国产一级黄色自拍偷拍色|亚洲高清有码无码视频|国产黄片黄片黄片黄片黄片黄片|免费黄色AAA级视频网站|日韩淫乱一级A片|最新无码在线视频|国产精品毛线AV|看一级小黄片三级成人毛|超碰人人搞人人捏|欧美在线观看视频香蕉

商務(wù)信函寫作英文范文 ( 外貿(mào)函電中英文范文怎么寫 )

溫馨提示:這篇文章已超過753天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!

商務(wù)英文郵件范文一 Dear Mr. Jones:We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and

跟人約定的商務(wù)英語信函怎么寫?下面是我整理的商務(wù)英語信函范文,希望能幫到大家!約定 Appointments 實(shí)例范文【1】Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next

商務(wù)函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實(shí)例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a sta

商務(wù)英語信函范文【1】 Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you

篇一:英語商務(wù)信函范文 Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the o

please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.We look forward to receiving your response at an early date.Yours sincerely,Hillary 商務(wù)信函英文范文:修改信用

商務(wù)信函寫作英文范文

國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程主要圍繞以下內(nèi)容展開:1、國(guó)際貿(mào)易法律法規(guī):學(xué)習(xí)國(guó)際貿(mào)易相關(guān)的國(guó)際法律法規(guī),如世界貿(mào)易組織法,WTO協(xié)議,GATT協(xié)議等。2、國(guó)際貿(mào)易政策:學(xué)習(xí)不同國(guó)家的國(guó)際貿(mào)易政策,了解不同國(guó)家的貿(mào)易優(yōu)惠政策,以及國(guó)際貿(mào)易

國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)主要學(xué):《管理學(xué)概論》、《經(jīng)濟(jì)法基礎(chǔ)》、《國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)》、《貨幣銀行學(xué)》、《國(guó)際金融學(xué)》、《國(guó)際商法》《國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷》、《國(guó)際結(jié)算與單證實(shí)務(wù)》、《報(bào)關(guān)實(shí)務(wù)》等課程。國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)主要

專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)和國(guó)際經(jīng)濟(jì)、國(guó)際貿(mào)易的基本理論基礎(chǔ)知識(shí),受到經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)的基本訓(xùn)練,具有理論分析和實(shí)務(wù)操作的基本能力。主要課程:政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)、計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、世界經(jīng)濟(jì)概論、國(guó)際貿(mào)易

國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)主要學(xué)習(xí)宏觀、微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、微積分、會(huì)計(jì)學(xué)、高數(shù)、線代、計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際商務(wù)概論、經(jīng)濟(jì)法基礎(chǔ)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)、人力資源管理、英語、國(guó)際貿(mào)易理論、世界經(jīng)濟(jì)概論、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷、國(guó)際運(yùn)輸與報(bào)關(guān)、

國(guó)際貿(mào)易課程內(nèi)容:政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué),微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、世界市場(chǎng)行情、國(guó)際金融、國(guó)際商法、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷、外貿(mào)英文函電及專業(yè)外語等。國(guó)際貿(mào)易學(xué)專業(yè)要求學(xué)習(xí)和研究馬克思主義經(jīng)濟(jì)理論和國(guó)際

國(guó)際貿(mào)易課程內(nèi)容

商務(wù)英語翻譯原則 1.翻譯力求專業(yè)化 這主要是由于商務(wù)英語涉及的是貿(mào)易、商務(wù)、營(yíng)銷財(cái)務(wù)等理論和實(shí)物都很強(qiáng),呈現(xiàn)出的語言專業(yè)性也強(qiáng)。 對(duì)于一些比較熟悉的、經(jīng)常要求用到的商務(wù)英語詞匯的縮略詞,如:提單bill of lading——B/L,世界

對(duì)不起,我不同意你的看法。我認(rèn)為那不是辦法。This works against common sense. I don't go along with it for one minute.這有悖常理,我一點(diǎn)也不同意。I'm totally against the proposal of making transshipment

