国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

什么時(shí)候才開(kāi)始使用1900年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本 ( 1941年《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITION 1941) )

溫馨提示:這篇文章已超過(guò)767天沒(méi)有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

三、《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》也是國(guó)際貿(mào)易中具有一定影響的國(guó)際貿(mào)易慣例,這不僅在美國(guó)使用,而且也為加拿大和一些拉丁美洲國(guó)家所采用。該定義對(duì)Ex Point of Orign、FAS、FOB、C&F、

2.《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definition)解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。其中FOB又有六個(gè)變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別

《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義》是由美國(guó)幾個(gè)商業(yè)團(tuán)體制定的。它最早于1919年在紐約制定,原稱為《美國(guó)出口報(bào)價(jià)及其縮寫條例》,后來(lái)于1941年在美國(guó)第27屆全國(guó)對(duì)外貿(mào)易會(huì)議上對(duì)該條例作了修訂,命名為《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》。

1、2010年和1900年均沒(méi)有美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本。2、美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義最早出現(xiàn)在1919年,由美國(guó)幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了US EXPORT QUOTATIONS AND ABBREVIATIONS. 后來(lái)于1940年做了修訂,稱為1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本。3、美國(guó)

美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義最早出現(xiàn)在1919年,后于1941年修訂過(guò)一次。沒(méi)有1999年的版本。美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本已退出歷史舞臺(tái)。

1、美國(guó)對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的定義本最早出現(xiàn)在1919年;2、1941年推出修訂本;3、2004年美國(guó)從UCC中刪除了關(guān)于交貨術(shù)語(yǔ)(貿(mào)易術(shù)語(yǔ))部分的內(nèi)容。

什么時(shí)候才開(kāi)始使用1900年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本

物流案例分析報(bào)告范文篇1: 一、公司簡(jiǎn)介 蘇寧易購(gòu) ,是蘇寧云商集團(tuán)股份有限公司旗下新一代B2C網(wǎng)上購(gòu)物平臺(tái),現(xiàn)已覆蓋傳統(tǒng)家電、3C電器、日用百貨等品類。2011年,蘇寧易購(gòu)將強(qiáng)化虛擬網(wǎng)絡(luò)與實(shí)體店面的同步發(fā)展,不斷提升網(wǎng)絡(luò)市場(chǎng)份額。未來(lái)

2.第三方物流服務(wù)供應(yīng)商,根據(jù)是否擁有資產(chǎn)可分為資產(chǎn)基礎(chǔ)供應(yīng)商和非資產(chǎn)基礎(chǔ)供應(yīng)商,衡量的標(biāo)準(zhǔn)絕不是它有無(wú)實(shí)際的物流資產(chǎn)而是看專業(yè)人才和貨代經(jīng)驗(yàn),有資產(chǎn)價(jià)格可低些,但靈活性差;而非資產(chǎn)基礎(chǔ)供應(yīng)商,則可根據(jù)不同需要“量體裁衣”非

以下是一些冷鏈物流的典型案例:1.京東物流:京東物流是中國(guó)最大的電商物流公司之一,也是中國(guó)最大的冷鏈物流公司之一。京東物流在全國(guó)范圍內(nèi)建立了多個(gè)冷鏈倉(cāng)庫(kù),實(shí)現(xiàn)了從生產(chǎn)到消費(fèi)者手中的全程冷鏈配送。2.海容冷鏈:海容冷鏈

一、現(xiàn)代物流 案例1:德?tīng)柗乒镜默F(xiàn)代物流 總部設(shè)在美國(guó)阿拉斯加的德?tīng)柗乒荆a(chǎn)深海魚油和各種保健品。雖然它在產(chǎn)品設(shè)計(jì)和開(kāi)發(fā)方面始終保持優(yōu)勢(shì),但德?tīng)柗乒居捎谄鋸?fù)雜、昂貴和無(wú)效率的物流系統(tǒng)二面臨著利潤(rùn)下降。德?tīng)柗乒?/p>

生活中快遞物流的案例有很多,以下列舉幾個(gè):1. 11月12日,一輛北京開(kāi)往湖南的百世快遞公司物流車在河南安陽(yáng)起火。這輛車滿載快遞包裹,車身有大量火光冒出,濃煙滾滾。劇烈燃燒致車廂兩側(cè)已經(jīng)開(kāi)裂,空氣里彌漫著一股焦味。據(jù)

物流案例,請(qǐng)大家?guī)兔Π?

