溫馨提示:這篇文章已超過766天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
廣州市廣外附設(shè)外語學(xué)校是廣東省涉外型重點(diǎn)大學(xué)——廣東外語外貿(mào)大學(xué)全資所有并直接管理的一所十二年一貫制全寄宿中小學(xué)。 廣東外語外貿(mào)大學(xué)實驗中學(xué)(原廣州市第二外國語學(xué)校),位于廣州市白云區(qū)太和鎮(zhèn),學(xué)校在2003至2010年作
交替?zhèn)髯g課程是廣東外語外貿(mào)大學(xué)建設(shè)的慕課、國家精品在線開放課程、國家級一流本科課程。該課程于2018年02月01日首次在中國大學(xué)MOOC開課,授課教師為余懌、歐陽倩華、王巍巍、許藝、傅艾。一、學(xué)校介紹 廣東外語外貿(mào)大學(xué),簡稱
廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校,簡稱廣外外校,私立高中來的。不知道是不是你說的這個。
校長,劉志剛,大學(xué)本科畢業(yè),高級教師,華南理工MBA在讀碩士,資深民辦教育工作者,東莞市教育培訓(xùn)功勛人物。劉志剛,原為中學(xué)教師,1993年應(yīng)聘到廣東省第一所民辦大學(xué)――廣州南洋輔導(dǎo)大學(xué)工作,1994年,受廣州南洋輔導(dǎo)大學(xué)總部
你上百度百科,搜索“廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)?!痹~條,有校長萬清華履歷。好好學(xué)習(xí),天天向上。只要用心去學(xué),你就是最好的。金猴獻(xiàn)瑞,吉星臨門。祝你學(xué)業(yè)進(jìn)步,馬到功成。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校的學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)
姓名:仲偉合著作者簡介:作品:《英語口譯基礎(chǔ)教程》 《英語口譯教程(下)(1光盤)》 《基礎(chǔ)口譯》 《英語口譯教程(上)(1光盤)》 《同聲傳譯》 《英語口譯教程(上冊)(附光盤)》 《英語同聲傳譯教程》 《英語口譯綜合
2000年教育部“霍英東教育基金優(yōu)秀青年教師獎(教學(xué)類)”2001年“全國優(yōu)秀教師”稱號及獎?wù)?003年當(dāng)選廣東省杰出留學(xué)回國青年創(chuàng)業(yè)之星2004年獲廣州市科委杰出貢獻(xiàn)獎2005年獲廣東省第五屆高等教育教學(xué)成果一等獎2005年獲第七屆“
曾任廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院副院長、院長,高級翻譯學(xué)院創(chuàng)院院長,廣東外語外貿(mào)大學(xué)副校長等職務(wù)。兼任國務(wù)院學(xué)位委員會“全國翻譯專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會”副主任委員、教育部高校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員、全國翻譯專
仲偉合同志現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學(xué)黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院副院長、院長,高級翻譯學(xué)院院長、教授等職務(wù)。目前兼任國務(wù)院學(xué)位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會”副主任委員、教育部
仲偉合的介紹
仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學(xué)研究、口譯理論與口譯教學(xué)研究。主要成果有在《中國翻譯》、Translation Journal、《外語與外語教學(xué)》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表《口譯教學(xué)芻議》、《口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法》、《英漢同聲傳譯技巧與訓(xùn)
仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學(xué)研究、口譯理論與口譯教學(xué)研究。主要成果有在《中國翻譯》、Translation Journal、《外語與外語教學(xué)》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表《口譯教學(xué)芻議》、《口譯訓(xùn)練:
仲偉合為什么離職?