準(zhǔn)確的翻譯商務(wù)用詞和句式是有一定技巧的,以下我們就來探討一下。首先,商務(wù)英語中的詞匯往往可以根據(jù)上下文,不同的情景來翻譯成不同的含義。比如說在cover這個(gè)詞,請(qǐng)見以下幾個(gè)例句:1.These regulations

如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠(chéng)摯的 國(guó)際商務(wù)英語函電范文:通知與確認(rèn) 實(shí)例之一: 通知對(duì)方接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms, thank you for your letter

在商務(wù)函電的英漢互譯中,對(duì)于詞匯的翻譯還要注意詞匯的詞性的轉(zhuǎn)義,尤其是名詞和動(dòng)詞,介詞和動(dòng)詞的轉(zhuǎn)義。比如說favor用作名詞表示偏好,利益,用作動(dòng)詞表示有利于等。這樣的例子在函電中十分常見,因此在具體的句子中一定要仔

商務(wù)函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實(shí)例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staf

常見的縮寫詞的方式主要分為以下幾類:① 首字母縮略詞:FOB(free on board);L/C(letter of credit);② 截短詞:Exp.&Imp.Inc.(Export and Import Incorporated);Ad.(advertisement);③ 混合型縮略詞:4P(place, produc

商務(wù)函電英譯漢的用詞技巧|商務(wù)函電范文

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

外貿(mào)英語函電催款函典型句型 1The following items totaling $4000 are still open on your account.你的欠款總計(jì)為4000美元。2It is now several weeks since we sent you our first invoice and we have not yet receiv

外貿(mào)英語函電寫信范文:Koppermann GmbH Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01 2 April 200 Ms Ni Minzhi 3W Co. Ltd.3B Guihua Road Shanghai

外貿(mào)英語函電:催款函范文實(shí)用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs,Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we

外貿(mào)英語函電范文

In terms of contract number 318, the goods should be shipped before Jan. 20. We must to get the bill of lading(B/L) at latest befor Jan. 31, we believe that your party will deliever goods on

如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。具體的范文模板鏈接:https://pan.baidu.com/s/1bIq3X-uq-1xNXarsPFxOIQ ?pwd=t3u2 提取碼: t3u2

2007年10月20日 告訴對(duì)方,其對(duì)2000打餐桌布(table-cloth)的還盤已收到? (2) 盡管對(duì)方的還盤低于現(xiàn)行市價(jià),為了鼓勵(lì)業(yè)務(wù)發(fā)展,你搜檔網(wǎng) 告知對(duì)方其對(duì)2000打餐桌布的還盤已收到英語函電書寫 - 百度文庫(kù) 外貿(mào)

1.Dear Mr. Li,Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and

We will arrange shipment when we receive your L/C amendment advice. 外貿(mào)函電范文包括詢盤、發(fā)盤、換盤、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been remended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have

外貿(mào)詢盤函電中英文范文 Dear Ms Zhang,I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.Please send me your catolog and your price with the follow

外貿(mào)函電中英文范文怎么寫

不同狀態(tài)下訂單,回復(fù)詢盤的方式和技巧各有不同。下面將訂單狀態(tài)大致分為一下幾類: 1、未付款詢盤回復(fù): 第一主動(dòng)出擊,當(dāng)買家下單后應(yīng)及時(shí)主動(dòng)與買家聯(lián)系,聯(lián)系內(nèi)容可以按照先后順序包括為打招呼,對(duì)產(chǎn)品進(jìn)一步的介紹,并告知請(qǐng)付款以及時(shí)查

通過外貿(mào)英語函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯(cuò)誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境

“禮貌,體貼,完整,清楚,簡(jiǎn)潔,具體,準(zhǔn)確”是現(xiàn)在在外貿(mào)函電的寫作中人們常用的七項(xiàng)基本原則,它綜合了各方面的說法,從一個(gè)更為廣泛的角度去解釋商務(wù)信函寫作應(yīng)遵循的原則。陳艷在《商務(wù)英語信函寫作的七C原則及技巧》

