(yè)的流水作業(yè)單,能顯示出收匯的路徑。
水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。水單一詞是華人地區(qū)俗稱(chēng),最早稱(chēng)銀的成色為水,銀色不足時(shí)要補(bǔ)足,叫貼水。而后是以其填寫(xiě)的單據(jù)為水單。目前這個(gè)用詞在銀錢(qián)業(yè)已通用在川流不息【如水般】的原始
可以翻譯為 Payment proof 你說(shuō)的T/T Copy一般來(lái)說(shuō),老外也能理解。T/T是電匯的意思,copy就是副本。也就是水單的意思了
國(guó)際貿(mào)易中常指的水單,是指收貨人在銀行付款后拿到的回執(zhí)。收貨人傳真給你水單,并不代表你就收到錢(qián)了,需要有一定的銀行工作時(shí)間,另外水單也有可能是假的哦,所以,最保險(xiǎn)的方法是款到后再發(fā)貨,水單英文叫BANK BILL。種
bank receipt。水單有好幾種,如付款水單(給別人付錢(qián),銀行從你司賬戶(hù)上扣錢(qián)的書(shū)面文件),結(jié)匯水單,押匯水單。水單還可以是現(xiàn)在經(jīng)常網(wǎng)銀轉(zhuǎn)賬的截圖,屬于一種轉(zhuǎn)賬憑證。bank slip 英[bæŋk slip] 美[b
外貿(mào)水單英語(yǔ)怎么說(shuō)
1、價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term) :運(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 卸貨費(fèi)landing charges 金額 amount 2、稅務(wù)類(lèi):關(guān)稅customs duty 凈價(jià) net price 印花稅stamp duty 含傭價(jià)price including
外貿(mào)英語(yǔ)詞匯 現(xiàn)金帳戶(hù) Cash account 預(yù)付現(xiàn)金 Cash advance 憑提貨單支付現(xiàn)金 Cash against Bill of Lading (B/L)憑單據(jù)付現(xiàn)款||憑裝貨單付現(xiàn)款 Cash against Documents 現(xiàn)金資產(chǎn) Cash assets 現(xiàn)金結(jié)存||現(xiàn)金差額 Cash
外貿(mào)跟單常用英語(yǔ)詞匯如下:1.品質(zhì)quality.2.規(guī)格specifications.3.等級(jí)grade.4.標(biāo)準(zhǔn)standard.5.樣品sample.6.色彩樣品color sample.7.款式樣品pattern sample.8.原樣original sample.9.復(fù)樣duplicate sample.10.對(duì)等樣品counter
有關(guān)外貿(mào)銷(xiāo)售的英語(yǔ)單詞如下:1、stocks-存貨,庫(kù)存量 2、cash sale-現(xiàn)貨 3、purchase-購(gòu)買(mǎi),進(jìn)貨 4、bulk sale-整批銷(xiāo)售,躉售 5、distribution channels-銷(xiāo)售渠道 6、wholesale-批發(fā) 7、retail trade-零售業(yè) 8、hire-
外貿(mào)英語(yǔ)常用詞匯大全4 Customs Bond 海關(guān)擔(dān)保 Surety Company 擔(dān)保公司 Principle 本人 Carrier 承運(yùn)人
2 T/T (telegraphic transfer)電匯 3 D/P (document against payment)付款交單 4 D/A (document against acceptance)承兌交單 5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 6 G.S.P. (generalized system of preferenc
單詞 1.Train-Air-Truck (TAT;TA):“陸-空-陸”聯(lián)運(yùn);或“陸空聯(lián)運(yùn)”2.combined transportation:聯(lián)運(yùn) 3.Combined Trans:(CTD) 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù) 4.multimodal combined:聯(lián)運(yùn),多式聯(lián)運(yùn) 5.through B/L:聯(lián)運(yùn)提單 6.through