方健壯 77級英語校友,現(xiàn)任廣東理工職業(yè)學(xué)院、廣東開放大學(xué)黨委書記,曾任廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院院長、廣東廣播電視大學(xué)校長。鄭立華 77級法語校友,廣東外語外貿(mào)大學(xué)法語教授、博士生導(dǎo)師、法蘭西教育騎士勛章獲得者。周海中79級英語
廣州外國語學(xué)院畢業(yè)。分別于廣州外國語學(xué)院、英國愛丁堡大學(xué)、英國華威大學(xué)獲得英語語言文學(xué)碩士、文學(xué)文體學(xué)碩士及英國學(xué)碩士學(xué)位。于1980年7月至 2002年7月在廣州外國語學(xué)院和廣東外語外貿(mào)大學(xué)工作,歷任英語系教研室主任、副系主任、英文
先后獲廣州外國語學(xué)院英語系英語語言文學(xué)碩士學(xué)位、英國愛丁堡大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)系文學(xué)文體學(xué)碩士學(xué)位、英國華威大學(xué)政治學(xué)與國際關(guān)系學(xué)系英國學(xué)碩士學(xué)位。于1980年7月至2002年7月在廣州外國語學(xué)院和廣東外語外貿(mào)大學(xué)工作,歷任英語系
第一任校長:王桂珍第二任校長:劉世平,女,籍貫江西省。1953年出生于上海,大學(xué)本科學(xué)歷。1968年初中畢業(yè)后在江西插隊務(wù)農(nóng),當(dāng)過鄉(xiāng)村教師、水庫電工、出納員;在五七干校當(dāng)過廣播員、打字員;1978年考入江西撫州師專英語系
仲偉合同志現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學(xué)黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院副院長、院長,高級翻譯學(xué)院院長、教授等職務(wù)。目前兼任國務(wù)院學(xué)位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會”副主任委員、教育部
仲偉合,1966年出生,江蘇贛榆人,現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學(xué)校長、黨委副書記、教授、博士生導(dǎo)師。曾任廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院副院長、院長,高級翻譯學(xué)院院長、教授等職務(wù)。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學(xué)研究、口譯理論
廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院的現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo)
高翻學(xué)院的注重實務(wù),英語語言文化學(xué)院的注重理論 不知看你考本科的還是研究生的,研究生的話高翻的MTI很不錯我是這個學(xué)院畢業(yè)的,從我的那一屆來看(07)是挺好的,不過其實你進(jìn)來英文學(xué)院之后讀什么專業(yè)區(qū)別不是太大的,因為大一大二是大平臺打英語基礎(chǔ)的,大三才分專業(yè)學(xué)習(xí)的 P。S 這個專業(yè)好像是沒有研究生的哦
仲偉合,江蘇人。曾先后在南京師范大學(xué)、英國Westminster(西敏斯特)大學(xué)、英國Warwick(華威)大學(xué)、上海外國語大學(xué)攻讀學(xué)士、碩士、博士學(xué)位。獲英語語言文學(xué)學(xué)士、碩士、口筆譯學(xué)碩士、英語語言文學(xué)(翻譯學(xué))博士學(xué)位。廣東省第四批高層次管理人才出國進(jìn)修美國加州州立大學(xué)洛山磯分校成員、英國華威大學(xué)榮譽(yù)研究員。廣東省高等學(xué)?!扒О偈瞬殴こ獭笔〖墝W(xué)科帶頭人培養(yǎng)對象。 仲偉合同志現(xiàn)任廣東外語外貿(mào)大學(xué)黨委常委、校長、教授。曾任廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語語言文化學(xué)院副院長、院長,高級翻譯學(xué)院院長、教授等職務(wù)。目前兼任國務(wù)院學(xué)位委員會/教育部“全國翻譯專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會”副主任委員、教育部高校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會委員(人事部)、全國外語翻譯等級證書考試委員會委員(教育部)、中國翻譯工作者協(xié)會常務(wù)理事、廣東省翻譯協(xié)會副會長、廣州翻譯協(xié)會、廣州科技翻譯協(xié)會副理事長、廣州外事翻譯協(xié)會副會長、廣東省青年科學(xué)家協(xié)會副會長、廣東省第九屆青年聯(lián)合會副主席、廣州市第八屆青年聯(lián)合會副主席等職務(wù)。仲偉合教授的主要研究方向是翻譯學(xué)研究、口譯理論與口譯教學(xué)研究。主要成果有在《中國翻譯》、Translation Journal、《外語與外語教學(xué)》等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表《口譯教學(xué)芻議》、《口譯訓(xùn)練:模式、內(nèi)容、方法》、《英漢同聲傳譯技巧與訓(xùn)練》、Memory Training in Interpreting、《譯員知識結(jié)構(gòu)與口譯課程設(shè)置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting、《專業(yè)口譯教學(xué)的原則與方法》等口譯研究系列論文及翻譯學(xué)研究論文50余篇,出版教材、論(譯)著、詞典等9部。