注意外貿(mào)英語中函電寫作的用詞與格式,在英文合同的翻譯中區(qū)分易混淆的詞語并掌握外貿(mào)傳真的語法結(jié)構(gòu)和運(yùn)用技巧,做到語言運(yùn)用自如,有助于商務(wù)活動(dòng)獲得成功。函電用詞貫穿于整個(gè)函電翻譯的實(shí)際操作過程之中,翻譯不嚴(yán)謹(jǐn)或用詞不當(dāng)

詳情請(qǐng)查看視頻回答

1.把握簡(jiǎn)潔原則。在國(guó)際貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的當(dāng)今世界,簡(jiǎn)潔在外貿(mào)函電寫作中顯得尤為重要,要用盡量少的詞來表達(dá)完整的意思,同時(shí)內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確,語氣禮貌。(1)適當(dāng)使用縮略語。在長(zhǎng)期的發(fā)展中,外貿(mào)行業(yè)逐步形成了許多既定

外貿(mào)英語函電寫作技巧介紹如下:一:內(nèi)容輕重有分 一般來說,重要或強(qiáng)調(diào)的事情都放在信件的開頭或結(jié)尾,并且不能用含糊不清的主詞,例如this、that、they和which等等。如果同等重要的內(nèi)容要用and來連接,較輕的就放在次要的句