國(guó)際貿(mào)易主要慣例如下:在國(guó)際貿(mào)易中通行的主要慣例均由國(guó)際商會(huì)制定,主要有:(1)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(2000年)。(2)《跟單信用證統(tǒng)一慣例》(1993年)。(3)《托收統(tǒng)一規(guī)則》(1995年)。(4)《國(guó)際保付代理慣例

現(xiàn)將解釋貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的各種國(guó)際貿(mào)易慣例,分別簡(jiǎn)介如下: 一、《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》 《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》是在《1980年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》的基礎(chǔ)上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980

解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。其中FOB又有六個(gè)變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別注意。3.《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(INCO-TERMS)。國(guó)際商會(huì)《2000年國(guó)際貿(mào)易

有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例主要有以下三種:一、《1932年華沙—牛津規(guī)則》〔Warsaw-Oxford Rules 1932〕《華沙一牛津規(guī)則》是國(guó)際法協(xié)會(huì)專門為解釋CIF合同而制定的。19世紀(jì)中葉,CIF貿(mào)易術(shù)語(yǔ)開(kāi)始在國(guó)際貿(mào)易中得到廣泛采用,然而

由誰(shuí)制定的 有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例主要有3種:(1)《1932年華沙-牛津規(guī)則》,專門解釋CIF術(shù)語(yǔ);(2)《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》,它對(duì)下列6種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運(yùn)輸工具上交貨)、FAS(

6、CIP: 即 “Carriage and Insurance Paid to”的英文縮寫,中文含義為“運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地”。使用該術(shù)語(yǔ),賣方應(yīng)自費(fèi)訂立運(yùn)輸契約并支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn)手續(xù)并支付保險(xiǎn)費(fèi)。在辦理貨物出口結(jié)

有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際慣例主要有哪幾種?分別解釋哪些術(shù)語(yǔ)?由誰(shuí)制定的

1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本解釋了6個(gè)術(shù)語(yǔ)。貿(mào)易 貿(mào)易,是買賣或交易行為的總稱,通常指以貨幣為媒介的一切交換活動(dòng)或行為。其活動(dòng)范圍,不僅包括商業(yè)所從事的商品交換活動(dòng),還包括商品生產(chǎn)者或他人所組織的商品買賣活動(dòng);不僅

所以,《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB的解釋與運(yùn)用,同國(guó)際上的一般解釋與運(yùn)用有明顯的差異,這主要表現(xiàn)在下列幾方面:1.美國(guó)慣例把FOB籠統(tǒng)地解釋為在某處某種運(yùn)輸工具上交貨,其適用范圍很廣,因此,在同美國(guó)、加拿

1.《1932年華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw—Oxford Rules 1932)對(duì)CIF合同的性質(zhì)、買賣雙方的責(zé)任,費(fèi)用,風(fēng)險(xiǎn)劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移作了解釋;2.《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defini

1941年《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》主要在美洲國(guó)家使用,由于它對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的解釋,特別是對(duì)FOB術(shù)語(yǔ)的解釋與INCOTERMS的解釋有明顯差異,因此,中國(guó)企業(yè)在與美洲國(guó)家進(jìn)行交易時(shí),應(yīng)予以特別注意。

1941年《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITION 1941)

《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB的解釋分為六種,其中只有:指定裝運(yùn)港船上交貨”(FOBVessel,"namedportofshipment”)與《2000年通則》對(duì)FOB術(shù)語(yǔ)的解釋相近。所以,《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB的解釋與

2.《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definition)解釋了EXW,F(xiàn)OB,F(xiàn)AS,C&F,CIF和Ex Dock六種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。其中FOB又有六個(gè)變種,它的使用范圍,包括內(nèi)陸和港口,與INCOTERMS有明顯分歧,要特別

專門解釋CIF術(shù)語(yǔ);(2)《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》,它對(duì)下列6種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作了解釋:Ex Point of Origin(產(chǎn)地交貨)、FOB(在運(yùn)輸工具上交貨)、FAS(在運(yùn)輸工具旁邊交貨)、CFR(成本加運(yùn)費(fèi))、CIF(成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi))、Ex Dock (目的