目前承擔(dān)的科研項目有“計算機(jī)輔助口筆譯(CATIS)教學(xué)系統(tǒng)的開發(fā)與應(yīng)用”(橫向課題)、“雙語教學(xué)改革的探索與實踐”(廣東省高等教育教學(xué)改革工程重點(diǎn)項目)、教育部“十五”規(guī)劃國家級重點(diǎn)教材項目《英語口譯教程》、教育部“十一五”規(guī)劃國家級重點(diǎn)教材項目《英語口譯基礎(chǔ)教程》、《英語同聲傳譯教程》等。2000年度教育部“霍英東教育基金優(yōu)秀青年教師獎”、2001年獲“全國優(yōu)秀教師”稱號及獎?wù)隆?003年當(dāng)選廣東省杰出留學(xué)回國青年創(chuàng)業(yè)之星、2004年廣州市科委杰出貢獻(xiàn)獎、2005年獲廣東省優(yōu)秀教學(xué)成果一等獎、2005年獲第七屆“廣東青年‘五四’獎?wù)隆薄?006年被評為廣東外語外貿(mào)大學(xué)首屆教學(xué)名師。
教書育人、師之典范仲偉合師德高尚,是學(xué)生公認(rèn)的優(yōu)秀教師。多年來,他一直從事英語語言文化學(xué)院本科生、研究生專業(yè)核心課的教學(xué)工作,堅持素質(zhì)教育的思想,在教學(xué)中,不斷創(chuàng)新,不斷改革,以求達(dá)到最佳的教學(xué)效果,深受廣大學(xué)生喜愛。他是廣外“翻譯系”的創(chuàng)辦人之一。同時,他還是廣外第一位為本科生、研究生開設(shè)英漢同聲傳譯課的教師。他作為主要任課教師,所開設(shè)的“英語口譯”課被評為廣東省優(yōu)秀課程及廣東省精品課程。由于出色的教學(xué)工作,他先后被評為校優(yōu)秀教師、“南粵教壇新秀”、廣東省優(yōu)秀教師,2000年獲教育部“霍英東教育基金會第七屆高等院校青年教師獎”(教學(xué)類),2001年被評為全國優(yōu)秀教師,2003年成為廣外最年輕的教授。勇于創(chuàng)新、成果豐碩仲偉合積極推動學(xué)校教學(xué)改革,為廣外的口、筆譯教學(xué)改革作出很大貢獻(xiàn)。他所提出的“語言+翻譯技能+知識習(xí)得”訓(xùn)練模式得到了國內(nèi)外同行的較高評價。他獨(dú)創(chuàng)的“三角對話”、“學(xué)生自助式模擬國際會議口譯”等口譯教學(xué)方法,深受學(xué)生好評。仲偉合科研成果豐碩,主持包括國家級“十五”規(guī)劃重點(diǎn)教材項目在內(nèi)的多項科研項目,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文40余篇,出版教材3部,譯著近百萬字,出版論著3部。他在《口譯教學(xué)芻議》、《口譯理論概談》等口譯研究系列論文中所提出的“口譯訓(xùn)練模式”、“口譯技能訓(xùn)練”已被廣泛應(yīng)用和推廣?!犊谧g教學(xué)芻議》一文還被美國柯爾比(Colby)科學(xué)技術(shù)信息中心評為優(yōu)秀科學(xué)論文。仲偉合作為廣外“翻譯學(xué)”研究方向的學(xué)術(shù)帶頭人,在翻譯學(xué)研究領(lǐng)域也頗有建樹。他主持完成的教學(xué)成果《專業(yè)口譯課程體系改革與建設(shè)》獲廣東省教學(xué)成果一等獎。發(fā)揮特長、服務(wù)社會仲偉合積極參與社會活動,充分發(fā)揮自己的專業(yè)特長,為推動廣東省和廣州市的對外交流作出了貢獻(xiàn)。他多次在國內(nèi)、省內(nèi)的大型國際會議上為國家、省市領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任首席同聲翻譯工作,是廣東省省長第一、二屆“洋顧問”咨詢會及第一、二屆中國高交會等大型會議的首席同聲譯員,是英國副首相及美國前總統(tǒng)克林頓訪華期間全程譯員。此外,仲偉合還擔(dān)任廣州競評“國際花園城市”的演講人及首席答辯人,為廣州市成功評為“國際花園城市”立下汗馬功勞;擔(dān)任英文申報文本撰稿人之一,助廣州奪得“聯(lián)合國人居獎”;擔(dān)任廣州申亞陳述報告會的首席翻譯及文獻(xiàn)資料的譯審等工作,為廣州成功申亞作出了重大貢獻(xiàn)。他的出色工作得到了省市領(lǐng)導(dǎo)和社會各界的廣泛贊賞和好評。九段翻譯、上帝幫忙關(guān)于仲偉合的厲害,在翻譯界流傳著一個真實的笑話。在廣州某次舉行的國際會議上,幾個與會者驚奇地互相詢問,“今天的電腦設(shè)備怎么這么先進(jìn)?一按按鈕,不同的語言就從同聲傳譯器中出來了,而且和上面的發(fā)言一樣快?”他們嘖嘖稱贊著,全不知其實他們從耳塞里聽到的只是仲偉合的聲音。在會場后面的一個小工作間里,仲偉合飛快地用英文翻譯著發(fā)言人的講話,他的翻譯幾乎和發(fā)言者同時到達(dá)聽眾的耳朵。這也是被稱為“九段翻譯”的仲偉合的一次簡單任務(wù)。有人形容,一個好的同聲傳譯者就像是上帝在幫他翻譯。雖然這話有點(diǎn)夸張,但也說明了同傳在翻譯界的地位?!巴晜髯g”被譽(yù)為翻譯的最高境界,與“交替翻譯”在發(fā)言者講完之后才進(jìn)行翻譯不同的是,“同聲傳譯者”就像與發(fā)言人同時動嘴一般,兩者的聲音如果不仔細(xì)分辨,是分不出誰先到聽眾耳朵的,而且其中的誤差不超過5%。