外貿(mào)英語(yǔ)常用詞匯
Customs application 報(bào)關(guān) customs clearing charges 報(bào)關(guān)費(fèi) custom clearance 清關(guān) Customs clearance fee清關(guān)費(fèi)
清關(guān)文件 Customs clearance document 問(wèn)題五:進(jìn)出口清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō) import 英 [??mp?:t] 美 [??mp?:rt] n.輸入;進(jìn)口,進(jìn)口商品;重要性;意義vt.輸入,進(jìn)口;對(duì)…有重大關(guān)系;意味著vi.具重要性 例句:To import
清關(guān)一般用:customs clearance 報(bào)關(guān)英語(yǔ):報(bào)關(guān)單 bill of entry; customs declaration; application to pass goods through the customs; manifest; bill of entry; report; declaration form;報(bào)關(guān)費(fèi) customs clearing charges
出口貿(mào)易中的“清關(guān)”是什么意思?英文怎么說(shuō)?清關(guān)(Customs Clearance)即結(jié)關(guān),是指進(jìn)出口貨物和轉(zhuǎn)運(yùn)貨物進(jìn)入或出口一國(guó)海關(guān)關(guān)境或國(guó)境必須向海關(guān)申報(bào),辦理海關(guān)規(guī)定的各項(xiàng)手續(xù),履行各項(xiàng)法規(guī)規(guī)定的義務(wù);只有在履行各項(xiàng)義務(wù),
customs clearance 正解
[清關(guān)]英文翻譯 Customs clearance [清關(guān)]相關(guān)詞語(yǔ) 鼓勵(lì) 高興 漣漪 沉著 突然 喜歡 給予 瀕臨 鐵鉗 趔趄 陛下 著名
清關(guān)英語(yǔ) Clear Custom 清關(guān)(動(dòng)詞)customs clearance 清關(guān) (名詞)(報(bào)關(guān)動(dòng)詞)apply to Customs(名詞)Customs applicationdeclare at the customs 報(bào)關(guān)同樣,載運(yùn)進(jìn)出口貨物的各種運(yùn)輸工具進(jìn)出境或轉(zhuǎn)運(yùn),也均需向海關(guān)申報(bào),辦理
清關(guān)用英文怎么說(shuō)?
“外貿(mào)企業(yè)”用英文怎么說(shuō) 用foreign trade enterprise/pany/corporation 都可以的。美式英語(yǔ)作文格式:主要區(qū)別就是,美式英語(yǔ)通常閥段落前不空格,都是左靠齊的。,這里主要說(shuō)的是書(shū)信格式。其他的區(qū)別不大。只是美式英語(yǔ)與
like Exporting Production Inspect and Quarantine Administration, customs, Administration of Exchange Control 這么簡(jiǎn)單呀,外貿(mào)就是和老外做生意,賺取差價(jià)。和國(guó)內(nèi)貿(mào)易差別就是,過(guò)程稍微復(fù)雜些,會(huì)和一些國(guó)家部門(mén)打交道,如商
foreign trade 指:對(duì)外貿(mào)易,外貿(mào)
Foreign trade 其他的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),請(qǐng)告訴中文
問(wèn)題一:外貿(mào)部用英語(yǔ)怎么說(shuō) 1. The Ministry of Foreign T恭ade ; 縮寫(xiě):the MFT (中國(guó)、美國(guó)用法)2. The Department of Foreign Trade; 縮寫(xiě):the DFT (英國(guó)用法)問(wèn)題二:外貿(mào)業(yè)務(wù)員怎么翻譯成英文? Foreign t