1941年《美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》主要在美洲國(guó)家使用,由于它對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的解釋,特別是對(duì)FOB術(shù)語(yǔ)的解釋與INCOTERMS的解釋有明顯差異,因此,中國(guó)企業(yè)在與美洲國(guó)家進(jìn)行交易時(shí),應(yīng)予以特別注意。

《1941 年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》解釋了( )個(gè)術(shù)語(yǔ)。

美國(guó)關(guān)于貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的定義規(guī)則最早出現(xiàn)在1919年,而不是1900年。 1、1919年,美國(guó)幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了《美國(guó)出口報(bào)價(jià)及其縮寫》(US Export Quotation and Abbreviations)。 2、1940年,對(duì)上述規(guī)則做了修訂,于1941年通過(guò),稱為《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941). 上述規(guī)則主要定義了EX (point of origin), FOB, FAS, C&F, CIF, EX DOCK幾個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。 目前,美國(guó)基本上放棄了上述規(guī)則,接受并應(yīng)用國(guó)際商會(huì)定義的Incoterms.
哦~其實(shí) 所謂的國(guó)際慣例 就是 各種條約 其中 主要有3個(gè) 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 華沙—牛津規(guī)則 1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本 了解了這3個(gè)條約 就應(yīng)該沒(méi)什么問(wèn)題啦!以下是簡(jiǎn)介 不明白的你可以百度一下你就知道!呵呵~ 希望能幫到你! 在國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)實(shí)踐中,因各國(guó)法律制度、貿(mào)易慣例和習(xí)慣做法不同,因此,國(guó)際上對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的理解與運(yùn)作互有差異,從而容易引起貿(mào)易糾紛。為了避免各國(guó)在對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋上出現(xiàn)分歧和引起爭(zhēng)議,有些國(guó)際組織和商業(yè)團(tuán)體便分別就某些貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作出統(tǒng)一的解釋與規(guī)定,其中影響較大的主要有:國(guó)際商會(huì)制定的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡(jiǎn)稱INCOTERMS);國(guó)際法協(xié)會(huì)制定的《華沙—牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules);美國(guó)一些商業(yè)團(tuán)體制定的《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Defintion 1941)。 一、《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》 《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》是在《1980年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》的基礎(chǔ)上修訂公布的,該《通則》于1990年7月1日生效。 (一)修訂《1980年通則》的原因 1、適應(yīng)電子信息交換日益頻繁運(yùn)用的需要當(dāng)今世界已進(jìn)入信息時(shí)代,電子信息交換(Electronic Data Interchange, 簡(jiǎn)寫為EDI)在國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中已越來(lái)越廣泛地被人們采用,以電子信息取代紙單證的做法日漸增多,使“無(wú)紙貿(mào)易”逐漸變成現(xiàn)實(shí)。在此形勢(shì)下,如何確保相應(yīng)的電子信息與原來(lái)的紙單證具有同等的法律地位和法律效力,是一個(gè)亟待解決的很現(xiàn)實(shí)的重要問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題,只能隨著實(shí)踐的發(fā)展,由貿(mào)易慣例和法律來(lái)解決,這是國(guó)際商會(huì)修訂《1980年通則》最重的原因。 2、適應(yīng)運(yùn)輸技術(shù)的發(fā)展和運(yùn)輸方式變革的需要隨著集裝箱運(yùn)輸發(fā)展起來(lái)以后,傳統(tǒng)的單一的海運(yùn)向多式聯(lián)運(yùn)發(fā)展,貨物的交接地點(diǎn)也從傳統(tǒng)的“港—港”交接逐漸轉(zhuǎn)向“門—門”的交接。加之,海運(yùn)中使用車輛裝卸的滾裝、滾卸運(yùn)輸?shù)某霈F(xiàn),使原有的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)無(wú)法適應(yīng)現(xiàn)實(shí)業(yè)務(wù)的需要。