一、廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校和廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校的區(qū)別: 1、學(xué)校類別不同 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校是公有民辦學(xué)校(僅設(shè)小學(xué)部和初中部)。 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校是私立學(xué)校(設(shè)有小學(xué)部、初中部和高中部)。 2、地理位置不同 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校坐落在白云山北麓,位于廣東外語外貿(mào)大學(xué)校園內(nèi)。 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校位于廣州市白云區(qū)大朗(廣外大大朗校區(qū))。 3、管理制度不同 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校是走讀制學(xué)校。 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校是全寄宿制學(xué)校。 二、廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校和廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校是兩所不同的學(xué)校。 1、廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校全稱廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬中、小學(xué),原為廣州外語學(xué)院子弟學(xué)校,簡稱廣外附中,創(chuàng)立于1970年。學(xué)校坐落在白云山北麓,位于廣東外語外貿(mào)大學(xué)校園內(nèi),是一所校園環(huán)境優(yōu)美、文化底蘊(yùn)深厚、教學(xué)設(shè)施齊全、師資隊伍精良的現(xiàn)代化、特色化、國際化的精品學(xué)校。 2、廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校 (簡稱“廣外外?!保﹦?chuàng)辦于1993年9月,是由廣東外語外貿(mào)大學(xué)創(chuàng)辦的一所以外語為特色的素質(zhì)教育實驗學(xué)校,位于廣州市白云區(qū)大朗(廣外大大朗校區(qū))。廣外外校校園占地面積320畝,現(xiàn)有教學(xué)班152個,學(xué)生近6000人,教職員工800余人,師資力量雄厚,教學(xué)條件優(yōu)越,生活設(shè)施優(yōu)良。 三、由于兩所學(xué)校的招生對象范圍不同,只能比較小學(xué)部和初中部的不同,好壞請自行斟酌判斷。 1、小學(xué)部 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校:小學(xué)成績在廣州市白云區(qū)名列前茅。 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校:無明確介紹。 2、初中部 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校:中考成績連年均在白云區(qū)名列前茅,每年70%左右畢業(yè)生考入華師附中、執(zhí)信、省實、廣雅、二中等省重點(diǎn)高中。學(xué)校曾多次榮獲白云區(qū)初中畢業(yè)班工作一等獎和最高獎——貢獻(xiàn)獎。 廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校:中考連續(xù)多年獲白云區(qū)中考突出貢獻(xiàn)獎,每年總分達(dá)廣州市A類的占全體考生的75%左右,達(dá)A、B類的占本??忌?8%以上。 擴(kuò)展資料 1、廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校 辦學(xué)宗旨:堅持全人教育,對學(xué)生的終身發(fā)展負(fù)責(zé),培養(yǎng)走向世界的現(xiàn)代人 教學(xué)特色:輕負(fù)荷,高質(zhì)量 育人特色:先做人,后成才 校訓(xùn):明德尚行,學(xué)貫中西 2、廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校 辦學(xué)理念:堅持實施全人教育,對學(xué)生的終身發(fā)展負(fù)責(zé),培養(yǎng)走向世界的現(xiàn)代人。 校 訓(xùn):明德尚行,學(xué)貫中西 校 風(fēng):知禮 篤學(xué) 創(chuàng)新 進(jìn)取 教 風(fēng):敬業(yè) 開拓 嚴(yán)謹(jǐn) 奉獻(xiàn) 學(xué) 風(fēng):求實 求精 求活 求新 教學(xué)特色:輕負(fù)荷 高質(zhì)量 育人特色:先做人 后成才 培養(yǎng)目標(biāo):學(xué)會做人,學(xué)會學(xué)習(xí),學(xué)會生活,學(xué)會發(fā)展 參考資料來源:百度百科-廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬學(xué)校 參考資料來源:百度百科-廣東外語外貿(mào)大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校 參考資料來源:廣東外語外貿(mào)大學(xué)附屬中、小學(xué)簡介 參考資料來源:廣州市廣外附設(shè)外語學(xué)校簡介
是兩個學(xué)校。附設(shè)外語學(xué)校俗稱貴族學(xué)校,現(xiàn)在大朗,設(shè)施師資都更強(qiáng)一些。但學(xué)費(fèi)也比較貴,是全寄宿的學(xué)校,校風(fēng)挺好,很多廣外老師的子女都在這上學(xué)。但入學(xué)要求也不低,要經(jīng)過考核排名靠前才能入讀。 附屬學(xué)校在廣外里面,是走讀的學(xué)校。校風(fēng)也不錯,但只有小學(xué)跟初中,沒有高中部。


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...