外貿(mào)的英文是foreign trade。短語(yǔ)搭配:1、外貿(mào)部:ministry of foreign trade.2、外貿(mào)局:foreign trade department.3、外貿(mào)英語(yǔ):English for foreign trade.4、外貿(mào)體制:foreign trade system.5、外貿(mào)機(jī)構(gòu):foreign trade ag
外貿(mào)的英文: foreign trade參考例句: Vouching clerk 外貿(mào)單證員 Imbalance in trade (外貿(mào))入超,貿(mào)易不平衡 Foreign trade departments handle export and import trade.外貿(mào)英語(yǔ)(Foreign trade English),外貿(mào)為商務(wù)英語(yǔ)范疇
外貿(mào)用英文怎么說(shuō)
外貿(mào)業(yè)務(wù)員:foreign trade salesman。外貿(mào)跟單員:foreign trade merchandiser。外貿(mào)單證員:vouching clerk。英語(yǔ)(English)是印歐語(yǔ)系-日耳曼語(yǔ)族下的語(yǔ)言,由26個(gè)字母組成,英文字母淵源于拉丁字母,拉丁字母淵源于希臘字母,而
所謂外貿(mào)函電就是指在對(duì)外貿(mào)易中所使用的信件、電報(bào)、電傳、傳真和電子郵件。所以外貿(mào)單證與函電翻譯為:International Trade Documents and business correspondence
問(wèn)題四:外貿(mào)單證員用英文怎么說(shuō) foreign trade documentary clerk 問(wèn)題五:?jiǎn)巫C 英語(yǔ)怎么表示? Documents 一般縮寫(xiě)為 DOCs 問(wèn)題六:國(guó)際貿(mào)易單證的種類(lèi)有哪些,用英文怎么表達(dá) 不明白你指的是什么單證,我說(shuō)幾種客戶(hù)提貨
外貿(mào)單證 Foreign Trade Documents 外貿(mào)英語(yǔ) English for Export 通用翻譯 這種專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),是有定論的,樓上的,不可望文生義啊
外貿(mào)單證 Foreign Trade Documents 外貿(mào)英語(yǔ) English for Export 通用翻譯 這種專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),是有定論的,樓上的,不可望文生義啊
外貿(mào)單證用英語(yǔ)怎么說(shuō)
list
如果是外貿(mào)的產(chǎn)品清單用:packing list 如果是購(gòu)物清單用:shopping list 清單:list 希望采納
清單的英文=list
清單英語(yǔ)為inventory 清單簡(jiǎn)介:賬單,漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是zhàng dān。是記載銀錢(qián)貨物出入事項(xiàng)的單據(jù)。記賬或付賬單據(jù)。通常有各種方面的賬單,包括購(gòu)物賬單,消費(fèi)賬單,收貨賬單等,是人們證明事物的一種憑證。記載銀錢(qián)貨物出入
LIST
清單的英語(yǔ):inventory。清單的基本意思是指詳細(xì)列出的表格、清單或清單簿等。在商業(yè)和生活中,清單有著廣泛的應(yīng)用。例如,購(gòu)物清單是一種列出所需購(gòu)買(mǎi)的商品或服務(wù)的表格,幫助購(gòu)買(mǎi)者避免遺漏或忘記購(gòu)買(mǎi)某些商品。另外,清單也
清單的英文是detailed list。例句:它總是一份長(zhǎng)長(zhǎng)的詳細(xì)清單,包括形形色色的人。Too often, it includes a long and detailed list of diverse people.重點(diǎn)詞匯:includes 包括 ; 包含 ; 使成為…的一部分 ; include的
清單英文怎么寫(xiě)?