因此,針對(duì)這種情況,對(duì)有關(guān)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作相應(yīng)的調(diào)整和改變,就顯得十分必要,這也是此次修訂《通則》的另一個(gè)重要原因。 (二)《1990年通則》的主要變化 《1990年通則》同《1980年通則》相比,變化很大,因此,《1990年通則》的公布和生效,標(biāo)志著國(guó)際貿(mào)易慣例的重大發(fā)展。在《1990年通則中》,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的種類及其分類排列方法,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際代碼與使用范圍,買賣雙方義務(wù)劃分的標(biāo)準(zhǔn)以及單證的運(yùn)用等方面,都有明顯的變化,其中最主要的變化有下列三個(gè)方面: 1、對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)采取新的分類排列方法 在《1990年通則》中,根據(jù)賣方承擔(dān)義務(wù)的不同,對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)重新予以分類排列,即將13種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)劃分為下列四組: E組(啟運(yùn)):本組僅包括EXW(工廠交貨)一種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。當(dāng)賣方在自己的地點(diǎn)(即原產(chǎn)地)將貨物交給買方支配時(shí),則采用此術(shù)語(yǔ)。 F組(主要運(yùn)費(fèi)未付):本組包括FCA(貨交承運(yùn)人)、FAS(裝運(yùn)港船邊交貨)和FOB(裝運(yùn)港船上交貨)三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨條件成交而主要運(yùn)費(fèi)未付的情況下,即要求賣方將貨物交至買方指定的承運(yùn)人時(shí),應(yīng)采用此類術(shù)語(yǔ)。 C組(主要運(yùn)費(fèi)已付):本組包括CFR(成本加運(yùn)費(fèi))、CIF(成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi))、CPT(運(yùn)費(fèi)付至目的地)和 CIP(運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地)四種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。在采用裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨條件而主要運(yùn)費(fèi)已付的情況下,則采用此類貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。按此類術(shù)語(yǔ)成交,賣方必須訂立運(yùn)輸合同,但對(duì)貨物發(fā)生滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及貨物發(fā)運(yùn)后發(fā)生事件所產(chǎn)生的費(fèi)用,賣方不承擔(dān)責(zé)任。 D組(抵達(dá)):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔(dān)貨物交至目的地國(guó)家所需要的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)時(shí),則選用此類術(shù)語(yǔ)。 C組(抵達(dá)):本組包括DAF(邊境交貨)、DES(目的港船上交貨)、DEQ(目的港碼頭交貨)、DDU(未完稅交貨)和 DDP(完稅后交貨)五種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。在按目的地或目的港交貨條件成交,即要求賣方必須承擔(dān)貨物交至目的地國(guó)家所需要的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)時(shí),則選用此類術(shù)語(yǔ)。國(guó)際商會(huì)在《1990年通則》中,對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)采取上述分類排列方法,較前更為科學(xué)和合理。這種新的分類排列方法具有明顯的優(yōu)點(diǎn),它既便于理解,也容易記憶。為了便于查找和記憶各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),使一一目了然,特將貿(mào)易術(shù)語(yǔ)分類排列如下: 《1990年通則》(INCOTERMS 1990) E組(Group E) 啟運(yùn)(Departure) EXW(Ex Works) 工廠交貨 F組(Group F) 主要運(yùn)費(fèi)未付(Main Carriage Unpaid) (1)FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 裝運(yùn)港船邊交貨 (3)FOB (Free on Board) 裝運(yùn)港船上交貨 C組(Group C) 主要運(yùn)費(fèi)已付(Main Carriage Paid) (1)CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi) (2)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi) (3)CPT (Carriage Paid To) 運(yùn)費(fèi)付至目的地 (4)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 D組(Group D) 抵達(dá)(Arrival) (1)DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨 (2)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨 (3)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨 (4)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨 (5)DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨 2、對(duì)買賣雙方的義務(wù)采取相互對(duì)應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)化的規(guī)定辦法在《1990年通則》中,還采取標(biāo)準(zhǔn)化的、相互對(duì)應(yīng)的規(guī)定辦法,將買賣雙方各自承擔(dān)的義務(wù)分別用10個(gè)項(xiàng)目列出,從而極大地便利了雙方當(dāng)事人對(duì)《通則》的使用,尤其便于交易雙方相互比較和對(duì)照檢查?,F(xiàn)將各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)所規(guī)定的買賣雙方相互對(duì)應(yīng)的10項(xiàng)義務(wù),分別列表如下: 賣 方 買 方 A1. 提供符合合同規(guī)定的貨物 B1.支付貨款 A2. 許可證、批準(zhǔn)文件及海關(guān)手續(xù) B2.許可證、批準(zhǔn)文件及海關(guān)手續(xù) A3. 運(yùn)輸合同與保險(xiǎn)合同 B3.運(yùn)輸合同 A4. 交貨 B4.受領(lǐng)貨物 A5. 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 B5.風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 A6. 費(fèi)用劃分 B6.費(fèi)用劃分 A7. 通知買方 B7.通知賣方 A8. 交貨憑證、運(yùn)輸單證或相應(yīng)的 B8.交貨憑證、運(yùn)輸單證或相應(yīng)的電子信息 電子信息 A9. 核查、包裝及標(biāo)記 B9.貨物檢驗(yàn) A10. 其他義務(wù) B10.其他義務(wù) 通過(guò)上表,可以看出買賣雙方義務(wù)的劃分標(biāo)準(zhǔn)比較明確,這有利于合同當(dāng)事人分別履行各自承擔(dān)的義務(wù)。 3、紙單證可以被相應(yīng)的電子信息取代在《1990年通則》中,買賣雙方約定以電子方式聯(lián)絡(luò)時(shí),規(guī)定當(dāng)事人提供的各種單證,可以由相應(yīng)的電子信息(EDI)所取代。這是《1990年通則》的一個(gè)突出特點(diǎn)。 二、《1932年華沙—牛津規(guī)則》 為了對(duì)CIF合同雙方的權(quán)利與義務(wù)作出統(tǒng)一的規(guī)定與解釋,國(guó)際法協(xié)會(huì)特制定了《華沙—牛津規(guī)則》,為那些按CIF貿(mào)易術(shù)語(yǔ)成交的買賣雙方提供了一套可在CIF合同中易于使用的統(tǒng)一規(guī)則,供買賣雙方自愿采用。在買賣雙方缺乏標(biāo)準(zhǔn)合同格式或共同交易條件的情況下,買賣雙方可以約定采用此項(xiàng)規(guī)劃?!度A沙—牛津規(guī)則》自1932年公布后,一直沿用至今,并成為國(guó)際貿(mào)易中頗有影響的國(guó)際貿(mào)易慣例。這是因?yàn)?,此?xiàng)《規(guī)則》在一定程度上反映了各國(guó)對(duì) CIF合同的一般解釋。不僅如此,其中某些規(guī)定的原則,還可適用于其他合同。例如,《華沙—牛津規(guī)則》規(guī)定,在 CIF合同中,貨物所有權(quán)移轉(zhuǎn)于買方的時(shí)間,應(yīng)當(dāng)是賣方把裝運(yùn)單據(jù)(提單)交給買方的時(shí)刻,即以交單時(shí)間作為所有權(quán)移轉(zhuǎn)的時(shí)間。此項(xiàng)原則,雖是針對(duì) CIF合同的特點(diǎn)制定的,但一般認(rèn)為也可適用于賣方有提供提單義務(wù)的其他合同。 三、《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》 《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》也是國(guó)際貿(mào)易中具有一定影響的國(guó)際貿(mào)易慣例,這不僅在美國(guó)使用,而且也為加拿大和一些拉丁美洲國(guó)家所采用。該定義對(duì)Ex Point of Orign、FAS、FOB、C&F、CIF和Ex Dock等六種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作了釋。值得注意的是,該《定義》把FOB分為六種類型,其中只有第五種,即裝運(yùn)港船上交貨(FOB Vessel),才同國(guó)際貿(mào)易中一般通用的 FOB的含義大體相同,而其余五種 FOB的含義則完全不同。為了具體說(shuō)明買賣雙方在各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)下各自承擔(dān)的義務(wù),在此修訂本所列各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)之后,一般附有注釋。