外貿(mào)英語函電的寫作技巧

Dear Sirs: We have received the above NO.01/0501-FCT L/C established by you in payment for your order No.SHDS03027 and when we checked the L/C with the relevant contract carefully,we found some mistakes.Please modify it as follows: beneficiary AMOUNT: SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. date of shipment:change it to…… PARTIAL SHIPMENTS and TRANSSHIPMENT are ALLOWED We hope you can amend it quickly. Yours faithfully,
通過外貿(mào)英語函電的實(shí)訓(xùn),讓我了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的關(guān)鍵步驟,重點(diǎn)掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的撰寫要點(diǎn),初步做到能再一般情況下寫出內(nèi)容確切、表達(dá)得體、符合規(guī)范、語句通順、沒有語法錯(cuò)誤的信函,了解外貿(mào)業(yè)務(wù)過程中的相關(guān)術(shù)語,包括交易條件和環(huán)境。了解業(yè)務(wù)信函的趨向,并學(xué)習(xí)電傳、傳真、郵件的有關(guān)知識(shí)及寫法 。 一、商務(wù)信函的格式和組成部分 除了簡(jiǎn)單書信格式和功能書信格式以外,商業(yè)書信通常由下列幾個(gè)成分組成: 1. Letterhead 信頭 就是信紙最上方的關(guān)于一個(gè)公司的名字和地址。 2. Dateline 日期 寫信的日期。 3. Inside Address 信內(nèi)地址 信內(nèi)地址是收信人的地址,包括對(duì)方公司的名字和地址。 4. Salutation 稱呼語 可以是 Dear Sir(s),Ladies andGentlemen,如果知道對(duì)方的姓名則要寫對(duì)方的姓(Mr/Mrs xxx)。具體要因情況而異。 5. Body of the Letter 正文 此處就是你寫信的意圖和想要達(dá)成的目的了。注意商務(wù)書信要盡量簡(jiǎn)潔、直接,以免含混不清、造成誤會(huì)。 6. Signature Block 簽名欄 先要寫上一些Complimentary Close (信尾客套語),如:Yoursfaithfully, Yours truly 等等。 Hand-Written Signature and SignatureIdentification 手寫體簽名和簽名 簽名部分包括手寫體簽名和印刷體簽名,手寫簽名要在印刷的簽名的上面。 二、函電書寫基本原則 1、Courtesy 禮貌語言要有禮且謙虛,及時(shí)地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a specialoffer which we have made in it. You will be particularly interestedin a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which yourequested in your letter of 20 May. 2、Consideration體諒 寫信時(shí)要處處從對(duì)方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對(duì)方。 例如: "You earn 2 percent discount when you pay cash. Wewill send you the brochure next month. "就比 "We allow 2 percent discount for cash payment. Wewon't be able to send you the brochure this month." 要好。 3、Completeness完整 一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請(qǐng)信應(yīng)說明時(shí)間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。 4、Clarity 清楚意思表達(dá)明確,要注意: (1)避免用詞錯(cuò)誤:例如:As to the steamers sailing from Hong Kongto San Francisco,we have bimonthly direct services. 此處bimonthly 有歧義:可以是 twice a month 或者 once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: 1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. 2.Wehave semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco. 3.We have adirect sailing from Hong Kong to San Francisco. (2)注意詞語所放的位置: 例如: . We shall be able to supply 10cases of the item only. 前者則有兩種商品以上的含義。 (3)注意句子的結(jié)構(gòu): 例如: We sent you 5 samples yesterday of the goods which yourequested in your letter of May 20 by air. We sent you, by air, 5samples of the goods which you requested in your letter of May 20. 5、Conciseness簡(jiǎn)潔 (1)避免廢話連篇: 例如: .We wish to acknowledge receipt of yourletter...可改為:We appreciate your letter... .Enclosedherewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of... (2)避免不必要的重復(fù): (3)短句、單詞的運(yùn)用: Enclosed herewith----->enclosed at thistime----->now due to the fact that----->because a draft in the amount of$1000----->a draft for $1000 6、Concreteness具體 7、Correctness正確 三、建立業(yè)務(wù)聯(lián)系 在國(guó)際商務(wù)交往中,建立業(yè)務(wù)關(guān)系是交易開始和擴(kuò)展的基礎(chǔ)。