貿(mào)易的英文是trade。 讀音:英[treɪd],美[treɪd]。 釋義: n.貿(mào)易,交易;行業(yè);職業(yè)。 vi.交易,買(mǎi)賣(mài);以物易物。 vt.用……進(jìn)行交換。 例句:The term of the contract has expired and the club can renew his contract or trade him. 合同已到期,俱樂(lè)部可以和他權(quán)續(xù)約或讓他轉(zhuǎn)會(huì)。 變形:過(guò)去式traded,過(guò)去分詞traded,現(xiàn)在分詞trading,第三人稱(chēng)單數(shù)trades,復(fù)數(shù)trades。 trade的用法 trade用作可數(shù)名詞時(shí),可表示“具體的生意或行業(yè)”“謀生手段,手藝,職業(yè)”等。作“生意”解時(shí),通常后接介詞in引導(dǎo)的短語(yǔ),表示“…方面的生意”;作“謀生手段,手藝,職業(yè)”解時(shí),通常指需要特殊手工的技巧。 trade既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語(yǔ),常與for, in等連用;用作不及物動(dòng)詞時(shí),常與on〔upon〕,with等連用,還與at連用表示“在…買(mǎi)東西”,多用于美式英語(yǔ)中。外貿(mào)的英文:foreign trade, external trade。 International Trade,中文為“國(guó)際貿(mào)易”,英文又稱(chēng) “Foreign Trade”“External Trade”(對(duì)外貿(mào)易)?!皣?guó)際貿(mào)易”(International Trade)這一說(shuō)法著眼于“貿(mào)易是全球國(guó)家之間開(kāi)展”;“對(duì)外貿(mào)易”(Foreign Trade或External Trade)著眼于開(kāi)展貿(mào)易的一國(guó)。 因此,“國(guó)際貿(mào)易”(International Trade)與“對(duì)外貿(mào)易”(Foreign Trade或External Trade)并無(wú)本質(zhì)上的區(qū)別,只是著眼點(diǎn)不同而已。 外貿(mào)造句如下: 1、China will encourage cross-border e-commerce and other new business forms and models to grow even quicker to foster new drivers of foreign trade. 中國(guó)將推動(dòng)跨境電商等新業(yè)態(tài)新模式加快發(fā)展,培育外貿(mào)新動(dòng)能。 2、The bill of exchange was in its inception confine largely to the financing of foreign trade. A bona fide holder.匯票最初主要限于在外貿(mào)金融活動(dòng)中使用。有價(jià)證券善持意有人不受前手所有權(quán)缺陷的影響。 3、The lawsuits related to customs and foreign trade are more complicated than other administrative suits.海關(guān)案件和外貿(mào)案件遠(yuǎn)比一般的經(jīng)濟(jì)行政案件復(fù)雜。 4、The ministry had direct control over every aspect of foreign trade. 該政府部門(mén)直接掌控著外貿(mào)的各個(gè)方面。 5、We will tap into the growth potential of foreign trade with a view to boosting growth in international trade and the world economy. 中國(guó)將挖掘外貿(mào)增長(zhǎng)潛力,為推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易增長(zhǎng)、世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出積極貢獻(xiàn)。
問(wèn)題一:清關(guān)資料和清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō) 清關(guān)資料 documents for customs clearance 清關(guān) customs clearance 問(wèn)題二:清關(guān)用英文怎么說(shuō)? customs clearance 問(wèn)題三:報(bào)關(guān)和清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?報(bào)關(guān)英語(yǔ)有哪些 報(bào)關(guān) declare at customs 清關(guān) Customs clearance 問(wèn)題四:清關(guān)文件英語(yǔ)怎么說(shuō) 清關(guān)文件 Customs clearance document 清關(guān)文件 Customs clearance document 問(wèn)題五:進(jìn)出口清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō) import 英 [??mp?:t] 美 [??mp?:rt] n.輸入;進(jìn)口,進(jìn)口商品;重要性;意義vt.輸入,進(jìn)口;對(duì)…有重大關(guān)系;意味著vi.具重要性 例句: To import from Russia, a Ukrainian firm needs Russian roubles. 要從俄羅斯進(jìn)口商品,烏克蘭公司就需要俄羅斯盧布。 export 英 [?eksp?:t] 美 [?eksp?:rt] vt.& vi.出口,輸出vt.傳播,輸出(思想或活動(dòng))n.輸出,出口;輸出[出口]物 例句: To earn foreign exchange we must export. 要想獲得外匯,我們必須出口。 customs clearance 英 [?k?st?mz ?kli?r?ns] 美 [?k?st?mz ?kl?r?ns] 報(bào)關(guān);結(jié)關(guān),海關(guān)放行 例句: Import and export customs clearance, modity inspection and all the formerbusiness agent. 進(jìn)出口貨物的通關(guān)、商品檢驗(yàn)及一切港前商務(wù)代理。