這些注釋,實(shí)際上是貿(mào)易術(shù)語(yǔ)定義不可分割的組成部分。 上述有關(guān)貿(mào)易貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的現(xiàn)行國(guó)際貿(mào)易慣例,是建立在當(dāng)事人“意思自治”的基礎(chǔ)上,具有任意法的性質(zhì)。因此,買賣雙方商訂合同時(shí),可以規(guī)定適用某些慣例,也可以變更、修改規(guī)則中的任何條款或增添其他條款,即是否采用上 述慣例,悉憑自愿。在中國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易業(yè)務(wù)中,采用國(guó)際商會(huì)的規(guī)定和解釋的居多,如按CIF條件成交還可同時(shí)采用《華沙—牛津規(guī)則》的規(guī)定和解釋。如從美國(guó)和加拿大按FOB條件進(jìn)口時(shí),在規(guī)定合同條款和履行合同時(shí),還應(yīng)考慮《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》對(duì)FOB術(shù)語(yǔ)的特殊解釋與運(yùn)用
太多部門插手物流,極有可能造成物流環(huán)節(jié)的脫節(jié),降低效率。而且物流很注重各環(huán)節(jié)的高效銜接,即經(jīng)常都是牽一發(fā)而動(dòng)全身,那么多部門插手物流不太可能很好地協(xié)調(diào)。 物流成本中占最高比例的是運(yùn)輸和倉(cāng)儲(chǔ)一塊,所以要在這兩塊根據(jù)其他環(huán)節(jié)的實(shí)際情況下足功夫。建議根據(jù)實(shí)際情況重組部門,設(shè)立專門的物流部門,負(fù)責(zé)從原材料采購(gòu)開(kāi)始到生產(chǎn)物流,運(yùn)輸,最后到商品的零售終端的一系列物流活動(dòng)。該部門根據(jù)實(shí)際調(diào)研采購(gòu)和儲(chǔ)存原材料,既要做到及時(shí)供料,也不能留有過(guò)多的庫(kù)存,同時(shí)又要協(xié)調(diào)生產(chǎn)部門歌季度或月度的生產(chǎn)能力和生產(chǎn)計(jì)劃,確保生產(chǎn)部門的生產(chǎn)量控制在一個(gè)合理的波動(dòng)范圍。 另外對(duì)過(guò)往各地區(qū)銷售數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,條件許可的話建立銷售信息數(shù)據(jù)庫(kù),大部分地區(qū)對(duì)不同產(chǎn)品的需求肯定或多或少有其規(guī)律性或者季節(jié)性,這樣就可以根據(jù)不同地區(qū)的特點(diǎn)預(yù)測(cè)或計(jì)算出當(dāng)?shù)匕踩珟?kù)存,以節(jié)約不必要的庫(kù)存成本支出,這樣還可影響到運(yùn)輸,利于產(chǎn)品的集中運(yùn)輸,降低部分產(chǎn)品運(yùn)輸?shù)倪呺H成本。 總之,我覺(jué)得像你說(shuō)的這個(gè),把物流獨(dú)立出來(lái)很有必要,至于實(shí)際怎么操作,得看現(xiàn)實(shí)情況是怎樣,還有物流設(shè)計(jì)的時(shí)候又還有很多細(xì)節(jié)要考慮,譬如改組后部門間的協(xié)調(diào),解決物流流程中效率背反的問(wèn)題...... 不知道說(shuō)得如何,對(duì)的則用之,錯(cuò)的則棄之,希望對(duì)你有所幫助
1、這屬于物流中的信息流不暢,建議上ERP系統(tǒng),總店職能部門通過(guò)內(nèi)部局域網(wǎng)第一時(shí)間掌握所需數(shù)據(jù),根據(jù)反饋數(shù)據(jù)做出供求決策,切不可主觀臆斷。 如果不上系統(tǒng)也行,就是實(shí)行定期盤點(diǎn),抽查,總體目的就是掌握做判斷的數(shù)據(jù)支持。 2、提高數(shù)據(jù)精確度,減少誤差,減少退貨、配貨浪費(fèi),降低資金占用,加快資金流動(dòng),ERP系統(tǒng)可減少人為盤點(diǎn),減少人力成本。
問(wèn)題不準(zhǔn)確。 1、2010年和1900年均沒(méi)有美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本。 2、美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義最早出現(xiàn)在1919年,由美國(guó)幾大商業(yè)團(tuán)體制訂了US EXPORT QUOTATIONS AND ABBREVIATIONS. 后來(lái)于1940年做了修訂,稱為1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本。 3、美國(guó)曾將美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本的內(nèi)容并入美國(guó)統(tǒng)一商法典(UCC),但于2004年修訂UCC將其刪除。自此,美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本算是退出歷史舞臺(tái),轉(zhuǎn)向接受并使用由國(guó)際商會(huì)的Incoterms.
美國(guó)那個(gè)修訂本主要在美洲一些國(guó)家貿(mào)易中使用,相比通則2010更通用一些。因?yàn)閮蓚€(gè)規(guī)則對(duì)一些術(shù)語(yǔ)買賣雙方權(quán)責(zé)范圍的定義不完全一樣,所以必須在合同中列明本合同適用的是哪個(gè)

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無(wú)評(píng)論,40人圍觀)

還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