建立業(yè)務(wù)關(guān)系一般經(jīng)由以下幾個(gè)渠道:國(guó)內(nèi)外商會(huì)和貿(mào)易促進(jìn)會(huì),大使館、領(lǐng)事館、商務(wù)參贊處,海外客戶、公開發(fā)行的行業(yè)名錄,市場(chǎng)調(diào)研,商務(wù)交易會(huì)或展覽會(huì),銀行,貿(mào)易代表團(tuán)體的互訪,市場(chǎng)代表自我介紹。 基本寫作原則 1. 告之對(duì)方自己如何熟悉其地址和業(yè)務(wù)范圍,并表示原意與對(duì)方建立業(yè)務(wù)關(guān)系; 2. 向?qū)Ψ阶晕医榻B(企業(yè)性質(zhì)、業(yè)務(wù)狀況、經(jīng)營(yíng)范圍及信譽(yù)聲望等); 3. 寄出或索取樣品、價(jià)格單和其他可供參考的資料; 4. 以禮節(jié)性的語言結(jié)束,表明希望彼此合作,發(fā)展互惠貿(mào)易關(guān)系及期待對(duì)方答復(fù)。 擬訂有關(guān)建立業(yè)務(wù)關(guān)系信函時(shí),禮貌、得體、簡(jiǎn)潔、樸實(shí)地將寫信人的意圖清楚、完整地告之對(duì)方是關(guān)鍵的。其語言風(fēng)格為開門見山,簡(jiǎn)明扼要,切忌拖泥帶水,避免使用冷僻的詞匯或難懂的專門用語。 四、詢盤 告知對(duì)方從何種渠道得知 Your name has been given us by the Chamberof Commerce/ the Embassy/ the bank in )(我們Commerce/ the… Embassy/the… bank in….我們從在……地方的商會(huì)/從……使館/從……銀行獲悉你方名稱。 Your firm has been recommended to us byBayer AG, with whom we have done business for many years. 多年來與我們有業(yè)務(wù)聯(lián)系的拜爾股份公司將貴公司推薦給我們。 Messrs…of … have given me your name as soleagents for…在……的……公司向我們介紹了作為……獨(dú)家代理的貴公司的名稱。 (2)直截了當(dāng)?shù)卣f明想要購(gòu)買的 We are considering the purchase of…我們打算購(gòu)買……。 We are interested in importing snookertables but we need to have further details of the costs before making a finaldecision. 我們有興趣進(jìn)口臺(tái)球桌,但在最后決定之前需要進(jìn)一步了解有關(guān)價(jià)格的詳細(xì)情況。 We are regular buyers of men’s knitwear. 我們是購(gòu)買男用針織品的老客戶。 (3)請(qǐng)求對(duì) Will you please send us your illustrate/latest catalogue and price-list. 請(qǐng)您寄給我們帶插圖的/最新的產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。 We should like to receive a copy of yourlatest catalogue and full details of your export prices and terms of payment,together with samples. 我們非常希望獲得貴公司的最新產(chǎn)品目錄和有關(guān)出口價(jià)格、付款條件以及樣品的詳細(xì)材料。 Kindly let me have a description of yourelectric hedge trimmers. 請(qǐng)貴方寄來電動(dòng)修剪機(jī)的說明書。 (4)強(qiáng)調(diào)對(duì)方所報(bào)方所報(bào)價(jià)格應(yīng)合理和 If your quotation is really competitive, …如果你方報(bào)價(jià)具有競(jìng)爭(zhēng)力,…… Provided prices are right. 前提是價(jià)格便宜。 If your products and terms comparefavorably with those of other suppliers, we shall send you an order. 如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢(shì),(如果貴公司的產(chǎn)品及條件與其他供貨商相比有優(yōu)勢(shì),我方就會(huì)下訂單。 五、合同 商務(wù)合同是在商務(wù)活動(dòng)中簽署的具有法律地位的法律文件,其在措辭上使用嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確的表達(dá),以體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性;在行文上采用平鋪直敘的方法陳述事理,以明確合同雙方的權(quán)利義務(wù)。英文合同的詞匯具有準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、正式、莊重、保守及規(guī)范等特點(diǎn),具體體現(xiàn)在正式的書卷詞語、專業(yè)詞語、古體詞語、外來詞、同義詞并列、模糊限制詞的運(yùn)用以及具有特定含義的常用詞的使用。合同語言的語法特點(diǎn)是從句疊出,定語從句、狀語從句廣泛使用,狀語位置常常出現(xiàn)在主句內(nèi)部或從句的內(nèi)部以保證法律語言的嚴(yán)密和清晰。合同語言將各種從屬關(guān)系分句交織合并成一個(gè)冗長(zhǎng)而獨(dú)立的復(fù)合句,不使用省略句,不使用感嘆句,很少使用簡(jiǎn)單句。合同語言的篇章特點(diǎn)是結(jié)構(gòu)規(guī)范、條理清晰,采用法律文書的通用句子模式。 此外,我還在實(shí)訓(xùn)中詳細(xì)地學(xué)習(xí)其它方面如付款,包裝等的函電書信,學(xué)習(xí)到了好多東西。實(shí)訓(xùn)是工作前的準(zhǔn)備工作,外貿(mào)行業(yè)是一個(gè)具有挑戰(zhàn)性的職業(yè),外貿(mào)交易的復(fù)雜性和多樣性決定了工作對(duì)人才素質(zhì)高低的要求比較嚴(yán)格。上完實(shí)訓(xùn)課之后,對(duì)于自身知識(shí)水平的局限性有了較充分的了解,在以后的學(xué)習(xí)及工作中,要不斷的提高自身的知識(shí)水平和身體素質(zhì),逐步的向綜合型人員發(fā)展,來適應(yīng)21世紀(jì)對(duì)人才的需求??偠灾?,雖然這次實(shí)訓(xùn)時(shí)間短暫,但對(duì)于我而言依然是受益匪淺,讓我的課本知識(shí)再度升華,從感性認(rèn)識(shí)上升為理性認(rèn)識(shí)了。