問(wèn)題一:清關(guān)文件英語(yǔ)怎么說(shuō) 清關(guān)文件 Customs clearance document 清關(guān)文件 Customs clearance document 問(wèn)題二:清關(guān)資料和清關(guān)用英語(yǔ)怎么說(shuō) 清關(guān)資料 documents for customs clearance 清關(guān) customs clearance 問(wèn)題三:清關(guān)用英語(yǔ)怎么表達(dá) 在英語(yǔ)表達(dá)上,Customs clearance 是指通關(guān)或清關(guān)。但意思較含糊,有一個(gè)單詞liquidation,也可用作清關(guān),指辦理完結(jié)一切手續(xù)。如果不是正規(guī)的法律文件,可以使用前者。清關(guān)英語(yǔ) Clear Custom 清關(guān)(動(dòng)詞)customs clearance 清關(guān) (名詞)(報(bào)關(guān)動(dòng)詞)apply to Customs(名詞)Customs applicationdeclare at the customs 報(bào)關(guān)同樣,載運(yùn)進(jìn)出口貨物的各種運(yùn)輸工具進(jìn)出境或轉(zhuǎn)運(yùn),也均需向海關(guān)申報(bào),辦理海關(guān)手續(xù),得到海關(guān)的許可。貨物在結(jié)關(guān)期間,不論是進(jìn)口、出口或轉(zhuǎn)運(yùn),都是處在海關(guān)監(jiān)管之下,不準(zhǔn)自由流通。退運(yùn)清關(guān)流程報(bào)關(guān)委托書(shū)、報(bào)檢委托書(shū)、發(fā)票 箱單、提單出口時(shí)的正本出口報(bào)關(guān)單和核銷(xiāo)單,如已退稅,要開(kāi)補(bǔ)稅證明及已核銷(xiāo)證明中文的正本情況說(shuō)明(闡明退運(yùn)的原因和處理方案)退運(yùn)協(xié)議細(xì)節(jié)可向貨代咨詢(xún)進(jìn)出口商向海關(guān)報(bào)關(guān)時(shí),需提交以下單證:1、進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單。一般進(jìn)口貨物應(yīng)填寫(xiě)一式二份;需要由海關(guān)核銷(xiāo)的貨物,如加工貿(mào)易貨物和保稅貨物等,應(yīng)填寫(xiě)專(zhuān)用報(bào)關(guān)單一式三份;貨物出口后需國(guó)內(nèi)退稅的,應(yīng)另填一份退稅專(zhuān)用報(bào)關(guān)單。2、貨物發(fā)票。要求份數(shù)丹報(bào)關(guān)單少一份,對(duì)貨物出口委托國(guó)外銷(xiāo)售,結(jié)算方式是待貨物銷(xiāo)售后按實(shí)銷(xiāo)金額向出口單位結(jié)匯的,出口報(bào)關(guān)時(shí)可準(zhǔn)予免交。3、陸運(yùn)單、空運(yùn)單和海運(yùn)進(jìn)口的提貨單及海運(yùn)出口的裝貨單。海關(guān)在審單和驗(yàn)貨后,在正本貨運(yùn)單上簽章放行退還報(bào)關(guān)貢,憑此提貨或裝運(yùn)貨物。4、貨物裝箱單。其份數(shù)同發(fā)票。但是散裝貨物或單一品種且包裝內(nèi)容一致的件裝貨物可免交。由此可見(jiàn),清關(guān)是報(bào)關(guān)流程中的最后一關(guān),同時(shí)也需要引起外貿(mào)企業(yè)的重視。畢竟進(jìn)行外貿(mào)往來(lái)時(shí)會(huì)涉及清關(guān)流程,特別是面對(duì)國(guó)外客戶(hù),要懂得對(duì)于清關(guān)用英語(yǔ)表達(dá)的說(shuō)法,這樣更有利于增進(jìn)溝通,從而促進(jìn)成交率。 問(wèn)題四:清關(guān)資料的英文怎么說(shuō),謝謝,幫幫幫 Customs clearance information 清關(guān)資料 問(wèn)題五:報(bào)關(guān)單證和清關(guān)資料英語(yǔ)怎么說(shuō) Customs declaration documents and customs clearance documents 重點(diǎn)詞匯釋義 報(bào)關(guān) declare sth. at the customs; apply to the customs; clearance of goods; customs clearance 單證 document 清關(guān) customs clearance 資料 data; material; means; datum 問(wèn)題六:英語(yǔ)翻譯,不要翻譯軟件的,謝謝 The cargo is ready. Please let me know what kind of documen川s are needed such as customs clearance docs? 問(wèn)題七:Ramaxel's Making內(nèi)存是某一個(gè)牌子么? 記憶科技(深圳)有限公司 ramaxel/ 問(wèn)題八:附件是清關(guān)所用的資料.請(qǐng)查收的翻譯是:什么意思 Attached please find the information for customs clearance. Please check it.
