溫馨提示:這篇文章已超過753天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
return。Thanks!請注意因為你的布大貨少了這么多,導致我們的大貨數(shù)量少了很多,總共79套。你方必須承擔我們少貨走的損失責任。請注意我們一旦確認了少數(shù)走的具體數(shù)量,賠償將按歐元價格的3倍,請在此郵件確認回。謝謝!
\x0d\x0a\x0d\x0a一、酌情使用公文語慣用副詞\x0d\x0a\x0d\x0a商務合同屬于法律性公文,所以英譯時,有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結(jié)構(gòu)嚴謹、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。
1.How is it going? 最近怎么樣?2.I am glad to receive your letter.很高興收到你的來信。3.You asked me about(+problem question 等),now let me give you some advice.你在來信中詢問我,現(xiàn)在,讓我給你一
書寫抱怨、索賠信函時,不妨開門見山出原先雙方同意的條件,然后列舉事實以表示有何不滿,以及為什么不滿,最后提出解決的方法。內(nèi)容應明確、清楚 、有理,語氣要簡潔、堅決。避免使用憤怒和使對方過于難堪的措辭(除非你所抱怨的問題反復發(fā)生,
索賠要求和意見,日期,索賠的原因等。英語索賠函是指合同雙方中的一方,根據(jù)法律法規(guī)和雙方簽訂的合同,以對方違反合同約定,造成當事人經(jīng)濟損失或精神損失為理由,向另一方提出賠償或維護其他權(quán)利的英語書面材料,在寫該類信件
英文索賠函的注意事項有哪些
準確的翻譯商務用詞和句式是有一定技巧的,以下我們就來探討一下。首先,商務英語中的詞匯往往可以根據(jù)上下文,不同的情景來翻譯成不同的含義。比如說在cover這個詞,請見以下幾個例句:1.These regulations
如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。 您誠摯的 國際商務英語函電范文:通知與確認 實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1. Dear Mr. / Ms, thank you for your letter
在商務函電的英漢互譯中,對于詞匯的翻譯還要注意詞匯的詞性的轉(zhuǎn)義,尤其是名詞和動詞,介詞和動詞的轉(zhuǎn)義。比如說favor用作名詞表示偏好,利益,用作動詞表示有利于等。這樣的例子在函電中十分常見,因此在具體的句子中一定要仔
商務函電范文中英文:告示 告示 Announcements 實例之一: 開業(yè) Opening of new business Dear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staf
常見的縮寫詞的方式主要分為以下幾類:① 首字母縮略詞:FOB(free on board);L/C(letter of credit);② 截短詞:Exp.&Imp.Inc.(Export and Import Incorporated);Ad.(advertisement);③ 混合型縮略詞:4P(place, produc
商務函電英譯漢的用詞技巧|商務函電范文
2)英文信函 同國外進行經(jīng)商的業(yè)務往來信函,常用英文書寫,按英文信函的習慣用法,由信頭、日期、收信人姓名地址、稱謂、正文、結(jié)尾、簽字和其它等8個部分組成。 (1)信頭 信頭是指信紙上印刷或打印的企業(yè)名稱、廠稱、地址、電話號碼、
9 Melmac Avenue Kingston 5 Attention to ARMEX SECURITY SERVICES LTD.Re: 公司名-The stealing Issue In the view of the stealing issue had happened on the 地址of 公司名. After mutual consultation, ARMEX SECURIT
英文 索賠函 寫作
問題一:索賠函怎么寫 標題――索賠函,必要時也可注明索賠原因,如《質(zhì)量不符索賠函》等 正文――主要包括索賠的依據(jù)、索賠原由和事實、處理辦法以及賠償金額等 落款――索賠方的名稱、簽章和日期 附件――提供相關(guān)檢驗
索賠函怎么寫范文二 索賠函 我公司于 年 月 日在___營業(yè)部寄一貨物到目的地___,寄遞方式___,單號___,重量___KG,貨物已確認丟失;貨物原申報價值___,保價___,現(xiàn)要求貴司退還原實際運費,并按貴司公布標準
(3)結(jié)尾 結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希函復?!?同時寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。祝語一般分為兩行書寫,“此致”、“敬?!笨删o隨正文,也可和正文空開。 “敬
英語索賠函是指合同雙方中的一方,根據(jù)法律法規(guī)和雙方簽訂的合同,以對方違反合同約定,造成當事人經(jīng)濟損失或精神損失為理由,向另一方提出賠償或維護其他權(quán)利的英語書面材料,在寫該類信件的時候應注意的事項有索賠要求和意見,
抱怨和索賠信函(Complaints & Claims )的目的是為了獲取更好的服務,對已出現(xiàn)的問題求得盡快的、妥善的解決。它通常是買方由于對收到的貨物不滿而書寫,如:貨物未按時到達;貨物雖抵達,但與訂單所載不同;貨物有損毀現(xiàn)象;貨物數(shù)量短缺或
我們相信你們將盡快處理此項索賠。一旦解決,我們將把這批貨退回給你們,而全部花費由你們負擔。忠誠于您的。(英文回信,待后寫)
June 25, 2012 9 Melmac Avenue Kingston 5 Attention to ARMEX SECURITY SERVICES LTD.Re: 公司名-The stealing Issue In the view of the stealing issue had happened on the 地址of 公司名. After mutual consultatio
英文索賠函怎么寫
June 25, 2012 9 Melmac Avenue Kingston 5 Attention to ARMEX SECURITY SERVICES LTD. Re: 公司名-The stealing Issue In the view of the stealing issue had happened on the 地址of 公司名. After mutual consultation, ARMEX SECURITY SERVICES LTD. shall compensate for the lost staff, including丟的東西 Hereby we provide the detailed picture as your request. The both side of 公司名 and ARMEX SECURITY SERVICES LTD. have good relationship of corporation. We are therefore writing to ask ARMEX SECURITY SERVICES LTD. to make the compensation as the request. We await respectfully your responses. Yours faithfully, 公司名請問向責任方還是保險公司方進行索賠,保險公司都有固定格式的索賠函,如果向責任方索賠,把貨物的單號,還有事情發(fā)生的地點、時間、經(jīng)過、損失情況、索賠金額、索賠理由等信息寫好,加蓋公章!
Dear: Please note because your fabric shorted so many in the bulk, This will cause the quantity of the bulk short to much, The total quantity will shorted 79 sets. You side have to bear the responsibility of short shipment. Please note,once we confirmed the short set, The terms of our compensation is the EUR price by three times . Please conform this by return。 Thanks! 請注意因為你的布大貨少了這么多, 導致我們的大貨數(shù)量少了很多,總共79套。 你方必須承擔我們少貨走的損失責任。 請注意我們一旦確認了少數(shù)走的具體數(shù)量, 賠償將按歐元價格的3倍, 請在此郵件確認回。 謝謝!
Dear xxx, we regret to inform you that you company failed to pack tha goods reasonable and carefull,which unfortunately resulted in the fact that 5 million milk pack piercing damaged or ruined. Therefore we require your company to compensate us for damage. faithfuly, xxx


發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...