商務(wù)英語信函寫作范文   商務(wù)交流經(jīng)常要用到信函,下面是我整理的英語信函范文,希望能幫到大家!   建立辦事處 Establishment of new branch   Dear Mr. / Ms,   Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.   We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully   尊敬的先生/小姐,   因在該國(guó)貿(mào)易額大量增加,我們決定在這里開設(shè)一家分支,由王洛先生任經(jīng)理。新辦事處將于三月一日開業(yè),今后所有的訂單和詢價(jià)請(qǐng)按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。   我們籍此機(jī)會(huì)向您過會(huì)與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產(chǎn)生好的結(jié)果。   你誠(chéng)摯的   歇業(yè) Discontinuation of business   Dear Mr/Ms,   With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.   On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and   in some cases, prices will be marked down by as much as one half.   Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐,   隨著在經(jīng)營(yíng)重組計(jì)劃下而取消的上述經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所,該處的業(yè)務(wù)將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉(cāng)銷售,現(xiàn)有庫(kù)存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價(jià),有的商品折價(jià)會(huì)達(dá)一半。   清倉(cāng)商品無論種類還是質(zhì)量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉(cāng)銷售期間盡早來。   你誠(chéng)摯的   更改名稱和地址 Change of name and address   Dear Mr. / Ms,   At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.   We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐,   在公司九月四日的會(huì)議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時(shí)公司由現(xiàn)在地址移到百老匯街3-6號(hào)。   如能把這些變化通知相關(guān)部門,我們將不勝感激。   你誠(chéng)摯的   Dear Mr/Ms,   We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.   We look forward to further cooperation with you.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐   我們今天收到了有關(guān)紐約小麥交易所的業(yè)務(wù)信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。   期待與你進(jìn)一步合作。   你誠(chéng)摯的   確認(rèn)達(dá)成的.協(xié)議 Confirming agreements reached   Dear Mr. / Ms,   Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.   I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.   Yours faithfully   尊敬的先生/小姐   上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個(gè)報(bào)告給你,而不是直接退集裝箱。   我計(jì)劃立即付諸現(xiàn)實(shí)。但我想確認(rèn)我理解正確, 到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認(rèn)為 你沒有異議。   你誠(chéng)摯的 ;
格式:如果信的內(nèi)容比較長(zhǎng),會(huì)超過一頁,那就換一張紙繼續(xù)打下去,但是不要加入信頭,而是用空白、紙質(zhì)好的白紙。 第二頁都要在頁面頂端寫上收件人的姓名、頁數(shù)和日期,也可以加上參考文號(hào)或主旨??梢园阉羞@些信息都靠左對(duì)齊,或是把姓名靠左對(duì)齊,頁數(shù)打在中央,日期則靠右,然后空三行,繼續(xù)信的內(nèi)容。 擴(kuò)展資料   商務(wù)信函結(jié)束語(Complimentary Close)結(jié)束語是寫信人表示自己對(duì)收信人的一種謙稱,只占一行,低于正文一二行,從信紙的中間或偏右的地方開始寫。第一個(gè)詞的開頭字母要大寫,末尾用逗號(hào)。結(jié)束語視寫信人與收信人的關(guān)系而定。   范文:   Dear Mr. Zhang,   We acknowledge your mail of April 10.   We should have contacted with you earlier, but, unfortunately, we have been working to meet a deadline.   We have not yet made any decision, but we think we may be able to arrive at one at the end of this weekend. We will let you know the result when it is reached.   Yours sincerely,   ABC Company   常見的英文信函:   縮進(jìn)式縮進(jìn)式是傳統(tǒng)的'格式,信函內(nèi)正文每段起首向右縮寫。現(xiàn)在已經(jīng)基本不用這種格式了。   齊頭式齊頭式是現(xiàn)代改進(jìn)的格式又叫垂直式,日期、封內(nèi)地址、稱呼、正文、結(jié)尾敬語及簽署等的每一行起首靠左邊,排列整齊,不向右縮進(jìn)。   改良齊頭式結(jié)合了縮進(jìn)式與齊頭式的特點(diǎn):段落首行齊頭,新段落與左邊界齊頭,如同齊頭式。寄件人地址、日期、結(jié)尾敬辭和簽名都縮排,如同縮排式。

文章版權(quán)聲明:除非注明,否則均為外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處。

發(fā)表評(píng)論

快捷回復(fù): 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
評(píng)論列表 (暫無評(píng)論,28人圍觀)

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...

取消
微信二維碼
微信二維碼
支付寶二維碼