1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我發(fā)郵件是想找你確認(rèn)/詢(xún)問(wèn)/想通知你 有關(guān)… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我寫(xiě)郵件來(lái)是為了跟進(jìn)我們之前對(duì)第二季度營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)的決定。 3. With reference to our telephone conversation today... 關(guān)于我們今天在電話中的談話… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所寫(xiě)的郵件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的關(guān)于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前郵件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我們上次在電話中所說(shuō)的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我們?cè)谏洗螘?huì)議中所決定的… 9. as you requested... 根據(jù)貴方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回復(fù)貴方4月1日的郵件,我方?jīng)Q定… 11. This is in response to your e-mail today. 這是對(duì)您今早發(fā)來(lái)的郵件的回復(fù)。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我們認(rèn)為這個(gè)產(chǎn)品在中國(guó)有強(qiáng)有力且獨(dú)一無(wú)二的賣(mài)點(diǎn)。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追蹤我們昨天在電話中所談,我想答復(fù)你我們合約的一些待解決的議題。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你關(guān)于這個(gè)主題的留言。我在想您你是否可以再詳盡的說(shuō)明一下,也就是再提供多一點(diǎn)相關(guān)細(xì)節(jié)。( i.e.= that is/ that is to say ) 15. Please be advised/informed that... 請(qǐng)被告知... 16. Please note that... 請(qǐng)注意... 17. We would like to inform you that... 我們想要通知你... 18. I am convinced that... 我確信... 19. We agree with you on... 我們同意你在...的看法。 20. With effect from 8 Oct., 2009... 從2009年10月8日開(kāi)始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below... 我們將舉行一個(gè)會(huì)議,會(huì)議時(shí)間表如下。 22. Be assured that individual statistics are not disclosed and this is for internal use only. 請(qǐng)確保個(gè)人信息不會(huì)外泄且只供內(nèi)部使用。 23. I am delighted to tell you that... 我很高興地告訴你... 24. We are pleased to learn that... 我們很高興得知... 25. We wish to notify you that... 我們希望通知你... 26. Congratulation on your... 恭喜您... 27. I am fine with the proposal. 我對(duì)這份提案沒(méi)異議。 28. I am pleased to inform you that you have been accepted to join the workshop scheduled for 22-24 Nov,2009. 我十分高興地通知你,我們已經(jīng)同意您參加于2009年11月22-24日舉行的研討會(huì)。 29. We are sorry to inform you that... 我們很抱歉地通知您... 30. I'm afraid I have some bad news. 恐怕我今天要宣布一些壞消息。 31. There are a number of issues with our new system. 我們的新系統(tǒng)有些問(wèn)題。 32. Due to circumstances beyond our control... 由于情況超出我們的控制... 33. I don't feel too optimistic about... 我對(duì)...不太樂(lè)觀 34. It would be difficult for us to accept... 我們很難接受... 35. Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed. 我不得不這么說(shuō),自從收到你關(guān)于這個(gè)主題的詢(xún)問(wèn),我們的看法都沒(méi)有改變。 36. We would be grateful if you could... 如果你可以...我們會(huì)很感激的。 37. I could appreciate it if you could... 如果你可以...我會(huì)很感激。 38. Would you please send us…? 你能否寄給我們…? 39. We need your help. 我們需要你的幫助。 40. We seek your assistance to cascade/reply this message to your staff. 我們希望您能將此信息傳達(dá)給你們的員工,非常感謝。 41. We look forward to your clarification. 我們期待你的澄清。 42. Your prompt attention to this matter will be appreciated. 您若能立即關(guān)注此事,我們將非常感激。 43. I would really appreciate meeting up if you can spare the time. Please let me know what suits you best. 如果您能從百忙中抽出時(shí)間,我希望能與您見(jiàn)面,請(qǐng)讓我知道您最適合的時(shí)間。 44. Please give us your preliminary thoughts about this. 請(qǐng)讓我知道您對(duì)這件事情初步的想法。 45. Would you please reply to this e-mail if you plan to attend? 請(qǐng)您回信如果您計(jì)劃參加? 46. Please advise if you agree with this approach. 請(qǐng)告知我們你是否同意這個(gè)方法。 47. Could you please let me know the status of this project? 請(qǐng)通知我這個(gè)計(jì)劃的進(jìn)度? 48. If possible, I hope to receive a copy of your proposal when it is finished. 如果可能,當(dāng)你完成提案,我希望你能發(fā)一份復(fù)本給我。 49. I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday. 如果能在下周一前收到您的答復(fù),我將非常感激。 50. Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP. 希望您滿(mǎn)意,如果不滿(mǎn)意,請(qǐng)發(fā)郵件盡快通知我。 51. Could you please send me your replies to the above questions by the end of June? 請(qǐng)您在6月份前答復(fù)我上述問(wèn)題好嗎? 52. May I have your reply/ feedback by April 8, if possible? 如果可能,我可否在4月8日前收到您的答復(fù)? 53. If you wish, we would be happy to... 如果你有需要,我們很樂(lè)意... 54. Please let me know if there's anything I can do to help. 如果我有什么可以幫得上忙的, 請(qǐng)告訴我。
外貿(mào)常用詞匯英語(yǔ)單詞 ①出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy ②商品傾銷(xiāo) dumping 外匯傾銷(xiāo) exchange dumping ③優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences 保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse ④貿(mào)易順差 favorable balance of trade 貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade ⑤進(jìn)口配額制 import quotas 自由貿(mào)易區(qū) free trade zone ⑥對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade 國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade ⑦運(yùn)費(fèi)freight 單價(jià) price 碼頭費(fèi)wharfage 總值 total value 句子 ①?gòu)?qiáng)勢(shì)營(yíng)銷(xiāo) We are leading manufacturers and exporters of frozen meat in China. ②抑他揚(yáng)己 Obviously, we have an advantage over other export corporation in price and regular suppoliers of high quality. ③主動(dòng)出擊 We would like to invite you to attend our Guangzhou Commodities fair to be held from XXXXX ④彰顯特色 They are the newest petterns you can get in town ⑤釣魚(yú)式提問(wèn) Have you ever tried getting a bilingual service from computerized speaker ⑥誘之以利 If you place an order during our promotion campaign,we will give you a 10% discount ⑦買(mǎi)賣(mài)不成仁義在 I’d place to show them to you ,whether you are going to buy or not. 國(guó)際貨幣基金 international monetary fund 黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation 拓展資料: 對(duì)外貿(mào)易亦稱(chēng)“國(guó)外貿(mào)易” 或“進(jìn)出口貿(mào)易”,簡(jiǎn)稱(chēng)“外貿(mào)”,是指一個(gè)國(guó)家(地區(qū))與另一個(gè)國(guó)家(地區(qū))之間的商品、勞務(wù)和技術(shù)的交換活動(dòng)。這種貿(mào)易由進(jìn)口和出口兩個(gè)部分組成。 對(duì)運(yùn)進(jìn)商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是進(jìn)口;對(duì)運(yùn)出商品或勞務(wù)的國(guó)家(地區(qū))來(lái)說(shuō),就是出口。這在奴隸社會(huì)和封建社會(huì)就開(kāi)始產(chǎn)生和發(fā)展,到資本主義社會(huì),發(fā)展更加迅速。 參考資料:外貿(mào)_百度百科


發(fā)表評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...